这句诗出自苏轼的《赏花归去》,据说是苏轼的醉后游戏之作。
写作背景:苏小妹与长兄苏东坡正荡舟湖上,欣赏那无边景致,忽然有人呈上苏小妹丈夫秦少游捎来的一封书信,根据秦少游书信中的诗文,所创作的一首趣味十足的诗。
译文:赏花回来的时候,马跑起来象在飞一样 骑在飞奔的马上,渐渐感觉酒气上来了。当稍微清醒过来的时候,那时候夜幕已经降临了真正清醒后已经是黑夜,赏花也已成为过去。
还可以读作:
酒力微醒时已暮,醒时已暮赏花归。
赏花归去马如飞,去马如飞酒力微。
此首回文诗,顾名思义,就是能够回还往复,正读倒读皆成章句的诗篇。它是我国文人墨客卖弄文才的一种文字游戏,并无十分重大的艺术价值,但也不失为中华文化独有的一朵奇花。
扩展资料:
回文诗,又叫做连环诗。其形式通常排列成圆圈形,字数不限,读的方法很多,一般从圆圈最上边的当中一字起头,然后按顺时针或逆时针方向,每五字或七字一断,即可读成若干首五言诗或七言诗。也有的连环诗作品可以从任意一个字开始,按照规律可以读出许多首诗(多为每句字数相同的古体诗)。
苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。
参考资料:
1、思妻诗
枯眼望遥山隔水,往来曾见几心知?
壶空怕酌一杯酒,笔下难成和韵诗。
途路阻人离别久,讯音无雁寄回迟。
孤灯夜守长寥寂,夫忆妻兮父忆儿。
译文
我痴痴地望着家的方向,但只见山遥水远,身边的人熙熙攘攘,却没有一个知心的人。壶中的酒早已见底,再难斟出一杯浊酒;我有心写信,却难和出半首韵诗。我与你已经分别很久。想和你说说我最近改变,却没有传书的鸿雁。长夜漫漫,作为丈夫,我思念妻子;作为父亲,我思念子女。
2、思夫诗
儿忆父兮妻忆夫,寂寥长守夜灯孤。
迟回寄雁无音讯,久别离人阻路途。
诗韵和成难下笔,酒杯一酌怕空壶。
知心几见曾往来,水隔山遥望眼枯。
译文
子女思念父亲啊,妻子思念丈夫。长夜寂寥。迟回的鸿雁也没有你的消息,我们离别实在太久。想与为你写诗,却无从下笔;想斟一杯酒,又怕壶中无酒。我的意中人啊,你什么时候才能回来啊?山高水远,我早已经望穿秋水,怎的不见君身影,恍然春宵一梦醒。
3、菩萨蛮·雾窗寒对遥天暮(纳兰性德 清)
雾窗寒对遥天暮,暮天遥对寒窗雾。花落正啼鸦,鸦啼正落花。
袖罗垂影瘦,瘦影垂罗袖。风翦一丝红,红丝一翦风。
译文
满天是雾花的寒窗对着天空渐暝的暮色,傍晚的天空遥遥对着寒窗的雾花。花儿凋零,啼鸦声声。乌鸦开始啼叫,正值落花时节。
垂着罗袖的影子显得清瘦不已。清瘦的身影正垂着罗袖。和风剪出一丝丝红线,红线似春风剪得整整齐齐。
扩展资料
回文诗,顾名思义,就是能够回还往复,正读倒读皆成章句的诗篇。是中华文化独有的一朵奇葩。
回文诗有很多种形式如”通体回文”、”就句回文”、”双句回文”、”本篇回文”、”环复回文”等。
“通体回文”是指一首诗从末尾一字读至开头一字另成一首新诗。
“就句回文”是指一句内完成回复的过程,每句的前半句与后半句互为回文。
“双句回文”是指下一句为上一句的回读。
“本篇回文”是指一首诗词本身完成一个回复,即后半篇是前半篇的回复。
“环复回文”是指先连续至尾,再从尾连续至开头。
——回文诗
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网