小题1:C 小题2:B 小题3:A 小题4:B |
试题分析:文章大意:这是一篇说明文。主要讲述一个英国的高个子组织TPCGP在六个月以前向宾馆和酒店发起的针对高个子的一些特殊需求的活动。 小题1:细节理解题。根据第二段第一句话The Tall Persons Club Great Britain (TPCGB), which was formed six months ago to campaign for the needs of the tall, has turned its attention to hotels and restaurants可知,这次活动的目的是引起公众对高个子的人的需要的关注。 小题2:细节理解题。根据第四段最后一句中的“Seven--foot beds would work fine”可知,床铺的合适长度是7英尺。选B。 小题3:推理判断题。根据第五段可知,餐桌太小会使高个子的人们到别的地方去(吃饭),也就是说,餐桌太小的饭店会失去一些客人。选A。 小题4:细节理解题。根据最后一段的句子:At Queens Moat Houses′ Caledoman Hotel in Edinburgh, 6′6″beds are now put in as standard after requests for longer beds from taller visitors, particularly Americans可知,爱丁堡的一家宾馆已经使用6英尺6英寸的床铺作为标准床铺,故选B项。 |
The French Republic, referred to as "France" for short, is a semi-presidential republic country native to Western Europe Overseas territories include South America and parts of the South Pacific
法兰西共和国,简称“法国”,是一个本土位于西欧的半总统共和制国家,海外领土包括南美洲和南太平洋的一些地区。
France is the third largest country in Europe and the largest in Western Europe France has become one of the European powers since the end of the Middle Ages
It reached the heyday of feudal society during the reign of Louis XIV in the 17th to 18th centuries
In the long history, the country has cultivated many famous writers and scholars who have a profound influence on human development Thinkers, in addition to having the world's fourth-largest world heritage
法国为欧洲国土面积第三大、西欧面积最大的国家。法国从中世纪末期开始成为欧洲大国之一,于17~18世纪路易十四统治时达到封建社会的鼎盛时期,在漫长的历史中,该国培养了不少对人类发展影响深远的著名文学家和思想家,此外还具有全球第四多的世界遗产。
France is a highly developed capitalist country and one of the four largest economies in Europe
Its nationals have a high standard of living and a good social security system It is one of the five permanent members of the UN Security Council and a founding member of the European Union and NATO
Member of the Schengen Convention and the Group of Eight, and one of the main political entities in continental Europe
法国是一个高度发达的资本主义国家,欧洲四大经济体之一,其国民拥有较高的生活水平和良好的社会保障制度,是联合国安理会五大常任理事国之一,也是欧盟和北约创始会员国、申根公约和八国集团成员国,和欧洲大陆主要的政治实体之一。
扩展资料
法国著名的景点有:
1、凯旋门
凯旋门正如其名,是一座迎接外出征战的军队凯旋的大门。它是现今世界上最大的一座圆拱门,位于巴黎市中心戴高乐广场中央的环岛上面。
2、巴黎圣母院
巴黎圣母院大教堂是一座位于塞纳河畔、法国巴黎市中心、西堤岛上的哥特式基督教教堂建筑,是天主教巴黎总教区的主教座堂。它的地位、历史价值无与伦比,是历史上最为辉煌的建筑之一。
3、埃菲尔铁塔
埃菲尔铁塔矗立在塞纳河南岸法国巴黎的战神广场,于1889年建成,是当时世界上最高的建筑物。埃菲尔铁塔得名于设计它的著名建筑师、结构工程师古斯塔夫·埃菲尔,全部由施耐德铁器建造。
#英语口语# 导语英语口语的学习是一个日积月累的过程,每天进步一点点,虽然短时间内效果不显著,但长期坚持下来语言水平却能得到大幅度的提升。一起来看看吧!更多相关讯息请关注 !
1 Homely
Homely可以形容女性热情友好,特别居家。但这个词一旦用在长相上,就没那么友好了,它的意思是“不好看”、“没吸引力”。
例: She has a homely face。(她长相一般。)
2 Be no oil painting
说人家不好看,英国人最爱拐弯抹角。Be no oil painting,是不是特别含蓄 可它还真是用来八卦颜值哒!
例:His new girlfriend is no oil painting (他新交的女朋友真难看。)
3 Plain-Jane
Plain作形容词时有“简单、朴素”之意。而英语的世界里,Jane这个名字也很普通。两个词合在一起,用来形容妹纸“相貌平平”、“不起眼”。
例:She's indeed a plain-Jane。(她长得真的很一般。)
4 Average
Average只能说颜值达到平均分了,average face可以理解为“大众脸”,average-looking意思是“长相一般”。
例:She's an average-looking girl。(她是一个长相很普通的妹纸。)
5 Not good-looking
其实美也不一定非要拼颜值,长得不美,可以有气质、可以心灵美。所以,英文里的ugly还是免了吧!嘴上留情说人家“不漂亮”,还可以用not good-looking。
例:She was not exactly good-looking, but definitely attractive。(她不算漂亮, 但确实很有魅力。)
拓展阅读
爱漂亮的妹纸们:这些化妆品用英语都怎么说?
makeup 粉底
mask 面膜
mascara 睫毛膏
nail color 指甲油
nail saver 护甲液
normal 中性皮肤
oil-control 抑制油脂
oily 油性皮肤
pressed powder 粉饼
revitalite 活化
shading powder 修容饼
toning lotion 化妆水
trentment 修护
anti-wrinkle 抗老防皱
balancing 平衡酸碱
blusher 腮红
combination 混合性皮肤
correct 遮瑕膏
essence 精华液
exfoliator 去角质
eye gel 眼胶
eye mask 眼膜
eye shadow 眼影
eyeliner 眼线(笔、刷)
firm 紧肤
foundation 粉底
toner 化妆水
hydra- 保湿用
lip care 护唇用
lip coat 口红弧膜
lipstick 口红
long lasting 持久性
lotion 水、露
loose powder 蜜粉
beplain,Abib这些小众的现在都越来越出名了,最近看韩剧挖到一个之前没听过的牌子叫oxygenceuticals,中文是氧丽可丝。据说是好多韩国皮肤科都在用的,去年双十一在T猫买了他们家的平衡水和pp面霜都很不错,可以在网上学习下干敏皮用了完全舒服!
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网