"on time"和"in time"是两个常见的短语,用来描述事件发生的时间。它们有一些区别,包括释义、用法、使用环境、影响范围和形象。下面逐一分析这些区别,并给出例句。
1 释义区别:
- "on time"意为按时,准时进行或完成某个行动或事件。
- "in time"意为及时,及时发生或进行某个行动或事件。
例句:
- She always arrives at the office on time(她总是按时到达办公室。)
- Fortunately, the ambulance arrived in time to save his life(幸运的是,救护车及时赶到救了他一命。)
2 用法区别:
- "on time"通常用于描述按计划或安排的时间进行某个行动或事件。
- "in time"通常用于强调在某个截止时间之前完成某个行动或事件。
例句:
- The train departed on time(火车按时出发了。)
- Make sure you submit the report in time(确保你及时提交报告。)
3 使用环境区别:
- "on time"更常用于描述公共交通、工作流程、会议等需要遵守时间表的场合。
- "in time"更常用于描述紧急情况、截止日期、逾期等需要及时处理的场合。
例句:
- The bus arrived on time, so I didn't miss my flight(公交车按时到达,所以我没有误了飞机。)
- He finished his homework just in time before the deadline(他在截止日期前刚好完成了作业。)
4 影响范围区别:
- "on time"着重于强调按时行动的准确性和规范性,一般适用于具体的时刻或时间点。
- "in time"着重于强调在适当的时间内行动的及时性,一般适用于时间范围或延续性的情况。
例句:
- The train arrived on time at 9 o'clock sharp(火车按时在9点整到达。)
- Please complete the task in time for the monthly report(请及时完成这个任务,以便进行月度报告。)
5 形象区别:
- "on time"给人一种准确、守时的形象。
- "in time"给人一种及时、敏捷的形象。
例句:
- She is known for always being on time for appointments(她以准时赴约而闻名。)
- The fire truck arrived in time to save the burning building(消防车及时赶到救了起火的建筑。)
时差的英语是time difference
释义:n 时差
读音:美 [taɪm ˈdɪfrəns]
同义词:
1jet lag
时差感,飞行时差反应;
2mistiming
误时;把……的时间安排不当;算错……的时间(mistime 的 ing 形式);
3time lag
时间间隔;时间滞差;
短语
1Time difference 时间差时差倒时差
2accumulated time difference 累积时差
3Time Difference of Arrival 到达时差时间差
4binaural time difference 双耳时差
5interaural time difference 两耳时差时间差双耳时间差耳间时间差
例句
1Whenever she called her parents or other relatives, she always had to think about the time difference so that she wouldn't wake someone up or call when she knew they were in church
每当她给父母或其他亲戚打电话时,她总是要考虑时差,这样她就不会吵醒他们或知道他们在教堂时打电话。
2Compute the time difference
计算时间差。
3I forgot about the time difference
我都忘了时差的问题了。。
4Your means that there is no time difference!
你的意思是说这竟没有时差!
5What's the time difference between Taipei and San Francisco
台北和旧金山的时差是多少?
period是指从一个时间节点到另外一个节点之间的一段时间,要具体一些,
而time除了指抽象的“时间”之外,还表示抽象的“年代”“时代”“时期”等等,显然colonial是指“殖民”,那么后面的词加上之后的意思应该是“殖民时期”,
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网