王菲那一年,一首关于弱势女性的歌,传遍了粤港澳的大街小巷。至今,王菲街这个名字一夜之间成为了香港乐坛的巅峰。她被贴上时尚女王等标签。《脆弱的女人》是日本作曲家兼歌手中岛美雪(MiyukiNakajima)的《》(口红)封面。谁是中岛美雪?
在当年的华语乐坛,至今一些流行歌曲都是中岛美雪的翻唱歌曲。所以很多人说:中岛美雪养活了大部分华语乐坛。很多法院级别的歌手,如邓丽君、王菲和谭咏麟,都重新写了歌词,翻唱了中岛美雪的作品。我们熟悉的、走在人生路上的克莉斯汀、原梦、刘若英等。
中岛美雪1952年出生于北海道札幌,1975年出道。他凭借一首原创单曲在日本迅速走红。自首演以来,中岛美雪已经发行了42张专辑,创作了500多首歌曲。它在20世纪80年代非常流行。它依然活跃在21世纪音乐产业的前线,并得到了广泛的支持。它在日本流行音乐产业中占有举足轻重的地位。
歌曲《中岛美雪》深受大众喜爱,被称为“日本皇宫皇后”的常青树。作为一个四年常青的歌手,她的歌的受众从花甲老人到二三十岁的年轻人,都算是实实在在的影响。作为歌手的中岛美雪,有6部进入日本中学课本;作为诗人,自20世纪80年代以来,他已经发表了14部长篇小说、短篇小说和诗歌。作为一名女演员,她的舞台夜场从1989年开始,一直演了20个字。
尽管中岛美雪从未结过婚,但她很有创造力。她有自己独特的观点和处世之道。她知道自己需要什么。她听从自己的内心,独立而明亮地活在这个世界上。她是这个时代的代表,一个独立而优秀的女性。她在舞台上永远是个女孩。
早期香港乐坛的很多歌曲都是翻唱自日本歌曲,尤其是中岛美雪居多,因此被认为养活了香港乐坛。另外很多耳熟的经典歌同样是翻唱,像《红日》、《千千阙歌》、《老男孩》等等,下面一起来盘点十大被翻唱日本歌曲。
1、大事man《それが大事》(李克勤-红日)
李克勤的《红日》是很多都听过的一首粤语歌,翻唱自日本大事man乐队的《それが大事》,发行于1991年,也是该乐队销量历史第四位的单曲,李克勤在1992年翻唱,凭借轻快的节奏和励志的歌词,广受欢迎。
2、近藤真彦《夕焼けの歌》(陈慧娴-千千阙歌)(梅艳芳-夕阳之歌)
近藤真彦的这首《夕阳之歌》被前女友梅艳芳翻唱成粤语版,同样也被陈慧娴填词成《千千阙歌》,但充传唱度来说,《千千阙歌》在内地更受欢迎,梅艳芳的《夕阳之歌》是感慨人生,而《千千阙歌》是对恋人的不舍,两者各有特色。
3、河合奈保子《ハーフムーン セレナーデ》(李克勤-月半小夜曲)
李克勤在1987年发布的《月半小夜曲》也是翻唱自河合奈保子在1986年发行的《ハーフムーン セレナーデ》,用一种悲壮而典雅的形式来诉说一段恋情。
4、中岛美雪《ひとり上手》(邓丽君-漫步人生路)
中岛美雪的作词作曲的《ひとり上手》也在1983年被的邓丽君翻唱,由其独有的音色演奏成《漫步人生路》,也是一首非常经典的粤语歌曲。
5、中岛美雪《银の龙の背に乗って》(范玮琪-最初的梦想)
被称为日本十大歌姬的中岛美雪的众多歌曲都被国内歌手翻唱过,范玮琪的《最初的梦想》翻唱自《银の龙の背に乗って》,《银の龙の背に乗って》是作为日剧《小孤岛大医生》的主题曲,饱含着众多情感。
6、原由子《花咲く旅路》(陈慧娴-飘雪)
十大被翻唱日本歌曲之一的《花咲く旅路》是由日本南方之星乐队键盘手原由子演唱,陈慧娴翻唱的《飘雪》也成了一首经典的粤语歌曲。
7、UA《水色》(莫文蔚-盛夏的果实)
莫文蔚的《盛夏的果实》同样也是宜搜翻唱歌曲,翻唱自UA的《水色》,还有粤语版的《北极光》,曲调轻快没有对爱情的伤感,让人对爱情另有一种体会
8、大桥卓弥《ありがとう》(筷子兄弟-老男孩)
由筷子兄弟演唱的这首《老男孩》,让很多人都感慨不已,获得了2011年度十大华语金曲奖,但其同样是翻唱自日本歌曲《ありがとう》,表达年少对梦想的追逐而对亲情的愧疚。
9、中岛美雪《口红》(王菲-容易受伤的女人)
中岛美雪的第三首上榜歌曲《口红》被翻唱成《容易受伤的女人》,凭借这首歌曲奠定王菲的歌后地位,哭诉着一个为情所伤女人的内心独白,也与王菲本人的经历有关。
10、Kiroro《未来へ》(刘若英-后来)
曾让无数男女感动到痛哭流涕的《后来》,也是一首翻唱,原唱是的日本女子组合Kiroro发行的《未来へ》,两首歌表达的情感有所类似。
ル一ジユ(口红)\r\n\r\n作词:中岛美雪 作曲: 中岛美雪\r\n演唱:中岛美雪\r\n\r\n口をきくのが うまくなりました (我变得比较会开口说话了)\r\nどんな呼いしれた人にでも (即使对一个烂醉如泥的人)\r\n口をきくのが うまくなりました (我变得比较会开口说话了)\r\nルージュひくたびに わかります (每擦一次口红 就改变一些)\r\nあの人追いかけてこの町へ着いた顷は (当初为了追他 跟到这个地方时)\r\nまだルージュはただひとつうす 桜 (口红还只有一支 淡淡的樱花色)\r\nあの人追いかけてくり返す人违い (为了追那个人 不断的认错人)\r\nいつか泣け惯れて (不知不觉中 习惯了哭泣)\r\n口をきくのが うまくなりました (我变得比较会开口说话了)\r\nルージュひくたびに わかります (每擦一次口红 就改变一些)\r\nmusic\r\nつくり笑いが うまくなりました (我变得比较会装笑脸了)\r\n心惯じめない 人にでも (即使对不熟悉的陌生人)\r\nつくり笑いが うまくなりました (我变得比较会装笑脸了)\r\nルージュひくたびに わかります (每擦一次口红 就改变一些)\r\n生れた时から 渡り鸟もわかる気で (候鸟未必一出生就想远飞)\r\nつばさをつくろう事も知るまいに (一出生就知道要张开羽翼)\r\n気がつきゃ镜も忘かけたうす 桜 (好像自己老记着口红而忘了镜子 这淡樱色)\r\nおかしな色と笑う (对自己带的奇怪颜色只能摇头苦笑)\r\nつくり笑いが うまくなりました (我变得比较会装笑脸了)\r\nルージュひくたびに わかります (每擦一次口红 就改变一些)\r\n生れた时から 渡り鸟もわかる気で (候鸟未必一出生就想远飞)\r\nつばさをつくろう事も知るまいに (一出生就知道要张开羽翼)\r\n気がつきゃ镜も忘かけたうす 桜 (好像自己老记着口红而忘了镜子 这淡樱色)\r\nおかしな色と笑う (对自己带的奇怪颜色只能摇头苦笑)\r\nつくり笑いが うまくなりました (我变得比较会装笑脸了)\r\nルージュひくたびに わかります (每擦一次口红 就改变一些)\r\n\r\nKuchi wo kiku no ga Umaku narimashita\r\nDonna yoishireta Hito ni demo\r\nKuchi wo kiku no ga Umaku narimashita\r\nRU-JU hiku tabini Wakarimasu\r\n\r\nAno hito oikakete Kono machi e tsuita koro wa\r\nMada RU-JU wa tada hitotsu usu zakura\r\nAno hito oikakete Kurikaesu hito chigae\r\nItsu ka naki narete\r\nKuchi wo kiku no ga Umaku narimashita\r\nRU-JU hiku tabi ni Wakarimasu\r\n\r\nTsukuri warai ga Umaku nari mashita\r\nKokoro najimenai Hito ni demo\r\nTsukuri warai ga Umaku nari mashita\r\nRU-JU hiku tabi ni Wakarimasu\r\n\r\n Umareta toki kara watari dori mo wataru ki de\r\nTsubasa wo tsukuro koto mo shirumaini\r\nKi ga tsukya kagami mo wasureta keta usuzakura\r\nOkashi na iyo to warau\r\nTsukuri warai ga Umaku nari mashita\r\nRu-ju hiku tabi ni Wakarimasu
《原来你也在这里》是翻唱的中岛美雪的《爱される花 爱されぬ花》。
歌名:爱される花 爱されぬ花
歌手:中岛みゆき
填词:中岛みゆき
谱曲:中岛みゆき
歌词:
赤い花ゆれる 爱されてゆれる
鲜红的花随风摇摆,如火摇摆让人喜爱,
爱されて頬そめて 耻じらっている
被人爱怜露出羞态,绯色染红耳根子来。
白い花ゆれる うつむいてゆれる
雪白的花随风摇摆,如荼摇摆头低下来 。
爱されることなくて 耻じらっている
自惭形秽随风头埋,只因孤芳无人关爱。
あの人が ただ赤い花を
啊,若君天生素爱,如火颜色花朵,
生まれつき好きならば それまでだけど
那么我虽然无奈,有心却无话可说。
爱される花も 爱されぬ花も
无论有人珍爱的花,或是孤芳自赏的花,
咲いて散るひと春に 変わりないのに
总是一起经历春天度过,一起花开花落。
赤い花枯れる 惜しまれて枯れる
鲜红的花匆匆枯萎,令人怜惜时光之美,
次の春次の春 待ちわびられる
只愿次年春能早归,只待次年再开花蕊。
白い花枯れる 音もなく枯れる
雪白的花亦然枯萎,孤芳自赏无人垂泪,
风に乗り风に乗り 远くへ消える
被风远吹被风远摧,向着遥远彼方絮飞。
あの人が ただ赤い花を
啊,若君天生素爱,如火颜色花朵,
忘れられないならば それまでだけど
那么我虽然无奈,有心却无话可说。
爱される花も 爱されぬ花も
无论有人珍爱的花,或是孤芳自赏的花,
咲いて散るひと春に 変わりないのに
总是一起经历春天度过,一起花开花落。
あの人が ただ赤い花を
啊,若君天生素爱,如火颜色花朵,
生まれつき好きならば それまでだけど
那么我虽然无奈,有心却无话可说。
爱される花も 爱されぬ花も
无论有人珍爱的花,或是孤芳自赏的花,
咲いて散るひと春に 変わりないのに
总是一起经历春天度过,一起花开花落。
爱される花も 爱されぬ花も
无论有人珍爱的花,或是孤芳自赏的花,
咲いて散るひと春に 変わりないのに
总是一起经历春天度过,一起花开花落。
扩展资料:
《爱される花 爱されぬ花》是中岛みゆき的音乐作品,歌曲由中岛みゆき作词作曲。收录在《おとぎばなし-Fairy Ring》专辑中。歌曲于2002年10月23日开始发行。
中岛みゆき的音乐被很多国人翻唱,这股翻唱风在1990年代初期达到高峰,1992年,歌手王菲因为把中岛美雪的“ルージュ”(口红)翻唱为“容易受伤的女人”,成为香港天后,一时之间人人争先翻唱中岛美雪的作品。
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网