《ビンクスの酒 》(宾克斯的酒)
ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ビンクスの酒を 届けにゆくよ 海风 気まかせ 波まかせ 潮の向こうで 夕日も騒ぐ 空にゃ 轮をかく鸟の呗 さよなら港 つむぎの里よ ドンと一丁呗お 船出の呗 金波银波も しぶきにかえて おれ达ゃゆくぞ 海の限り ビンクスの酒を 届けにゆくよ 我ら海贼 海割ってく 波を枕に 寝ぐらは船よ 帆に旗に 蹴立てるはドクロ 岚がきたぞ 千里の空に 波がおどるよ ドラムならせ おくびょう风に 吹かれりゃ最后 明日の朝日が ないじゃなし ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ビンクスの酒を 届けにゆくよ 今日か明日かと宵の梦 手をふる影に もう会えないよ 何をくよくよ 明日も月夜 ビンクスの酒を 届けにゆくよ ドンと一丁呗お 海の呗 どうせ谁でも いつかはホネよ 果てなし あてなし 笑い话 ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ========================================================
日文歌词(假名版)
ビンクスのさけ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ビンクスのさけをとどけにゆくよ うみかぜ きまかせ なみまかせ しおのむこうで ゆうひもさわぐ そらにゃ わをかくとりのうた さよならみなと つむぎのさとよ ドンといっちょううたお ふねでのうた きんぱぎんぱも しぶきにかえて おれたちゃゆくぞ うみのかぎり ビンクスのさけをとどけにゆくよ われらかいぞく うみわってく なみをまくらに ねぐらはふねよ ほにはたに けたてるはドクロ あらしがきたぞ せんりのそらに なみがおどるよ ドラムならせ おくびょうかせに ふかれりゃさいご あすのあさひが ないじゃないし ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ビンクスのさけをとどけにゆくよ きょうかあすかと よいのゆめ てをふるかげに もうあえないよ なにをくよくよ あすもつくよ ビンクスのさけをとどけにゆくよ ドンといっちょううたお うなばのうた どうせだれでも いつかはホネよ はてなし あてなし わらいばなし ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ========================================================
罗马发音:
bin ku su no sa ke yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho bin ku su no sa ke o to do ke ni yu ku yo u mi ka ze kima ka se na mi ma ka se shi o no mu ko u de yu u hi mo sa wa ngu so ra nya wa wo ka ku to ri no u ta sa yo na ra mi na to tsu mu gi no sa to yo don to i cchyou u ta o fu ne de no u ta kin pa ngin pa mo shi gu ki ni ka e te o re ta chya yu ku zo u mi no ka ngi ri bin ku su no sa ke o to do ke ni yu ku yo wa re ra ka i zo ku u mi wa tte ku na mi wo ma ku ra ni ne ngu ra wa fu ne yo no ni wa ta ni ke ta te ru wa do ku ro a ra shi nga ki ta zo sen ri no so ra ni na mi nga o do ru yo do ra mu na ra se o ku byou ka se ni fu ka re rya sa i go a su no a sa hi ga na i jya na i shi yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho bin ku su no sa ke o to do ke ni yu ku yo kyou ka a su ka to yo yi no yu me te wo fu ru ka nge ni mo u a e na yi yo na ni wo ku yo ku yo ku a su mo tsu ku yo bin ku su no sa ke o to do ke ni yu ku yo don to i cchyou uta o u na ba no u ta do u se da re de mo i tsu ka wa no ne yo ha te na shi a te na shi wa ra i ba na shi yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho ========================================================
中文翻译
哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼 将宾克斯的酒 送到你身旁 像海风随心所欲 乘风破浪 在海的彼岸 夕阳也喧闹 鸟儿的歌声 在空中画出圆圈 再见了港湾 丝绸之乡 来唱首歌吧 出航之歌 金波银浪 也化作水花激荡 我们离去 只因海洋 将宾克斯的酒 送到你身旁 我们海贼 劈开海浪 枕着波涛 家就在船上 骷髅帆骷髅旗 迎风飞扬 无垠的天空下 狂风大作 波浪起舞 鼓声阵阵 心惊胆颤 就会完蛋 并非没有 明日的朝阳 哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼 将宾克斯的酒 送到你身旁 日复一日 在梦中的黄昏 再也见不到那挥手告别的身影 为何愁眉不展 明晚月光依旧 将宾克斯的酒 送到你身旁 来唱首歌吧 大海之歌 不管是谁 终归枯骨 永无止境 永无目的 只是笑谈 哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼
试听地址
合唱版:http://wwwtudoucom/programs/view/zTn4wJmdUmA/
布鲁克单唱版:http://wwwtudoucom/programs/view/S8MC-Qyl3rY/
宾克斯的美酒 [编辑本段]简要资料 《宾克斯的美酒》(或称《宾克斯的酒》)是一首源于新世界的著名船歌,从水手到海贼王都将它再三传唱。因此它也被人们称之为“海贼之歌”。在OP迷的眼里,它也是布鲁克的标志。 作曲:田中公平 作词:尾田荣一郎 宾克斯的酒日文歌词: ビンクスの酒 ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ビンクスの酒を 届けにゆくよ 海风 気まかせ 波まかせ 潮の向こうで 夕日も騒ぐ 空にゃ 轮をかく鸟の呗 さよなら港 つむぎの里よ ドンと一丁呗お 船出の呗 金波银波も しぶきにかえて おれ达ゃゆくぞ 海の限り ビンクスの酒を 届けにゆくよ 我ら海贼 海割ってく 波を枕に 寝ぐらは船よ 帆に旗に 蹴立てるはドクロ 岚がきたぞ 千里の空に 波がおどるよ ドラムならせ おくびょう风に 吹かれりゃ最后 明日の朝日が ないじゃなし ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ビンクスの酒を 届けにゆくよ 今日か明日かと宵の梦 手をふる影に もう会えないよ 何をくよくよ 明日も月夜 ビンクスの酒を 届けにゆくよ ドンと一丁呗お 海の呗 どうせ谁でも いつかはホネよ 果てなし あてなし 笑い话 ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ======================================================== 日文歌词(假名版) ビンクスのさけ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ビンクスのさけをとどけにゆくよ うみかぜ きまかせ なみまかせ しおのむこうで ゆうひもさわぐ そらにゃ わをかくとりのうた さよならみなと つむぎのさとよ ドンといっちょううたお ふねでのうた きんぱぎんぱも しぶきにかえて おれたちゃゆくぞ うみのかぎり ビンクスのさけをとどけにゆくよ われらかいぞく うみわってく なみをまくらに ねぐらはふねよ ほにはたに けたてるはドクロ あらしがきたぞ せんりのそらに なみがおどるよ ドラムならせ おくびょうかせに ふかれりゃさいご あすのあさひが ないじゃないし ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ビンクスのさけをとどけにゆくよ きょうかあすかと よいのゆめ てをふるかげに もうあえないよ なにをくよくよ あすもつくよ ビンクスのさけをとどけにゆくよ ドンといっちょううたお うなばのうた どうせだれでも いつかはホネよ はてなし あてなし わらいばなし ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ヨホホホ ======================================================== 罗马发音: bin ku su no sa ke yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho bin ku su no sa ke o to do ke ni yu ku yo u mi ka ze kima ka se na mi ma ka se shi o no mu ko u de yu u hi mo sa wa gu so ra nya wa wo ka ku to ri no u ta sa yo na ra mi na to tsu mu gi no sa to yo don to yi cchyou u ta o fu ne de no u ta kin pa gin pa mo shi gu ki ni ka e te o re ta chya yu ku zo u mi no ka gi ri bin ku su no sa ke o to do ke ni yu ku yo wa re la ka yi zo ku u mi wa tte ku na mi wo ma ku ra ni ne gu ra wa fu ne yo no ni wa ta ni ke ta te ru wa do ku ro a ra shi ga ki ta zo sen ri no so ra ni na mi ga o do ru yo do ra mu na ra se o ku byou ka se ni fu ka re rya sa yi go a su no a sa hi ga na yi jya na yi shi yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho bin ku su no sa ke o to do ke ni yu ku yo kyou ka a su ka to yo yi no yu me te wo fu ru ka ge ni mo u a e na yi yo na ni wo ku yo ku yo ku a su mo tsu ku yo bin ku su no sa ke o to do ke ni yu ku yo don to yi cchyou uta o u na ba no u ta do u se da re de mo yi tsu ka wa no ne yo ha te na shi a te na shi wa ra yi ba na shi yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho yohohoho ======================================================== 中文翻译 哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼 将宾克斯的酒 送到你身旁 像海风随心所欲 乘风破浪 在海的彼岸 夕阳也喧闹 鸟儿的歌声 在空中画出圆圈 再见了港湾 丝绸之乡 来唱首歌吧 出航之歌 金波银浪 也化作水花激荡 我们离去 只因海洋 将宾克斯的酒 送到你身旁 我们海贼 劈开海浪 枕着波涛 家就在船上 骷髅帆骷髅旗 迎风飞扬 无垠的天空下 狂风大作 波浪起舞 鼓声阵阵 心惊胆颤 就会完蛋 并非没有 明日的朝阳 哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼 将宾克斯的酒 送到你身旁 日复一日 在梦中的黄昏 再也见不到那挥手告别的身影 为何愁眉不展 明晚月光依旧 将宾克斯的酒 送到你身旁 来唱首歌吧 大海之歌 不管是谁 终归枯骨 永无止境 永无目的 只是笑谈 哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼 哟吼吼吼
宾客斯的美酒
宾克斯no撒k哦,拖拖K尼YU克哟,鲁米卡宅,Ki嘛卡塞,那米嘛卡赛。夕哦no目够dei,哟gimo撒挖鲁,sola呀,嘛哦卡特拖里no达。撒由那拉民那拖,织目里no撒嘛哟,洞他一恰恩嘎哦,拉更no达。king啪gi银pa哦,西鲁gi尼啊A类,哦类他恰哟克so,里no卡gi里。宾克斯no撒k哦,拖拖K尼YU克哟,挖类那开族go恩米蒙dei修,那米恩嘛扣拉一,内个嘛挖之类哟,吼米哈达以gi哈特,鲁挖够骷髅,啊他西啊以他so,千里no所拉尼,ta米嘎偶,哦鲁哟特嘛米嘛他塞,哦库鲁卡宅里,恩嘎类赛yi多,啊紫no,啊撒一嘎乃夹那西
哟霍霍嚯,哟嚯嚯嚯嚯~
哟嚯嚯嚯,哟嚯嚯嚯嚯~
宾克斯no萨kei哦,多作kei路哟kei喔,胡木卡zei ki吗卡sei纳米马卡sei,西哟露露虎骨但,有无息无萨瓦谷,搜啦呀,娃喔卡酷都离喽萨。
哟嚯嚯嚯,哟嚯嚯嚯嚯~
哟嚯嚯嚯,哟嚯嚯嚯嚯~
(不知道你听的是哪个版本,有一种版本的很长,不过其实是第一段重复的,你自已听,如果是其他版本,第二段就是以下内容)
撒哟拉拉宁拉托,苏木度母萨躲哟,等等以恰唔打喔呼,纳dei污胡她,king母怕饮母怕摩,心不king应卡恩dei,偶雷疼恰有可走后咪路卡梅路。
(然后重复)
这是我自己音译的
ojousang pants nanou mi sei dei yi na lu ga
**内让我看一下你的内裤吗
パンツ见(み)せて贳(もら)ってもよろしいですか?
用拼音拼就行了
附录:布鲁克资料
单纯的个人兴趣啊,他的口头禅就是要看人内裤(美女的)
资料:
音乐家——鼻歌布鲁克[BROOK](ブルック)
身高:266CM(帽高约20CM)
年龄:(50年前38岁)、90岁
生日:4月3日(日文中黄泉(YOUMI)的发音与四三发音相同)
职业:音乐家
恶魔果实:黄泉果实
悬赏:3300万贝利(具体事件与时间尚不明)
声优:长岛雄一
身上的味道:红茶
爱好:演奏,喝红茶,说骷髅冷笑话,类似于:吓的我的心脏都在狂跳,虽然我没有心脏了…… 特徵:虽然已变成了骷髅,但仍有一头乌黑浓密的爆炸头,身穿绅士装,个性颇好色并搞笑,拥有着「哟嚯嚯嚯」的标志性笑声。
特长:各种乐器、剑术、黄泉果实能力者
梦想:环绕世界一周到「伟大航道 双子峡」跟岛屿鲸鱼拉布重逢。
人物背景:原本是某国护卫团长,后加入伦巴海贼团剑士兼音乐家,后因船长洋基染上瘟疫离开海贼团而成为代理船长,50年前跟鲸鱼拉布约定在「双子峡」 重逢。后来在魔幻三角地带遇到敌人并遭遇毒手团灭,因黄泉果实而复活,但由于迷路时间相隔过长身体已只剩下骷髅。非常重视自己的爆炸头,因为头发被伤就无法再长出来了。自己已经变成骷髅了,只有爆炸头可以让拉布认出自己来所以对爆炸头很重视。而且,爆炸头和伙伴拉布很像。被莫利亚被夺去了影子,偶然发现盐能够净化僵尸。为了抢回自己的影子,在岛上大量净化僵尸士兵,让恐怖三桅帆船陷入一片恐慌。最后不敌装有自己影子的僵尸将军「武士龙马」,大败而归,直到索隆战胜龙马,影子才终于回到他的脚下。恐怖三桅帆船战役结束后,从路飞口中得知伙伴拉布现在平安无事的消息,为了履行和拉布的约定,才正式加入草帽海贼团,成为草帽海贼团的音乐家。 最具代表性的一句话:
1、**,能让我欣赏一下你的内裤吗?
2、吓的我心脏都要跳出来了,虽然我没有心脏,吼吼。(骷髅冷笑话)
3、是男子汉就要遵守诺言!
动画337集首次出现,381集加入
2年后成为巨星“灵魂之王”目前正在进行世界巡回演出(最后的演出)
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网