yàng 古水名。漾水 [Yang River] 汉水上流,源出陕西省宁羌县北潘冢山 即今嘉陵江上源的西汉水 漾,漾水。出陇西相氐道,东至武都为汉。――《说文》漾 水动荡。水面上起波纹;有细浪起伏 例如 因充满或盛满而溢出 [overflow;brim over]。如:碗里的汤快漾出来了。 荡 现河南登封一带常用词 摇荡、飘流的样子。 溇水[Lou River]。水名。源出湖北省鹤峰县,东南流经湖南慈利县,注入澧水
《山海经?西山经》:“嶓冢之山,汉水出焉”。
《水经》:“漾水出陇西氐道县嶓冢山,东至武都沮县为汉水”。
郦道元《水经注》云:“诸言汉者,多言西汉水”。又引阚云:“汉或为漾”。
上引诸说,可归结为漾水即汉水,古称“汉”,而《水经》的“汉水”或“漾水”,亦即今之西汉水。
何谓“汉”?《诗小雅大东》:“维天有汉”。“汉”,指天河、银河,所谓云汉、天汉者也。在先秦,“汉”是天河、银河的专称名词。
这里便牵出一个问题:古人为什么会把发源于冢山的水称作“汉”呢?为说明此问题,我们不得不从远处着笔。
在人类的初期,人们的方位观念并不像现在一样,有东、南、西、北、中、上、下、左、右等等,那时的人由于生产生活实践的狭隘,形成了认识上的极大局限,他们以太阳为标准,只知日出日落,故在他们的方位观念中,只有东、西两个方向。太阳从东方地平线升起,到西边的高山中落下,自然,西边的高山就是太阳居住地“天”(天字甲骨文象正立的人头上方有一块方形天空。许慎以小篆已变形的字形解作“颠”,与初意不符),亦即至高无上的地方。古籍中多以“天门”在西北方,很能说明些问题。那时,华夏民族的初祖们活动区域的最西缘就是今天的西汉水流域上游地区(古称西垂)。而雄伟高大的冢山雄居“西”地,那么,其最高端是否就是当时人们观念中的“天”呢?回答是肯定的,《山海经》、《淮南子》中有许多关于天帝的记述,均与嶓冢山有关,可为证。为此,则发源于“天”的水,自然可称为“天上之水”,简称“天水”。
这个时期的“天水”,不是地名,而是专指汉水,亦即西汉水。至于“维天有汉,则可视为居住在关中平原地区(或西汉水流域以东地区)人们对西汉水发源的认识,当亦不假。 一九七一年底,礼县永兴乡蒙张村在搞农田基建时,掘得一秦墓葬群,所出器物被在场群众哄抢一空。次年春,县文化馆干部马从善到蒙张村征集到一批秦时期的货币、兵器、青铜器等文物,其中最具历史价值的便是“天水家马”鼎。该鼎青铜质地,高225厘米,口径22厘米,重45公斤。盖表、腹上部各阴刻篆隶书十三字:“天水家马鼎容三升并重十九斤”,该器被专家学者考证为秦器,名为“天水家马”鼎,现藏礼县博物馆。
据《汉书百官公卿表》载:“太仆、秦官,掌舆马,有两丞,属官有大厩、未央、家马三令,各五丞一尉……武帝太初元年,更家马为马”。“家马令”是秦初设置的仅次于太仆的高级马政官职,其级别与大厩、未央二令平,是朝廷委任的重官。对“家马”解释,颜师古云:“家马者,主供天子私用,非大祀、戎事、军国所需,故谓之家马”。可知,“家马”是天子私家之马。
西汉水上游,为古西垂地,土地肥沃,水草丰茂,又有盐井,是非常理想的繁畜之地。这里出产的马匹高大雄健,耐力持久,在上古时期,既可为优良的战马,又可为优良的运载工具。嬴人非子曾在此为周王室牧马,“马大蕃息”,被周孝王封为附庸,邑于“秦”,足见其地产马条件的优越。直至如今,该地域的盐官骡马仍饮誉全国。秦人在这里设品质要求极高的皇家家马牧场,有其内在的必然性。
此时的“天水”,已成了地域(牧场)名,但不是行政区域。而且必须说明,“天水家马”鼎的铭文是“天水”一词的第一次出现,由此,“天水”一名的产生至晚可上推到秦代。 一九九0年,在礼县红河乡草坝村出土了一通宋代《南山妙胜廨院碑》,碑高95厘米,厚12厘米,竖书小字共28行700余字。碑文称:“秦州南山妙胜院,敕额古迹,唐贞观二十三年赐额昭玄院、天水湖”,宋太祖建隆元年赐敕改“妙胜院”,将“天水湖”改为“天水池”;元符三年十月二十七日,秦州经略安抚使周渤夜梦该院降龙尊者具天水池,特奏朝廷,“大观元年八月十二日降御封香,令则近祷于天水池佛殿焚香”。九月六日圣旨降到,敕皇天水池佛殿赐“惠应殿”,宣和三年正月十九日奉旨将“惠应殿”改为“法祥殿”。据以上碑文,足见宋代从皇帝到地方各级官吏对妙胜廨院的重视,也可以看出当时妙胜院的规格、盛况及影响,说明“天水湖”所在之处应是一个宗教和文化活动的中心。
那么,妙胜廨院在何处呢?当然,石碑出土之处最能说明问题,而碑文又有明确记载:“南山妙胜廨院,在天水县茅城谷,有常住土田”。宋代天水县治在今天水市秦州区天水镇,辖境包括今礼县东部地区。“茅城谷”即“峁城谷”,即今之流径礼县红河乡全境和盐官镇、马河乡部分村庄的峁水河谷地带。峁水河发源于礼县红河乡,南流注西汉水,全长约四十里。该河谷古遗址很多,有学者考证,西县故址即在此河谷内的岳、费家庄一带。笔者曾在该碑出土地草坝工作多年。当地群众传说:古时候,草坝地区有个很大的寺院,西起刘家沟(马河乡属),东到草坝村(红河乡属)山根,有五里长的长廊,有三百多和尚。而且还说,在草坝村有一块石碑,“文革”前还在,“文革”中有人怕被毁,便砌在了一农家墙内。我当时想看这通碑,无缘见到。后该碑从墙内出土(此碑即《南山妙胜廨院碑》),可见传说之不谬。传说与碑文相证,可知妙胜廨院确在草坝村一带。南山妙胜廨院在峁水河流域,那么,“天水湖(池)”自然亦当在此地。赵文汇先生考证此湖在草坝村东南头,可备一说。
此时的“天水”,成了湖泊(池)名,该湖所在地自晋至清隶秦州,其地望,当在礼县红河乡草坝村附近。
“天水”一名起源于西汉水上游,其地望当在东北起自峁水河谷,西南至大堡子山,即今礼县的红河乡、盐官镇、永兴乡、祁山乡一带,其起始时期至晚当在秦末。只是到了汉武帝三年,从陇西郡分析出十六县置郡时,便将“天水”用为郡名。从那时起,“天水”才成了真正意义上的行政区域名。直至东汉时期,仍在西汉水上游设有“天水关”(今秦州区天水镇),为诸葛亮收服姜维之处。
汉江有南、北、中三源,即漾水、南河(即玉带河)、沮水过去一般以中源为正源,即发源于中国陕西宁强番冢山的漾水漾水的流量比玉带河与沮水小得多,但河谷远比二者宽广在烈金坝附近,漾水平常水面宽不过10米,但河谷宽达2000~3000米,两岸谷坡平缓,河床坡度也很平坦,不像一般河流上游开端的深邃峡谷情况 汉江由烈金坝东流至大安驿,成1000米宽的小型盆地,当地洪枯水位相差不过1-2米,唯河道散乱,水无定槽,两岸田地都遭冲毁变成荒滩其后流入峡谷,至新铺湾则又展为一盆地,情况与大安驿相仿佛再东行至炭厂市,南源南河来会,至沮水铺,源出陕西留坝秦岭山脉、海拔2610米的紫柏山西南麓的北源沮水来会南北两源的流域面积长度和水量均较中源为大,但河谷都是非常仄隘的峡谷三源会合后,汉江已具有大河规模,再经约10000米之峡谷,至武侯镇上游高家泉出峡,进入平坦开阔的汉中盆地 自西向东从汉中盆地穿过的汉江,河谷开阔,两岸为冲积平原沔县附近两岸距山约3000~4000米,河面宽度低水位时约60~70米,洪水则达400~700米,至南郑附近,南岸平地距山仅1000~2000米,北岸则达10千米以上河面宽广,低水位时河宽约300米,水深3~5米 洪水河面则宽达1000~2000米,河中沙洲栉比,河岸皆冲积沙土,易受流水冲刷,河泓变幻无常,如洋县城南土地庙光绪二十九年(1903年)大水以前在江南,现已在江北,距河岸约500米本段汉江河谷两岸阶地颇为发育,10米以下为第一级阶地--河漫滩阶地,地面平坦;10~15米之间为第二级阶地,平坦的程度不及河漫滩阶地,但较少分割;第三级阶地高出河床30~40米,地面分割比较破碎;第四级阶地高出河床70~80米,分布零星;第五级 阶地高出河床200米,完全为丘陵地貌 汉水出汉中盆地,便进入一段600余千米的峡谷河段汉江急剧下切,两岸山峦叠嶂,河床狭窄,最窄处仅50米,最宽处亦不过200米,江流被约束在陡峻的河谷中,水流湍急,有 一泻千里之势,蕴藏着丰富的水利资源干流上的丹江口、安康、石泉及支流堵河上的黄龙滩水利枢纽,都座落在这群山狭谷之中 汉水过均县后,东南流经老河口市、谷城、襄樊、宜城、钟祥,而进入下游平原地区,过潜江、天门、仙桃、汉川、蔡甸等县市,在武汉市龙王庙注入长江汉江[中国陕西]-水文信息 汉江可分为上中下三段丹江口以上为上游,长约925千米,集水面积952平方千米穿行于秦岭、大巴山之间,河谷常与岩层走向斜交,平均比降为06‰,交替出现峡谷和盆地,河道蜿蜒曲折,束放相间,滩多水急,重要滩险有100余处盆地段河宽一般为200~300 米,峡谷段一般谷深300~400米,河宽仅数十米,其中洋县至石泉间,峡谷最为集中根据自然形势,这一段可分为两小段:洋县至渭门为深切峡谷段本段为汉江干流上最大峡谷,全长约53千米,可分为上、下两段上段从洋县小峡口至环珠庙,长约23千米,称为小峡汉江进入小峡后,河身骤束至200米,两岸山岭高出河床100~200米环珠庙至渭门间约3 0千米,称为黄金峡,又称大峡,是汉江最著名的峡谷大峡成一大轭形,水程30千米,陆 程仅9千米汉江进入大峡后,两岸山岭高出河床300~400米,谷坡倾角达50~60度,河身最窄处仅50米,最高与最低水位相差达24~25米,河中滩险甚多,著名者30余处,其中龟滩、笼滩、金溜子等为最险 渭门至石泉渭门以下至茶镇河谷较阔,大致一岸较陡,一岸较平缓,不若黄金峡双峰夹峙毫无回旋余地本段河宽约200米,谷宽达500米,七星坝附近有红色岩系所成之小盆地,比石泉盆地略小茶镇以下至石泉又为荒凉的峡谷区,河宽约150米,两岸山峰高出河面约300米,谷坡50~60度,在石灰岩区域尤其峻峭,并有很多溶洞,高出河床30~40米 本河段河床多卵石和砂碛支流短小,且多属山溪性河流 丹江口至钟祥为中游,长约270千米,平均比降019‰,集水面积468万平方千米,河流流向从东西方向转变为西北至东南穿行于低山、丘陵、岗地间,流速减缓,河谷略见开阔,枯水期河宽一般增至300~400米,洪水位河宽2000~3000米,最宽处达5000~6000米,最大洪水时期最宽地区扩展至8000~10000米,洪水泛滥于全部平原地区,直达两边岗地边缘,唐白河下游平原亦完全被淹没河床宽广不稳定,冲淤多变,沙滩罗列汉江进入平原后,流速骤缓,河中停积泥沙甚多,常常此冲彼淤,变化很大,洪水时期河床冲刷甚烈例如襄阳测站1952年4月29日~11月10日16次测量洪水时期断面的变化开始时河底高程为619 米,中间一再冲淤,最低时曾达518米,但洪水退后又回淤至613米,恢复纵剖面的平滑状态本段共有大小沙洲143处,沙滩38处,平均每17千米即有沙洲或沙滩一处,这些沙洲与沙滩经常在变化,例如三官殿附近饶家营以上至王家垸一带,1944年有沙洲6处,至1953年已冲走2处,但在该地又有新沙洲出现本段襄阳以上河床质为大石、粗、细砂组成,襄阳以下为沙质河床河谷沿河两岸除局部地点(如襄阳老龙堤)之外,几乎全部无堤,因此,常受洪水灾害,沿河自然堤逐渐加高,而平原部分离河愈远则地势愈低,至岗边为最低,造 成河谷地貌的倒置,当地居民亦都了解此点,有“高莫高于河沿,低莫低于山边”之谚
钟祥以下为下游,长约382千米,平均比降009‰,集水面积17万平方千米穿行于江汉 平原间,水流缓慢,河床淤浅,河曲至为发育,有“曲莫如汉”之说各段河道的中心里程比直线距离长得多,汉江从钟祥到汉口,河身长388千米,直线距离仅210千米,相差达142 千米;又如东荆河,从泽口到沌口,河身长210千米,直线距离仅136千米两岸自中国明代起,筑有堤防,河道沿途收束,河槽上宽下窄,成漏斗状汉江在钟祥一带寻常洪水期宽达3000 ~4000米,自泽口至张截港,河槽宽约1000米,张截港以下至麻洋潭减至500米,黄新场与仙桃之间已缩至350米,仙桃以下更窄,至武汉市附近最窄处仅100米汛期时,上游来水由下游干流和右岸东荆河分流入长江东荆河上游陶朱埠附近河床泄水断面为2300平方米,而下游北口附近仅仅1700平方米这种上游宽下游窄的畸形状态,使河道允许泄量愈往下游愈小,如钟祥碾盘山汉江允许泄量为27000~30000立方米/秒,而仙桃杜家台以下允许泄量仅为5250立方米/秒,而上游来量很大,形成了洪水来量与泄量极不平衡的局面,这便是汉江 与其他河流不同而具有的最大特点一旦发生水灾,洪水汹涌澎湃,以致冲破堤垸,实为造成汉江下游严重水灾的基本原因之一 本段沿江两岸海拔35米以下为广大平原与众多湖泊,平原成带状,与河道平行35~50米 为河阶地、岗地与丘陵汉江、东荆河、长江等大河沿岸的地势一般比较高,各河之间往往 形成洼地,为积水所汇聚的洼地湖泊带例如汉江左岸,干流与北方岗地之间为天门河刁汊湖洼地带,汉江右岸与东荆河之间为通 顺河排湖洼地带,东荆河与长江之间则为内荆河(中襄河)洪湖洼地带,这些洼地带大致均 为东偏南方向在平原与阶地毗连的地方地势亦很低,常有湖泊散布期间,成为岗地边洼地湖泊带,如钟祥笪家湖,天门白湖,孝感童家湖、野猪湖等 汉江下游河道淤塞的情况普遍而严重汉江干流两岸在历史上原有甚多穴口和支流,后来因为日渐淤塞与堵筑,以致各支河大多淤废明朝为了维护献王陵寝,将左岸穴口全部堵塞 ,因此右岸水灾日益严重明隆庆间,大学士张居正为保护其祖坟,在右岸修筑沙洋大堤,并堵塞长江的茅江口(现洪湖县),于是右岸穴口亦大多堵塞,把汉江河身约束于狭隘的干 堤内,最大洪水流量超过安全泄量的4~5倍,再加上长江洪水顶托,汉水常因泄洪不畅酿成水患1949年后,除全线修筑堤防外,在上游干支流上先后建有安康、丹江口和黄龙滩等大型水利枢纽工程,在下游修建汉北大型排涝工程和杜家台分洪工程等,减少了洪涝灾害,并兼有灌溉、航运、发电、养殖之力 汉江全长1577千米,为长江最长的支流,流域面积159万平方千米,在长江各大支流中,仅次于嘉陵江,多年平均径流量563亿立方米,河口年平均流量为1820立方米/秒,天然落差1964米,水能理论蕴藏量1066万千瓦,可能开发的水力资源装机容量达600万千瓦 汉江由于中上游来自山区,水流急骤,冲刷较强,沙量较多,碾盘山站年平均含沙量239千克/立方米,年输沙量13亿吨,最大年输沙量263亿吨(1964),最小年输沙量0223亿 吨(1996),侵蚀模数达929吨/平方千米,在长江各大流域中仅略低于嘉陵江,水土流失严重,是长江中游主要泥沙来源
1 白话文翻译成文言文,急
至晴日,春和景明,父率妻子同游于五台山五台山者,属恒山余脉,为河北群山之冠,矗然凌于张家口南部,凛然而生威沿溪行百余步,望一奇景,名曰“一线天”殊而奇之,略而望之,见两巨石巍巍而相依,仅余狭长一线,以直出奇,故呼之“一线天”复前行,忽逢石洞,有清流潺潺泻出于其间者,曰“圣水”相传此水可利百病,长人寿,故游客争相品尝吾试之,入口甘冽,清新凉爽,不负其名上者,有奇石突兀而起,争形斗俏,不可枚数又前行,河水湍急,“油瓮”是也漩涡庞然坐于河上,以“鬼见愁”行世,吞往来不慎之人吾罕之漩涡之威矣既名五台山,寺庙必存焉具传祈愿于此庙者,皆可欣然而见愿成,故善男信女熙熙而来,络绎不绝,香火鼎盛占山顶之势凌然下望,及遐烟云缭绕,迩处绿树成荫,美不胜收顿时博然之气油然而生,内无杂念,只余天地盖此之谓人生之真谛也。
2 漾的文言文意思漾
Yàng
名
古水名。漾水
汉水上流,源出陕西省宁羌县北潘冢山
即今嘉陵江上源的西汉水
漾,漾水。出陇西相氐道,东至武都为汉。——《说文》
漾
yàng
动
水动荡。水面上起波纹;有细浪起伏
涟漪繁波漾。——谢惠连《泛南湖至石帆》
又如:漾驰(水流平缓)
因充满或盛满而溢出。如:碗里的汤快漾出来了
泛,荡。如:漾舟(泛舟);漾楫(摇桨。借指泛舟)
飘动;晃动。如:漾泊(犹漂泊)
抛掷;丢弃
把一大块石头漾在奉符县河里。——《喻世明言》
又如:漾开(抛开;离开);漾砖(投掷砖块)
漾
yàng
形
水流长
川既漾而济深。——汉·王粲《登楼赋》
又如:漾漭(漫溢广远的样子)
水起伏摇动的样子。如:漾驰(水流平缓)
3 帮忙翻译文言文一、原文及注释
钴鉧潭(钴鉧,即熨斗。小潭的形状像熨斗,故名。)在西山西(西山的西面)。其始盖冉水自南奔注,抵山石,屈折(曲折)东流。其颠(波头)委(折曲)势峻 (水势急峻),荡击益暴(冲击愈激烈),啮(音ㄋ一ㄝˋ,侵蚀)其涯(钴鉧潭的潭岸边),故旁广而中深(潭边广而中间水深),毕至石乃止(水流冲荡到山石才停止)。流沫成轮(水流形成车轮般的漩涡),然后徐行(然后才缓缓而流)。其清而平(潭水清澈而平缓)者且十亩余,有树环焉,有泉悬焉(钴鉧潭四周有树木环绕,有瀑布垂悬而下)。
其上(钴鉧潭的上方)有居者,以予(余)之亟(亟,音ㄑ一ˋ,多次) 游也(因为我多次来钴鉧潭游玩),一旦(有一天) 款门(敲门)来告曰:“不胜(无法负担) 官租(官方租税)、私券(私人借据)之委积 (累积),既芟山(芟,音ㄕㄢ,开辟、锄草,另外辟山) 而更居(搬家),愿以潭上田,贸财(换钱)以缓祸。” 予(余)乐而如其言(我高兴地买下钴鉧潭上方的土地)。则崇其台(加高它的平台),延其槛(建长它的栏杆),行其泉于高者坠之潭(将山泉引至高处而让它坠落于潭),有声潀然(潀,音ㄓㄨㄥ,通“淙”,淙水悦耳的声音)。尤与中秋观月为宜,于以见天之高,气之迥(遥远)。孰使予(余)乐居夷而忘故土者,非兹潭也欤? (是谁让我喜欢上这蛮夷之地而忘却故乡?难道不是这座潭吗?)
二、译文
钴鉧潭,在西山的西面。其开始大概是冉水从南边奔流下来,碰到山石阻隔,曲折向东流去;其头尾水势峻急,更加激荡,侵蚀岸崖,所以边缘广阔而中部水深,最后遇有石头停下来;水流形成的旋涡像车轮翻滚以后,慢慢流去。清澈而平静的水面有十亩。四周树木环绕,上有泉水流下。
山上有居住者,因我多次来游玩,刚一敲门就来告诉我:“官租私债越欠越多,(没办法),我想在山上锄草开荒,并愿意卖掉我潭上的田,暂时缓解一下债”。
我很高兴答应了他的话。我就加高台面,延伸栏杆,疏导高处的泉水使其坠落入潭中,发出了悦耳的声音。特别是到了中秋时节赏月更为合宜,可以看到天空更高,视野更加辽远。
是什么让我更喜欢住在这野旷而忘掉故土,莫非是这钴鉧吗?
三、解说
这篇钴鉧潭记是“永州八记”的第二篇,短短173字,以极精炼的文字,将这小小的水潭,写的生动有致。柳宗元用“颠委势峻,荡击益暴”简单八个字,传神地形容冉水由上游冲下的急湍险峻;用“啮其涯”这拟人化来形容急流拍打河岸的力量;“流沫成轮”四个字,便让人想像河水冲击山石形成的漩涡景象,而“有树环焉,有泉悬焉”,仅八个字,就将钴鉧潭四周的青山泉瀑写得如活现眼前。潭上居民的一段话,则隐隐透露出民生疾苦,加深了这篇文章的社会意义。最后一句话最耐人寻味。表面上是说,这座钴鉧潭使他乐于居住在这荒僻之地而忘记了故乡。这是明显的反话,正因为时时不能忘记故土,不能释怀于被流贬在这荒僻之地,幸好有这美丽的钴鉧潭能安慰这孤独寂寞的心情,使人暂时忘却现实的不如意。
4 帮忙翻译文言文尧说:“啧啧!你这位舜!上天的大命已经落在你的身上了。诚实地保持那中道吧!假如天下百姓都隐于困苦和贫穷,上天赐给你的禄位也就会永远终止。”舜也这样告诫过禹。(商汤)说:“我小子履谨用黑色的公牛来祭祀,向伟大的天帝祷告:有罪的人我不敢擅自赦免,天帝的臣仆我也不敢掩蔽,都由天帝的心来分辨、选择。我本人若有罪,不要牵连天下万方,天下万方若有罪,都归我一个人承担。”周朝大封诸侯,使善人都富贵起来。(周武王)说:“我虽然有至亲,不如有仁德之人。百姓有过错,都在我一人身上。”认真检查度量衡器,周密地制定法度,全国的政令就会通行了。恢复被灭亡了的国家,接续已经断绝了家族,提拔被遗落的人才,天下百姓就会真心归服了。所重视的四件事:人民、粮食、丧礼、祭祀。宽厚就能得到众人的拥护,诚信就能得到别人的任用,勤敏就能取得成绩,公平就会使百姓公平。
子张问孔子:“怎样才能从政呢?”孔子说:“尊五美,去四恶,就可以从政了。”子张说:“什么是五美?”孔子说:“领导应该给群众实惠而不浪费财政,让群众辛勤工作而无怨很,想经济繁荣而不贪图钱财,平易近人而不骄傲自大,威武严肃而不凶猛可怕。”子张说:“怎样才能给群众实惠而不浪费财政?”孔子说:“做有益于人民的事,给人民以实惠,不就是给群众实惠而不浪费财政吗?制定利国利民的计划让群众去建设,谁会怨恨?经济繁荣的目标得到实现,还有什么可贪图?君子不管人口多少、不管年龄小大、都尊重他们,不就是平易近人而不骄傲自大吗?君子衣冠整齐,注重仪表,庄重严肃,人人见了都很敬畏,不就是威武严肃而不凶猛可怕?”子张说:“什么是四恶?”孔子说:“不加教育就要逮捕叫做虐待,不看原因只苛求成功叫做暴戾,不看时间只限期完成叫做害人。同样要奖励先进,却出手吝啬叫做小气。”
孔子说:“不懂得客观规律,就不能做君子;不懂得道德规范,就无法建功立业;不懂得分辨言论,就不能了解人。”
5 文言文翻译我自己翻译的~~~楼主~~~有分部分 1、观音石阁而西,皆溪,溪皆泉之委[2];皆石,石皆壁之余[3]。
其南岸,皆竹,竹皆溪周而石倚之[4]。燕故难竹[5],至此,林林亩亩[6]。
观音石阁的西面溪流纵横,遍地石砾;溪水全发自一眼泉水,石块则都是从石崖下落的多出来的部分。石阁的南边满目竹叶,挨着溪水周围的石头生长。
燕京过去很少见到竹子,反而到了现如今,竹子倒是成林成亩了,十分广茂。 2、竹,丈始枝[7];笋,丈犹箨[8];竹粉生于节,笋梢出于林,根鞭出于篱[9],孙大于母[10]。
竹子长到一丈高的时候,枝杈才分开;竹笋长到一丈高的时候,笋壳仍没有脱落。 竹粉从竹节的地方生出来,竹笋从林子里冒头,竹子根部的嫩芽长到篱笆外面去了,小竹都比老竹粗壮。
3、过隆教寺而又西,闻泉声。泉流长而声短焉,下流平也。
花者,渠泉而役乎花[11];竹者,渠泉而役乎竹;不暇声也。花竹未役[12],泉犹石泉矣。
路过了龙泉寺,然后向西行,终于听见了泉水的声音。泉水流过的路途漫长,声音却短促得很,是因为下游的地势低平。
花得要水渠引泉水来照料,竹子也得要水渠引泉水来照料;所以泉水就顾不上发出声音了。 如果花和竹子不被照料好,泉水就好像是光秃秃的石头那样的泉水了(即谓否则就没有存在的意义) 4、石罅乱流[13],众声澌澌[14],人踏石过,水珠渐衣[15]。
小鱼折折石缝间[16],闻跫音则伏[17],于苴于沙[18]。 泉水在石头的裂缝间肆意流淌,众多溪流汇集的声音轻柔而不间断,游人踩着石头过河,水珠沾湿了衣角。
小鱼儿安静从容地在石缝间游动,听见脚步声就躲起来,有的钻到浮草里,有的钻到泥沙里。 5、杂花水藻,山僧园叟不能名之[19]。
草至不可族[20],客乃斗以花[21],采采百步耳[22],互出[23],半不同者[24]。 花的种类太杂,多的像水藻一样,就连住在山上的僧侣或者园艺老人也叫不出名字。
花朵像杂草那样到处生长,到了无法分辨种类的程度,所以游客们就把摘花当成竞赛的游戏。他们到处去采花,也不过百步路罢了;把各自摘的花拿出来放到一起,当中却有一半那么多,互不相同。
6、然春之花尚不敌其秋之柿叶[25]。叶紫紫,实丹丹[26],风日流美[27],晓树满星[28],夕野皆火:香山曰杏[29],仰山曰梨,寿安山曰柿也。
可是春天的花儿还是比不上秋天的柿子叶啊。叶子是幽幽的紫色,果实却红艳艳的;风和日丽的时候,破晓时分,每棵树上都像是布满了星星,到傍晚的时候则像是满山都着了火:在香山,太阳像杏子;在仰山像是梨子,在寿安山的太阳就是柿子了。
7、西上圆通寺,望太和庵前,山中人指指水尽头儿[30],泉所源也。至则磊磊中两石角如坎[31],泉盖从中出。
从西边登上圆通寺,看着太和庵前面的地方——山里人都用手指比划着那儿,说那里就是泉水的源头。一到就看间众多石头之间的两个石角,像是两个小坑,大概泉水就从这儿流出来。
8、鸟树声壮,泉唶唶不可骤闻[32]。坐久,始别[33],曰:“彼鸟声,彼树声,此泉声也。”
小鸟叫唤着,大树枝繁叶茂,泉水声轻轻的,不能立刻听到。久久地坐一会儿,才分辨出来,就说:“那是鸟叫,那是树叶的摇曳声,这个嘛,是泉水声啊。”
9、又西上广泉废寺,北半里,五华寺。然而游者瞻卧佛辄返[34],曰:“卧佛无泉[35]。”
然后再次从西边登上广泉边废弃的寺庙,往北再走半里就是五华寺了。 而游人们看过了卧佛寺就立刻折返回去了,还说着“卧佛寺那儿没有泉水啊”。
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网