1 You let go and I'm gonna have to jump in there after you
(On deck Rose is crying and runs past Jack who is lying on a bench smoking She climbs over the ship's railings and hangs on with her back to the ship about to jump into the sea)
JACK: Don't do it!
ROSE: Stay back! Don't come any closer!
JACK: Come on! Just give me your hand and I'll pull you back over
ROSE: No, stay where you are! I mean it! I'll let go!
JACK: No, you won't!
ROSE: What do you mean, No I won't Don't presume to tell me what I will and will not do You don't know me
JACK: Well, you would have done it already
ROSE: You're distracting me Go away!
JACK: I can't I'm involved now You let go, and I'm gonna have to jump in there after you
1 你要跳的话,我也只好跳下去了。
(甲板上。露丝哭着跑过甲板,被正躺在椅子上抽烟的杰克看到。露丝爬上船舷,背对着船站着,正要跳进大海。)
杰克:别这样。
露丝:别过来!别靠近我!
杰克:来,把手给我,我把你拉过来。
露丝:不!站在那儿别动!我是认真的!我要跳了!
杰克:不,你不会跳的。
露丝:你说我不会跳是什么意思?别妄想跟我讲该怎么不该怎么的废话。你不了解我。
杰克:你真想跳的话早就跳了。
露丝:你在分散我的注意力。滚开!
杰克:不行,现在我给卷进来了。你要跳的话,我也只好跳下去。
(杰克开始脱鞋子。)
------------------------------------
ROSE: Don't be absurd You'd be killed
JACK: I'm a good swimmer
ROSE: The fall alone would kill you
JACK: It would hurt; I'm not saying it wouldn't To tell you the truth, I'm a lot more concerned about that water being so cold
ROSE: How cold
JACK:Freezing Maybe a couple of degrees over Have you ever, uh, ever been to Wisconsin
ROSE: What
JACK:Well, they have some of the coldest winters around I grew up there, near Chippewa Falls I remember when I was a kid, me and my father, we went ice-fishing out on Lake Wisota Ice-fishing is, you know, when you
ROSE: I know what ice-fishing is!
JACK: Sorry You just seemed like, you know, kind of an indoor girl Anyway, I uh, fell through some thin ice, and I'm telling ya, water that cold, like right down there, it hits you like a thousand knives stabbing you all over your body You can't breathe, you can't think, at least not about anything but the pain Which is why I'm not looking forward to jumping in there after you Like I said, I don't have a choice I guess I'm kind of hoping that you'll come back over the railing and get me off the hook here
露丝:别傻了,你会死的。
杰克:我水性很好。
露丝:这么高跳下去,摔也摔死了。
杰克:可能很痛,我没说不痛,不过实话讲,我更怕水太凉了。
露丝:多凉?
杰克:像冰一样。顶多高几度。你,呃,你去过威斯康辛州没有?
露丝:什么州?
杰克: 那儿的冬天最冷。我在那儿长大,在奇普瓦瀑布那儿。我记得小时候我爸爸和我去委索塔冰湖钓鱼,在冰湖上钓鱼,你知道吗,就是当你……
露丝:我知道!
杰克:对不起,我以为你是那种足不出户的女孩子呢。总之,我,呃,踩到一片薄冰上掉下水去,我告诉你吧,水真冷,就像下面的水一样,打在身上,就像千万把小刀刺进身体一样,你不能呼吸,不能思考,只觉得浑身刺痛。所以我不想跟你跳下去。不过,我也没有别的选择。所以我还是希望你能从船舷爬进来,让我得到解脱。
1997年的《泰坦尼克号》是194分钟版本,实际上该片还有一个227分钟版本,网络上一般将这个227分钟的高清版本称为白星版,用泰坦尼克号母公司名字命名。在上映前被删掉的33分钟主要有以下内容:
1、露丝上船后在舱里和女佣摆放行李,女佣感慨连床都是没人睡过的。卡尔进来油腻腻地打了个招呼,女佣赶紧回避,卡尔从后面抱住了露丝和她温存。
2、露丝从头等舱餐厅回来,她感到窒息,在房间里撕衣服砸东西。
3、打捞船上,寻宝者们听到老露丝回忆说她当时想自杀,大胡子和她开玩笑:你再等两天就省了这个麻烦了。老露丝可能感到不高兴就中断回忆休息。寻宝者的头儿布洛克和合伙人的争论被老露丝孙女听到,双方产生争执,之后烟消云散。
4、头等舱客人参观健身房,里面有自行车、电动骆驼和划船机等设备,有人问露丝妈妈愿不愿意试试划船机,露丝妈妈不屑地拒绝了。
5、露丝主动到三等舱找杰克,杰克和朋友们在三等舱休息室玩儿,杰克教孩子画画,他的朋友遇到了一位法国女孩,和她相谈甚欢。
露丝一进来,本来闹闹哄哄的休息室立刻安静下来,大家都惊讶地看着雍容华贵的露丝。露丝邀请杰克出去聊聊,杰克欣然前往,留下看傻眼的朋友们。
6、露丝和杰克在甲板上散步聊天,露丝谈到自己的理想是成为一名艺术家、雕塑家或者演员什么的。
7、三等舱舞会后,杰克送露丝回头等舱,两人唱着歌走到门外突然停下来,然后走到一边继续聊天,中间露丝看到天上有一颗流星闪过,杰克说那可能意味着有一个人要死去。
8、泰坦尼克号的电报员菲利普和助理电报员布莱德通宵达旦为头等舱客人派发私人电报,离他们最近的加州人号向他们发出了冰山警告,但距离太近声音刺耳,菲利普让他们闭嘴。
加州人号的电报员对泰坦尼克号电报员的回应感到不满,也对他们能拍发私人电报赚小费有些羡慕(加州人号是货船)。随后他们下班,电台关机不再接收任何信息,此时加州人号周围已经可以看到很多冰山。
9、露丝和杰克在和卡尔的手下捉迷藏,两人在走廊里聊天,露丝谈到卡尔喜欢鬼混。
10、杰克和露丝跑到锅炉房时,杰克突然拉住露丝,两人在蒸汽缭绕的钢铁堆里接吻。
11、布朗夫人在头等舱喝酒,告诉侍者给她加点冰块,身后庞大的冰山从窗户边晃晃悠悠飘了过去。
12、杰克和露丝从船下面逃上来,他们冲到三等舱门口要求开门,然后遇见了朋友,他的朋友和自己刚交往的法国女友洒泪分别。
贝尔·格里尔斯(Bear Grylls),尊称“贝爷”,被誉为“世界最强打野”,“地球食物链顶端的男人”,1974年6月7日出生于英国怀特岛本布里奇城,探险家、主持人、作家、演讲家。
埃德·斯塔福德,尊称“德爷”,1976年出生,前驻阿富汗英国陆军上尉,被誉为“现代鲁宾逊”。他在《单挑荒野》节目中将求生技能发挥到极致,最擅长的就是“荒岛求生”,而且他的求生难度比贝爷更大,生存技巧也不逊于贝爷,只是知名度在国内较小。
麦可霍克和他的妻子记者:露丝·英格兰的生存技能。他们夫妻的生存技巧不及贝爷和埃德,但是这种夫妻一同求生的形式很新颖,在节目中,两人合作寻找食物,偶尔吵点小架,但会很快合好,麦克时常总是细心的照顾妻子,而露丝也不会无理取闹,整个求生过程让人感觉很温馨,可谓是高难度的秀恩爱。
杰里米·维德(Jeremy Wade),尊称“老爹”,1956年3月23日出生于英国,是一名生物学家,电视节目主持人,极限钓鱼者和作家。
奈吉尔·马文(Nigel Marven),1960年11月27日出生,英国野生生物学者、节目主持人、作者和鸟类学家。他是BBC、ITV、第五频道、探索和动物星球最受欢迎的人物之一,被称为“电视界的斯皮尔伯格”。
布莱迪·巴尔博士,爬虫类动物专家,是在野外捕捉和研究所有二十三种鳄目爬虫类动物的第一人。国家地理频道电视特辑《动物零距离》,即在赞扬这项历史性的成就。他最擅长徒手或使用简单工具捕捉巨大的鳄鱼,他曾来中国捕捉到了扬子鳄。
奥斯汀·史蒂文斯,南非人,是世界公认的“蛇王”,自幼喜欢与蛇在一起生活,把蛇当做自己的伙伴,许多剧毒的毒蛇在他的身边就像是一个玩偶一样,他带我们走遍世界领略了各大洲最具代表性的毒蛇以及无毒巨蟒,通过人与蛇的近距离接触,让我们对大自然更加的热爱和敬畏,也唤醒了人们保护蛇类以及大自然的意识。
史蒂夫·欧文(Steve Irwin),1962年2月22日出生于澳大利亚,澳洲环保人士与电视节目Discovery的主持人,外号鳄鱼先生。
唐纳德·舒尔茨(Donald Schultz),1977年出生于南非,现年40岁。他和奥斯汀·史蒂文斯一样,从小就和蛇类接触并深深的喜欢上了这种冷血的爬行动物,后来走遍世界去寻找各种蛇类,代表作《狂野追踪》,他的生活惊险而刺激。
戴维·阿滕伯格,另译大卫·爱登堡。1926年5月8日于伦敦出生,英国生物学家、博物学家、英国广播公司电视节目主持人及制作人。
有一次,伟大的棒球传奇人物贝比鲁斯在追求一个弹出的界外球时,撞到了一堵水泥墙,把自己打晕了。5分钟后,当他被一桶冰水泼醒后,并没有离开球场从边线恢复过来;相反,他完成了比赛,以3:3领先。然后,难以置信的是,他打了第二场双头球。鲁思不喜欢对意外事件低头,但这是他一个世纪前被波士顿红袜队交易时的命运,1919年12月26日,尽管他在那个赛季创造了一个大联盟全垒打的记录。
对于任何失去工作、感觉失控的人来说,当得知即使是不屈不挠的宝贝鲁思在帮助红袜队赢得三连冠后也被交易走了,这让人有些安慰。他穿上当时挣扎的纽约洋基队的队服,改变了棒球史,帮助创造了一个非常成功的洋基王朝,这个王朝在过去的一个世纪里夺取了27个世界系列赛冠军。
因此,第一个洋基体育场于1923年开放,后来被称为“鲁思建造的房子”。多年来,“班比诺魔咒”给波士顿红袜队蒙上了一层阴影,在鲁思的帮助下,红袜队在1915年、1916年和1918年赢得了世界大赛的胜利,但在2004年最终夺冠之前,他们已经奋斗了80多年。这桩交易也引发了洋基和红袜之间的持久竞争。
不屈不挠的贝比鲁斯(上图为1915年与其他红袜投手)在帮助红袜赢得三连冠后被交易出局。(NPG)
这是它是如何下降的。1919年,红袜队的老板哈里·弗雷泽负债累累。他还需要钱来做他的其他事业,也就是他的百老汇演出,比如他的短剧《我的女朋友》,1919年和1920年只上演了214场。他用25万美元现金和3张25万美元的期票交换了露丝。因此,这个被认为是棒球界最优秀的球员的人被放逐,得到了10万美元的承诺,也就是今天的150万美元。此外,弗雷泽还获得了30万美元的贷款。但金钱并不是弗雷泽交易的唯一动机:鲁思意志坚强,管理困难,对他每赛季1万美元的薪水不满。
棒球内部人士会了解他火爆脾气的热度,观察他对食物、饮料、女人和吵架的惊人胃口。传记作家罗伯特W克里默写道,他是一个“贪吃、醉鬼、搞地狱的人,但所有人都爱他”。通常情况下,当鲁思在下一局比赛中没有被要求击球时,他会走出球场,喝下一杯啤酒和一只热狗。在他的明星力量的吸引下,许多女人蜂拥而至,向这位家常已婚的打手扑来。其他队员则开玩笑说,当露丝和女人们共度夜晚时,他会和他的手提箱合住一个房间。
美国国家历史博物馆收藏着一个由露丝亲笔签名的棒球,是一个父亲在露丝访问宾夕法尼亚州斯克兰顿时让他亲笔签名的人捐赠的,在20世纪20年代,(NMAH)
,而交易“不是最好的东西”对红袜队和造成痛苦的球迷,史密森国家历史博物馆馆长埃里克·詹奇说:“球迷们需要明白拥有一支运动队也是一项生意,这些人在球队管理之外有着各种各样的兴趣。”
对弗雷泽来说,这种交易是有意义的。
在为红袜队效力时,露丝是一个令人印象深刻的投手。在1918赛季的大部分时间里,他每四场比赛就拿下一个土墩,但在其他几天他都在外场比赛。作为美国联盟最优秀的左撇子投手之一,他在1916年的世界系列赛中完成了13局零分,这一纪录至今仍然保持着。
洋基队的重击手卢·格里格和贝比·鲁斯,约1931年,是球会的核心。当然,露丝是一个强大的击球手。他在红袜队的最后一个赛季,他打破了29个本垒打,创造了本赛季的大联盟纪录。一年后,新的洋基队,在一个缓慢的第一个月后参加美国最受欢迎的娱乐活动。邻近的意大利 给露丝起了一个绰号“Bambino”,与“斯瓦特苏丹”一起。在球场外,
,露丝也制造了新闻。在7岁被父母抛弃后,他在孤儿院长大,后来他对孩子们表现出特别的同情。他很少费心去了解队友的名字,称每个人都是“孩子”,但他会不厌其烦地为渴望见到传奇的年轻人签名。在他红袜队的岁月里,他经常在他的萨德伯里农场为一车的孤儿们举办一整天的野餐和球赛,尽管他是一个爱好娱乐的慈善家,但还是赢得了人们的钦佩。
“如果没有贝比·鲁斯,就不可能创造出他,”一位观察人士在1998年的一部纪录片中告诉HBO。“他是7月4日,一支铜管乐队和除夕夜合二为一。”在至少一次热浪中,他把一片卷心菜叶塞在帽子下,以避免在外场被烤焦,当他出城时,他穿着貂皮大衣。棒球名人堂馆长汤姆·希伯说:“贝比·鲁斯现在不仅仅是一个传奇,他在自己的时代也是一个传奇。”。他的一件洋基球衣在2019年以564万美元的价格售出,创下了任何一件运动纪念品的销售纪录。
最终,露丝的运动天赋逐渐衰退,他在1935年以714个本垒打的职业纪录离开了棒球,直到汉克·亚伦抨击他作为亚特兰大勇士队球员的715个本垒打纪录,这一纪录才被打破1974年。(巴里·邦兹随后超越了亚伦的马克)鲁思本希望成为一名经理,但他的波动性使这成为不可能。“他连自己都管不了,怎么能管别人呢?洋基队总经理艾德巴罗说:
鲁斯1948年死于癌症,当时他只有53岁,但他的传奇故事在一个世纪后依然存在。詹奇认为,由于他独特的个性和运动成就,他“被视为新媒体领域的一员,是一个高高在上的人物。”他在爵士时代的地位提升了他,使他成为我们今天仍在讨论的人物,他说,当露丝的许多同时代人被遗忘时,
一小块露丝建造的房子目前正在美国历史博物馆展出。这是一个从原来的洋基体育场的售票亭。多年来,洋基队与纽约巨人队共用马球场地。在露丝的第一个赛季之后,当洋基队比巨人队多吸引了35万球迷时,洋基队被要求离开,在洋基新体育场开幕日的
,露丝打出了棒球场的第一个本垒打。他们在打红袜队
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网