更新1:
/watchv=PjYLPkLHaGM&feature=related [bon voyage ]读音标准吗 是读 1。「邦(粤语) 花(遍向fa音) ya~~齿 」(齿 只是尾音拖音) 2。「绑爸ya ~~ 齿」(国语) 哪个才对呢 or 两个也错
更新2:
谢谢三位的回答^^" 嗯嗯不好意思^^'因为我只是上过网站自学几句- -然后抄在簿上 不拼中文音-v-日子过后我会不记得怎读-v- 所以中文只是当个参考 我会去看正式法语拼音的^^'不好意思 最后谢谢三位的回答^^(鞠躬)
法语准确的发音要查字典跟音标的 「Bon Voyage」 的音标是: [bɔn vwajaʒ] (磅 f蛙也ch) 有一跟顺风的意思
Bon 是好的意思 Voyage解作旅程
旅途等 ment ca va [cɔn man sa va] 广慢 莎 花 bonjour [bɔn jʒu] 磅 出(普通话) A bientot 啊 B N 多 Je vous enprie share 个sha 裤 声 B bon anniversaire [bon anivεrsεr] 磅 啊里ver sir wele 是 [bjenvny] B N f 女(普通话) 另外 看法语一定要识睇音标 你用中文拼音一来唔会准二来唔专业三来冇人听得明 如果你系都要用中文拼音的话你不如唔好学 影衰法语 介绍一个网站 可查法语意思及读音 有发音示范: frdic/
参考: C2
1读音怎么读 如果想学好法文,最好唔好用中文拼音,请改用网上的sound dictionary eg: frenchabout/library/motdujour/bl_motdujour-a 2这个字的解释是什么 随了[一帆风顺]之外有别的吗
可以用于祝福他人有美好的前途吗 或祝愿自己有美好前途 可用吗 指的是一帆风顺,用于别人旅游前的祝福。 3另外
法文中有什么 打招呼用语 顺路帮我看看以下读音有没标错XD (最好也用中文标读音喔^^') 「你好吗」一句有好多变形: Comment allez-vous Vous allez ment Vous etes bien Ca va Ca va bien Au revoir (Bye) Bonsoir (Good Evening,6pm 后) Bonne nuit (Good night) Enchante (Nice to meet you) Bonne Annee! (Happy New Year) Joyeux Noel! (Merry X'mas) 法文 : [欢迎光临] 怎读 Bienvenue
参考: myself
1读音怎么读 如果想学好法文,最好唔好用中文拼音,请改用网上的sound dictionary eg: frenchabout/library/motdujour/bl_motdujour-a 2这个字的解释是什么 随了[一帆风顺]之外有别的吗
可以用于祝福他人有美好的前途吗 或祝愿自己有美好前途 可用吗 指的是一帆风顺,用于别人旅游前的祝福。 3另外
法文中有什么 打招呼用语 顺路帮我看看以下读音有没标错XD (最好也用中文标读音喔^^') 「你好吗」一句有好多变形: Comment allez-vous Vous allez ment Vous etes bien Ca va Ca va bien Au revoir (Bye) Bonsoir (Good Evening,6pm 后) Bonne nuit (Good night) Enchante (Nice to meet you) Bonne Annee! (Happy New Year) Joyeux Noel! (Merry X'mas) 法文 : [欢迎光临] 怎读 Bienvenue
法语与英语发音一样~~拼音差不多~~
下面是QQ的用语
Je me présente:(自我介绍一下 :)Je m’appelle Hélène(我叫Hélène)Je suis une fille(女生)Comme les autres(跟她们一样)
J’ai mes joies, mes peines(我有自己的欢乐,自己的忧愁)
Elles font ma vie Comme la votre(就象你一样)
Il y a deux personnes en vousL’une est caracterisée par un grand sens pratique, l’autre par une vive imagination 你有双重性格其一特点是务实,另一特点是具有丰富的想象力
asv = age sexe ville
Merci d’avance 先谢谢了
A plus tard/ A bientot一会见 A la prochaine下次见
A tout à l’heure一会见
Pas mal,dans l’ensemble总的来说,还不错
Soyez la bienvenue 欢迎光临
Moi de même 我也是
Quelle bonne surprise de vous retrouver!见到你真让我惊喜
Tout à fait!完全正确
Que preferez-vous?你比较喜欢什么
Qu’aimez-vous le mieux你最喜欢什么?
Il se fait tard不早了
Je vous laisse maintenant 我先走了
A votre avis,quel est,comment,pourquoi,etc你认为
Si je le savais,je vous le dirais volontiers如果我知道,会很乐意告诉你的
Cela dépend 看情况
Cela m’a fait grand plaisir 真是让我太高兴了
Je chante faux 我五音不全
Connaissez-vous les paroles de cette chanson 你知道这首歌的歌词吗
Soyez bref请简短一
Tu fais quoi dans la vie 平时你做什么?
Je vous embrasse tres fort!紧紧拥抱你
Vous allez très bien l’un avec l’autre你们俩太般配了。
Comme vous voyez!就象你所看到的
Il la choisira plutot pour sa beauté que pour sa culture他选择她的原因不是因为她的修养,而是因为她的美貌。
Vous êtes attiré par l’histoire你喜欢怀旧?
要看法语网站就要知道下面这些
l’ordinateur 电脑 la fenêtre 窗口
le logiciel 软件 le menu 菜单
le matériel 硬件 l’icone 图标
le clavier 键盘 la disquette 软盘
la souris 鼠标 le disque dur 硬盘
l’imprimante(f) 打印机 le serveur 服务器
ouvrir 打开 cliquer 单击
créer 新建 double clic 双击
éditer 编辑 copier 复制
annuler 取消 coller 粘贴
enregistrer 保存 couper 剪切
déplacer 移动 supprimer 删除
le programme 程序 les bases de données 数据库
le cybercafé 网吧 le café Internet
le site web 网址
le site 网站
Internet 国际互联网
l’accès(m) à Internet 上网
le courrier électronique, le mail 电子邮件
version francaise 法语版
Pour le moment, pas de service de ce genre 目前没有这项服务
Plein écran 全屏
asv = age sexe ville 年龄 性别 居住城市 (聊天室中常见)
Fermer cette fenêtre 关闭窗口
Nom d’utilisateur : 使用者帐号
Mot de passe : 密码
Mémoriser nom et mot de passe :记住姓名与密码
Je ne suis pas membre de voila:我还不是voila的会员
page d’accueil 首页 contact联系 liens链接
forum论坛 actualité时事,新闻
communauté社区 plus更多 et aussi更多
recherche搜索 devenez membre 注册为会员
A la une头版头条 Page perso 个人主页
Faire de frfr ma page d’accueil
将Myfrfrcom设为首页
Ajouter frfr dans mes favoris
将Myfrfrcom加入收藏夹
Tous droits réservés版权所有
Recherche par mot clé 按关键词搜索
précédente 上一个/页- suivante 下一个/页
Pages en travaux ! L’accès aux Pages Perso de cet utilisateur est momentanément suspendu 网叶制作中;使用者暂时无法进入
espace forum 讨论区
Une erreur s’est produite sur le serveur lors du traitement de l’URL 网址连接出现错误
Contactez le Webmaster联系站长
accessoire附件
还发点基础的
une ENCEINTE = 音箱
un ECRAN = 屏幕
un CLAVIER = 键盘
une SOURIS = 鼠标
une IMPRIMANTE = 打印机
un SCANNER = 扫描机
une DISQUETTE = 电脑磁卡
un CD-ROM = CD盘
un graveur = 刻录机
QQ MSN法语聊天的常用语
bonne chance 祝你好运 bonne fête 节日快乐
bonne année 新年快乐 bon voyage !一路顺风
bon week-end 周末愉快 bonnes vacances!假期愉快
comment ça va 近来好吗?
comme si,comme ça ! 马马虎虎,一般般了
Qu'est-ce qu'il y a 发生什么事了?怎么了?
Tu'es fou ! 你疯了!
Est-ce que je pourrais obtenir votre adresse 请给我你的地址
je n'ai pas de chance! 我运气总是不好
Le français est difficile pour vous 你觉得法语难吗?
comment ça se prononce 这个怎么发音?
Vous parlez un bon français! 你的法语说得真棒
Tu parle un français impeccable! 你法语说得无懈可击!
Le français n'est pas mon fort ! 法语不是我的强项!
J''ai de la peine de parler le français ! 我讲法语有困难
Tu me flate ! 你过奖了
Tu es le meilleur ! 你是最好的!
Que fais-tu pendant tes loisirs 闲暇时做什么啊?
Tu as raison ! 你(说得)有理
Je suis en retard 我迟到了
C'est un peu bizzard !(有点奇怪)
Quel age as-tu 你多大了?
combien de temps tu apprends le français 你学法语多长时间了?
T'es libre 你有空吗
quand on reverra 我们什么时候再见面?
quel-est le lieu de rendez-vous 在什么地方见面?
Bien, c'est une bonne idée! 好,主意不错!
c'est entendu ! 一言为定
Bon,je ne manquerai pas de m'y rendre! 好的,我一定会来的
Si par hasard vous avez un empêchement,je vous prie de me passer un coup de fil !如果你有事不能来,情给我打个电话:)
A ce soir ! 晚上见 A demain!明天见 A lundi!周一见!
A la semaine prochaine! 下周见
Au plus tard ! 以后见 A un de ces jours ! 改日见
A tout à l'heure!一会见 A bientÔt!一会见
j'ai une question à vous poser 请教你一个问题
Que veux-tu que je dise 你让我怎么说呢?
La France est un pays très beau !法国是一个美丽的国家
je vous souhaite un séjour agréable ici! 祝你在这儿过的开心
Vous avez tout à fait raison! 你完全正确
Que faire 做什么的 Que dire 说什么呢
Quoi qu'il arrive , je te quitte pas! 无论发生什么事,我都决不离开你!
Ca ne marche pas出问题了
pour parler bien français,parlez comme les Français!
要想法语讲好法语,得按法国人的习惯来
Voulez-vous parlez un peu plus lentement你可以说得慢点慢?
Je me présente:(自我介绍一下 :)Je m’appelle Hélène(我叫Hélène)Je suis une fille(女生)Comme les autres(跟她们一样)
J’ai mes joies, mes peines(我有自己的欢乐,自己的忧愁)
Elles font ma vie Comme la votre(就象你一样)
Il y a deux personnes en vousL’une est caracterisée par un grand sens pratique, l’autre par une vive imagination 你有双重性格其一特点是务实,另一特点是具有丰富的想象力
asv = age sexe ville
Merci d’avance 先谢谢了
A plus tard/ A bientot一会见 A la prochaine下次见
A tout à l’heure一会见
Pas mal,dans l’ensemble总的来说,还不错
Soyez la bienvenue 欢迎光临
Moi de même 我也是
Quelle bonne surprise de vous retrouver!见到你真让我惊喜
Tout à fait!完全正确
Que preferez-vous?你比较喜欢什么
Qu’aimez-vous le mieux你最喜欢什么?
Il se fait tard不早了
Je vous laisse maintenant 我先走了
A votre avis,quel est,comment,pourquoi,etc你认为
Si je le savais,je vous le dirais volontiers如果我知道,会很乐意告诉你的
Cela dépend 看情况
Cela m’a fait grand plaisir 真是让我太高兴了
Je chante faux 我五音不全
Connaissez-vous les paroles de cette chanson 你知道这首歌的歌词吗
Soyez bref请简短一
Tu fais quoi dans la vie 平时你做什么?
Je vous embrasse tres fort!紧紧拥抱你
Vous allez très bien l’un avec l’autre你们俩太般配了。
Comme vous voyez!就象你所看到的
Il la choisira plutot pour sa beauté que pour sa culture他选择她的原因不是因为她的修养,而是因为她的美貌。
Vous êtes attiré par l’histoire你喜欢怀旧?
EN 2006, L'Oréal-Paris a terminé l'époque de LindsayOwen-Jones , celui-ci dirige le groupe depuis 18ans va terminer sa carrière de PDG officiellement aujourd'hui (conservant le poste de Président) Suite de sa démission de poste de DG,son successeur est Jean-Paul Agon l'ancien DG de la section des Etats-Unis de l'entreprise Cela signifie que l'Oréal-Paris , l'empire des produits de beauté retombe à la main des Français
Owen-Jones était le seul dirigeant français au sein de l'Assemblée générale du groupe L'Oréal Il travaillait essentiellement sur la mondialisation de le groupe, grace à lui L'Oréal-Paris devient une marque mondialement connu tout en gardant son élégance française Il la mondialise par l'achat et annexion des autres entreprise de beauté, l'exemple de Maybelline est un point brillant sur la carrière de Owen-Jones
L'Oréal-Paris
Jean-Paul Agon, le successeur,
Diplômé de HEC Paris (Hautes Etudes Commerciales), il est entré dans le groupe L'Oréal en 1978 En 1981 il devient directeur général de L'Oréal en Grèce En 1986, il est à la direction générale de L'Oréal Paris en France En 1989, il est fait directeur général international de Biotherm 1994, est l'année où il prend les rênes de L'Oréal en Allemagne, comme directeur général Il crée la zone Asie de l'Oréal, en 1997, et en assure la responsabilité pour toutes les activités du groupe D'octobre 2001 à juillet 2005, il est président directeur général de L'Oréal USA
Après son arrive du poste de DG, il a déjà acheté BodyShop (l'entreprise anglaise des produits de beauté ) avec 652 millions de livre Malgré tous , Paul Agon se montre déjà un dirigeant qui ne veut pas suivre la tradition
中间那个 保罗的简介 我就给你在网络上找了 比你写的还要详细一点 如果不喜欢 可以删除掉一点 就跟你的一样
还有 我在文章内写了 DG Directeur Général 的意思就是 CEO
PDG 的意思就是 président - Directeur général 就是董事长兼CEO
以下是一些常见的法语字母发音:
一、元音:
1、a: 发音像英语中的 “a”,如 “chat”(猫)。
2、e: 当在单词的开头或以辅音字母结尾时,读作 “e”,如 “exemple”(例子)。在单词中部或以元音字母结尾时,一般不发音,如 “le”(定冠词)。
3、i: 发音为 “ee”,如 “ami”(朋友)。
4、o: 发音像英语中的 “o”,如 “rose”(玫瑰)。
5、u: 发音为 “oo”,有点像英语中的 “oo”,如 “une”(一个)。
6、y: 在大多数情况下,读作 “ee”,如 “sympa”(友善的)或 “cycle”(循环)。但在某些特定的单词中,读作 “i”,如 “gymnase”(体育馆)。
二、辅音:
1、c: 在 “a”、“o”、“u” 前读作硬音 “k”,如 “café”(咖啡),在 “e”、“i”、“y” 前读作软音 “s”,如 “ce”(这)。
2、g: 在 “a”、“o”、“u” 前读作硬音 “g”,如 “gagner”(赢得),在 “e”、“i”、“y” 前读作软音 “zh”,如 “girafe”(长颈鹿)。
3、h: 一般不发音,如 “heure”(小时)。
4、j: 发音为 “zh”,类似于英语中的 “s”,如 “je”(我)。
5、r: 发音带有卷舌的 “r” 音,有些类似于西班牙语中的 “r”,如 “restaurant”(餐馆)。
6、s: 在单词中部或结尾时,发音为清音的 “s”,如 “souris”(老鼠)。在两个元音字母之间时,发音为浊音的 “z”,如 “maison”(房子)。
7、t: 发音为清音的 “t”,与英语中的 “t” 类似,如 “table”(桌子)。
法语和汉语的关系
1、词汇差异:法语和汉语在词汇上存在很大差异。法语的词汇主要源自拉丁语,同时也受到英语、希腊语等语言的影响。汉语的词汇则主要基于汉字,有着悠久的历史和丰富的内涵。
2、语法结构:法语和汉语的语法结构也有明显的差异。法语属于屈折语言,即通过词尾的变化来表示词性和语法关系,如动词的变位和名词的性、数、格变化。而汉语则属于形声语言,通过词的位置和词语之间的搭配来表示语法关系。
1、克里斯汀·迪奥
克里斯汀·迪奥(法语:Christian Dior),简称迪奥(Dior),是源自法国的跨国奢侈品品牌,由法国时装设计师克里斯汀·迪奥于1946年创立,总部位于巴黎。主要经营时装、首饰、香水、化妆品、童装等高档消费品。其男装品牌现已独立为迪奥男装。
2、倩碧
倩碧(英语:Clinique Laboratories, LLC)是一个化妆品牌于1968年创立于美国纽约,其推广的基础护肤三步骤世界闻名。
倩碧是第一个由皮肤科医师所创建的品牌,利用独创的肤质分析器将皮肤分为不同类型,并以此进行个人化咨询服务,目的在于替每位客户量身打造最合适的护肤方式。
3、碧欧泉
碧欧泉(Biotherm),保养品品牌,起源于1950年代。产品主要针对年轻20~35岁年轻女性,涉及面部护肤,彩妆和身体护理。其碧欧泉男士护肤(Biotherm Homme)为全球销量最大,产品线最齐的男士护理品牌。
4、兰蔻
巴黎兰蔻(法语:Lancôme Paris)是一家法国高档化妆品企业,1964年被欧欧莱雅集团收购为旗下品牌,目前作为欧欧莱雅奢侈品部门的一部分,主要提供皮肤护理、香水以及高级化妆品等产品。
5、香奈尔
香奈儿(Chanel)是一个法国奢侈品品牌,创始人是Coco Chanel(原名是Gabrielle Bonheur Chanel ,中文名是加布里埃·可可·香奈儿),该品牌于1910年在法国巴黎创立。
一:法语怎么说“你好”。
Salut[念:傻驴],你好的意思,一般用在比较熟悉的朋友之间,是比较随便的。而且“再见”也可以这么说。
如果初次见面或是比较正式的问好应该说:Bonjour! [念:笨猪]。记住,见到法国人最好喊他“笨猪”,他准高兴。
二:法语怎么说“谢谢”
Merci(谢谢)[念:没戏]呵呵,法国人是相当吝啬的,经常把merci挂在口上:想要我的铜板---没戏!
三:法语“我爱你”
很多朋友想听听世界上最浪漫的语言怎么说“我爱你”的,很简单:Jet'aime[念:日带姆],Je是“我”,t'表示“你”,aime是“爱”的意思。你 问候
Bonjour,Madame Bonjour,Monsieur 您好,夫人。 您好,先生。
奔如呵 马大母 奔如呵 摸丝月
Vous êtes Monsieur Dupont Oui,c'est moiEt Vous êtes 您是杜帮先生吗?是的,是我。您是?
乌在特 摸丝月杜绷 喂 塞母啊 乌在特
Je suis René Legrand,Comment allez-vous 我是勒内 勒格朗。您好吗?
日岁河内 勒格朗 高忙哒类乌
Tres bien,merciEt vous Moi aussi,merci 很好,谢谢。您呢? 我也是,谢谢。
太比验 麦呵惜 爱乌 木啊哦惜 麦呵惜
Bonjour! Comment allez-vous 您好! 您好吗?
奔如呵 共蒙哒类乌
Tres bien Merci很好。 谢谢。
得比验 麦呵惜
Et vous Moi aussi 您呢? 我也是
爱乌 木啊哦惜
Bonsoir! Bonne nuit! 晚上好! 晚安!
绷丝瓦呵 绷女一
A demain! Au revoir! 明天见! 再见!
啊得慢 噢 喝屋瓦呵介绍
Vous êtes Jacques Oui,c'est moi 您是雅克吗? 是的,我是雅克
乌在特雅克 喂 塞母啊
Bonjour,JacquesJe suis René,voici mon ami Li Ming您好,雅克。我是勒内,这是我的朋友黎明。
奔如呵 雅克 日岁河内 呜瓦细 蒙那密 黎明
Bonjour,RenéBonjour,Li Ming 您好 勒内。 您好 黎明。
奔如呵 河内 奔如呵 黎明
Comment vous appelez-vous Je m'appelle Wang Fang 您叫什么名字?我的名字叫王芳。
高忙 乌 杂不雷吴 日马白勒王芳
Il s'apelle Nous sommes 他的名字叫…… 我们是……
一乐撒百勒 努少母
Enchanté,e c'est Li Ming 很荣幸(认识您)。 这是黎明。
昂尚戴 塞 黎明
Je suis étudiant Pardon 我 是 大学生。 对不起。
日 岁 诶丢弟昂 巴呵懂
Excusez-moi De rien 请原谅。 没什么。
爱刻丝贵在母哇 德呵验
Je connais Wangfang Pourqoui pas 我 认识 王芳。 为什么不呢?
日高耐王芳 不和瓜吧
Bonjour!问好的,白天用 回答:Bonjour!(就是传说中的“笨猪”,“笨”应读成“甭”)
Bonsoir!问好的,晚上用 回答:Bonsoir!(读“甭酥啊”)
Salut!比较随意的问好,不限白天晚上 回答:Salut!(传说中的“傻驴”,“傻”应读成“洒”)
Pardon!对不起。 (读“八和东”)
Merci! 谢谢。 (读“麦和西”)
Au revoir!再见。(读“袄和蛙”)
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网