刺客信条奥德赛阿娜依丝的喜好是支持她的选择。据她自己说是奥德修斯的后人,在血狼任务前,去奥德修斯的宫殿寻找圣裹布时搭救她,护卫她完成探索后对话,最后他向你征求建议的时候告诉她去陪家人或者不给建议就可以,其后我们可以直接在地图支线任务找到她,或者一直做苏格拉底任务,最后会有神教成员派你去杀她,见到她完成她的调查委托,知道当地指挥官觊觎其父家产,为其安排追求者,以夺取财产,而奥德萨则,雇佣佣兵杀死了追求者,向奥德萨表示她没做错,然后选择爱心选项,完成献爱心,然后邀请她成为船员。
《恋恋笔记本 》 豆瓣:85
一见钟情,一诺千金,一日一信,不离不弃,七年不忘,天长地久,与子偕老,携手而逝…
《情事》豆瓣:75
心理变化描写很细腻真实,音乐也很应景!故事到了最后谁还会在乎当初的幻想到底是什么,其实不过就是一次爱的体验。看上去成熟沉稳的男人最后因为女人的表白而感动的落泪。而她说到底是没忍住一点一点就交出了自己。
《露西亚的情人》 豆瓣:77
**拍的有情,有色,有美景,也很贴合女性的心理,是部女性也会喜欢的情色片。没有任何水分的好**,各个方面。情节安排、人物性格、美女身材、背景音乐、小岛景色
《午夜巴塞罗那》 豆瓣:78
每个女人都是Vicky、Cristina和Maria三者的结合。也许我们不曾意识到自己内心深处的感受正如Maria所说的: Only unfufilled love can be romantic
《爱你九周半》 豆瓣:74
爱,让人疯狂之时,也就无法全身而退了。爱,想控制却无法控制。如果我们能相爱九周半,这一生似乎足够了。
《九歌》豆瓣:70
用九首歌的时间回忆一场异地恋,爱与性的交织,竟是如此挚烈。
《蓝色情人节》豆瓣:77
爱情是转瞬即逝的烟火,婚姻是落地的炮灰。高斯林完美地诠释了蓝色,他始终是那么亲切优雅
《情迷六月花》豆瓣:75
阿娜伊斯是个充满野性的女人,追求激情与爱,最终仍然逃不开感情的纠葛。影片里各种影像充斥着挑逗的意味,这是一部性感的影片,两位女主都很惊艳!
本文原发于南方都市报 2012429 南方阅读 梦浮桥典出源氏物语,林文月先生有详细的注释,从声律到隐喻,大抵和浮生如梦、欢爱无常有关。苏枕书的《尘世的梦浮桥》一书则取樋口一叶的句子:“且过下去吧,这尘世间的梦之浮桥”,记叙了十余位日本文化艺术名人的浮生。 中国人对于日本的态度是如此复杂,不仅在于近代以来两国间的纠葛和战争悲剧,也有千年来中日往来的情愫,还有对现代日本的好奇与思考。日本是中国一面特殊的镜子,望向东方,我们看到的不仅是一个文化复杂、经济发达的岛国,也是我们对自身状态的深切追问。然而,浏览我们的对日观点,不免遗憾——正如约翰·拉斯金所说,“伟大的民族用三种方式写就自己的传记:他们的所作所为、他们的所说所写与他们的艺术。仅知其一不能了然,最可堪信则唯有艺术史。”当我们用了大量笔墨去介绍和了解日本的政治、经济和战争史时,有一个群体常被我们忽视。他们是一群徘人、画家、作家、学者,在风起云涌的大历史中,常常不能分得一席之地,然而当硝烟散尽,幕府时代的江户早变成繁华的东京都了,松尾芭蕉的俳句名篇还在日本妇孺口中传诵。可以这么说,不去了解日本的这一侧面,我们的跨海东邻,就只是浮世绘上一个怒目的武士,而缺了茶室外盛放的白梅花。 《尘世的梦浮桥》正是我们了解日本人的一本好书。作者自述中提及,她在京都读书,一开始是以笔记的形式,记录下这些人物的生平与作品,从2010秋到2011年暮春完成。但并不是向国内读者贩卖异域知识的小品:内容不仅对史料选取精当,还对很多日本诗歌做了翻译,是一本由小见大的诚意之作。 书中涉及的人物从近世到现代,有松尾芭蕉、小林一茶等徘人,杉田玄白等学者,岛崎藤村等作家,竹久梦二等画家,青木正儿等人关于北京的著作,特别还有路女、小梅等几个女性作者,形成一个独特的群体。 文学家、艺术家的传记难写,要求作者知人论世,有一定的艺术修养,又不能故作高深神秘,或流于八卦短长。难得的是,这本书志人,不仅有料,而且有情。料是文章背后大量的阅读材料,作者既有日语的语言之才,又有身处京都的地理之便。写这些名人,不仅写生平,也写作品,写相关的文化。如介绍芭蕉等人,就适时辅以翻译解读他们的俳句。写小林一茶,翻译了“牡丹饼啊,地藏膝前的春风。”转而谈及日本人为亡儿供奉地藏菩萨的传统,继而点出一茶幼子夭折的哀恸。本来是供奉地藏几块牡丹饼的“贫乏句”,却暗藏了“负我十年恩,欠尔千行泪”的人生大悲哀。这就从有料,转入有情了。俳句短小而抒情,连日语名译周作人也望之兴叹,谓之“百试不能成”。作者通过对艺术家生平的解读和对背后文化细节的解读,让中国读者也能感受到“露水般的世”(一茶句)、“魂梦萦回于枯野(芭蕉句)”后深沉的孤寂与哀愁。 画家是作者关注的另一个群体,如竹内栖凤、竹久梦二等人。作者秉承史笔传统,对于他们的个人生活,客观描绘,对于他们的弱点与悲剧,不掩饰也不渲染。难能可贵的是,在国内图书较为粗糙的当前,本书收录了不少精致的插图,如竹久梦二的仕女,以及《长崎十二景》全集,作者一一加以解读。山东画报出版社和作者在这本书上是一起下了功夫的。 女性群体是本书的一个亮点。紫式部等人以来,女性文学本来是日本的一大传统,本书选取的女性对于国内读者也许并不熟悉。如《小梅日记》的作者小梅,文学家曲亭马琴的儿媳路女,作家樋口一叶。严格的讲,前二者并非作家,二人主要以日记传世,这倒和二十世纪的现代女性主义作家阿娜伊斯·宁暗合。但同样是有着高度文化修养的女性,宁生前就出版自己的日记,其中不乏名人隐私。这几个日本女性就没有那么幸运了。樋口一叶身世凄凉,才华横溢却一生坎坷。小梅和路女甚至没有文学的自觉,家务琐事也记录下来。百年后,这些日记却成了可贵的文献。 如果说本书仅仅是文化之书,也不尽然,最令我动容的一段恰恰不是文学的部分。杉田玄白是江户时代的兰学学者,致力于医道。他在困难的条件下翻译西方解剖著作《解体新书》,著有《兰学事始》。福泽谕吉赞为:“我辈读之察先人之苦心,惊其刚勇,感其诚挚,未尝不感极而泣。”日本人学习先进文化的先驱,一百多年后,还是能让人心有戚戚。 可以说,读《梦浮桥》一书,不仅是一次日本文化艺术之旅,也是走上尘世梦浮桥的旅行。书中的人物,经历火灾、疾病、贫困、丧亲,种种人生变故,然而他们的作品还是如暗夜之明灯,不假良史之辞,不讬飞驰之势,传于后世。这就不仅仅有学习日本文化,也有脱有形似,握手已违的美学体验。
asva
《小鸟们》(Little Birds),改编自阿娜伊斯·宁所写的同名小黄书短篇集,是由史黛西·帕松导演,由朱诺·坦普尔、尤娜·马尔万、休·斯金纳、尼娜·索珊娅、萝西·德·帕尔马主演的英剧 ,于2020年8月4日在Sky Atlantic、Sky Spain、NOW TV播出。
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网