说明: 粗字为原文,细字为译文)
原序:汉末建安中,庐江府小史焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自溢于庭树。时人伤之,为诗云尔。
序说:东汉末建安(公元196-219)年间,庐江太守府的小官吏焦仲卿的妻子刘兰芝被焦仲卿的母亲赶回娘家,她回娘家后发誓不再嫁人。她的娘家逼迫她改嫁,她便投水死了。焦仲卿听到后,在自家庭院的树上吊死了。当时的人哀悼他们。写下这首诗记述这件事。
孔雀东南飞,五里一徘徊。(为原文笫一自然段)
孔雀鸟向东南方向飞去,飞上五里便徘徊一阵。
“十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书。十七为君妇,心中常苦悲。君既为府吏,守节情不移,贱妾留空房,相见常日稀。鸡鸣入机织,夜夜不得息。三日断五匹,大人故嫌迟。非为织作迟,君家妇难为!妾不堪驱使,徒留无所施,便可白公姥,及时相遣归。”
我:“十三岁时能织丝绢、十四会裁剪衣裳、十五会箜篌乐器、十六岁能诵读诗书、十七岁做您(焦仲卿)的妻子,心中常常感到痛苦和悲伤。您是太守府的吏办,严格遵守官府的规则,而且又丝毫不犯。妾我独守空房,我们见面的日子很少。鸡鸣时候,我就上机织绢,天天晚上都不得休息,三天就织成五匹绢,婆婆借故还嫌我织得慢。其实并不是我织得慢,而是您家的媳妇很难做,我不能胜任你家媳妇之责,白白留在你家又有什么用您就去禀告婆婆,趁早把我休回娘家。”
府吏得闻之,堂上启阿母:“儿已薄禄相,幸复得此妇,结发同枕席,黄泉共为友。共事二三年,始尔未为久,女行无偏斜,何意致不厚?”
府吏焦仲卿听了这般诉说后,便到堂上去禀告母亲:“我是个禄薄命苦的穷相,幸亏娶到贤慧能干的妻子,成年后与她结为夫妇,好百头到老。共同生活了几年,从开始到今,她的行为并没有不正当之处,谁知竞会招致母亲不喜欢她呢?”
阿母谓府吏:“何乃太区区!此妇无礼节,举动自专由。吾意久怀忿,汝岂得自由!东家有贤女,自名秦罗敷,可怜体无比,阿母为汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!”
焦母对仲卿说:“你怎么这样愚迂、固执!她不懂礼节,举止、行动自由,我早已气忿,你怎能自作主张!邻居不是有个贤慧的女子,自名叫罗敷,姿态面貌可爱无比,母亲替你去提亲。你就快快休她回家,休了就千万不要挽留她。”
府吏长跪告:“伏惟启阿母,今若遣此妇,终老不复取!” 阿母得闻之,槌床便大怒:“小子无所畏,何敢助妇语!吾已失恩义,会不相从许!” (上为原文笫二自然段)
焦仲卿便跪下说:“孩儿匍匐求母亲不要这样,如果今日休了她,儿就一辈子不再娶妻子了!” 焦母听后,便用拳头捶打着床铺大怒道:“小子你有什么可怕 你怎么敢帮她说话!我对她已经没有什么情感,定不能答应你的要求。”
府吏默无声,再拜还入户。举言谓新妇,哽咽不能语:“我自不驱卿,逼迫有阿母。卿但暂还家,吾今且报府。不久当归还,还必相迎取。以此下心意,慎勿违吾语。”
焦仲卿默默无声,拜了拜母亲后便回到自己房间,开口欲对妻子说,却因哭泣,说话时时明时断地说:“我、不愿、赶你走,是受、母亲逼迫,你只好、暂时回娘家。我今后也暂且、赴太守府里办事,不久我也要回来,回来后我定亲自去迎取你回来。为此,你要安下心来,千万不要违背我说的。”
新妇谓府吏:“勿复重纷纭。往昔初阳岁,谢家来贵门。奉事循公姥,进止敢自专?昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。谓言无罪过,供养卒大恩;仍更被驱遣,何言复来还!妾有绣腰襦,葳蕤自生光;红罗复斗帐,四角垂香囊;箱帘六七十,绿碧青丝绳,物物各自异,种种在其中。人贱物亦鄙,不足迎后人,留待作遗施,于今无会因。时时为安慰,久久莫相忘!” (上为原文第三自然段)
刘氏对焦仲卿说:“不要再白费口舌了!记得那一年的冬季,我辞别娘家嫁到你府上,行事总是按婆婆的意旨做,举止那敢自作主张呢?白天黑夜勤劳地做事,既孤单又辛苦,我自以为没有过错,侍奉婆婆是小辈的孝顺。这样仍然还是被休回家,还说什么回去后再回来?我有绣花的齐腰短袄,上面所绣的花卉美丽又光彩,红色罗纱做的双层覆斗形床帐,四角还挂着香袋,箱匣六、七十个,扎箱子丝绳都是绿、碧、青三色,样样物品都各自不相同,那种都在箱匣里。我人低贱,难道东西也不值钱,不配拿去迎取你日后的妻子,留下来作为我赠送与你的,以后我们再无见面的机会了。常常看到这些东西也是个安慰,这样你永久不会忘记了我。”
鸡鸣外欲曙,新妇起严妆。著我绣夹裙,事事四五通。足下蹑丝履,头上玳瑁光。腰若流纨素,耳著明月珰。指如削葱根,口如含朱丹。纤纤作细步,精妙世无双。
鸡鸣啼时,外面天快亮了,刘氏起床化上盛妆,穿上绣花夹裙,每件事都要经过四、五遍。脚下穿着丝鞋,头上戴着闪闪发光的玳瑁饰品,素绢束腰,光彩流荡,双耳饰上明月珠,手指如葱根般纤细白嫩,嘴唇红润,像含着红宝石,轻盈地踏着细步,精美丽质真是举世无双。
上堂拜阿母,阿母怒不止。“昔作女儿时,生小出野里。本自无教训,兼愧贵家子。受母钱帛多,不堪母驱使。今日还家去,念母劳家里。”
刘氏到厅堂辞别婆婆,婆婆听了她将回娘家,并不挽留。刘氏说:“在娘家我做女儿时,从小生长在荒僻乡间,本来就没受过什么教养,更加愧对焦仲卿,家受婆婆钱财礼品很多,却不堪婆婆的使唤。今天我就回娘家去了,十分挂念婆婆独自辛苦操劳家务。”
却与小姑别,泪落连珠子。“新妇初来时,小姑始扶床;今日被驱遣,小姑如我长。勤心养公姥,好自相扶将。初七及下九,嬉戏莫相忘。” 出门登车去,涕落百余行。(上为原文第四自然段)
说完后再与小姑告别,此时眼泪如连珠子掉下来。刘氏对小姑说:“我初来你家时,小姑才床那么高,今日我被休回家,小姑你已和我一样高。希望你尽心奉养母亲,好好服侍她老人家,每年乞巧日和阳会日,在玩耍的时不要忘记我。”
说完刘氏便出门登车而去,离去百多步眼泪还不停地流。
府吏马在前,新妇车在后。隐隐何甸甸,俱会大道口。下马入车中,低头共耳语:“誓不相隔卿,且暂还家去;吾今且赴府,不久当还归。誓天不相负!” 新妇谓府吏:“感君区区怀!君既若见录,不久望君来。君当作磐石,妾当作蒲苇,蒲苇纫如丝,磐石无转移。我有亲父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我怀。”举手长劳劳,二情同依依。(上为原文第五自然段)
焦仲卿骑马在前头,刘氏的车跟在后面,两人谁也没说话,只有车轴发出吱吱嘎嘎的响声。行至大路口,焦仲卿才下马坐入刘氏的车中,两人缠绵凑耳相互低声说话。
焦仲卿说:“我绝不与你断绝关系,你暂时先回娘家去,我也暂且去庐江太守府,不久你一定会回来,我对天发誓,决不会辜负你。”
刘氏对焦仲卿说:“我知道你十分爱我!既然你这样记挂着我,望你不久就来接我,你是坚贞不移的磐石,我就是柔韧不屈蒲苇。蒲草和苇草坚韧如丝,磐石坚定不移。我有一个亲哥哥,性格、行为都暴躁如雷,恐怕不会听任我的意愿,我预计他会折磨我的心”
当挥手告别之时,两人都怅惘若失、恋恋不舍。
入门上家堂,进退无颜仪。阿母大拊掌,不图子自归:“十三教汝织,十四能裁衣,十五弹箜篌,十六知礼仪,十七遣汝嫁,谓言无誓违。汝今何罪过,不迎而自归?”兰芝惭阿母:“儿实无罪过。”阿母大悲摧。(上为原文第六自然段)
刘兰芝走进家门来到堂房,上前、后退均觉得无脸面。母亲拍着手大感惊讶地说:“想不到你自己回来了!十三岁就教你纺织,十四岁就能裁剪衣裳,十五岁会弹箜篌,十六岁懂得礼节,十七岁送你出嫁,总以为你不会出什么过失。你究竟有什么过错,不去接你怎么自己就回来了” 兰芝惭愧地对母亲说:“女儿其实并没有过错。”
母亲听后非常悲恸。
还家十余日,县令遣媒来。云有第三郎,窈窕世无双。年始十八九,便言多令才。阿母谓阿女:“汝可去应之。”
回家才十多天,县令派媒人上门来。媒人说,县令家的三公子,人长得英俊又文雅,简直是世间无双,年龄有十八、九岁,善言又有才。母亲对女儿说:“你可否答应他。”
阿女含泪答:“兰芝初还时,府吏见丁宁,结誓不别离。今日违情义,恐此事非奇。自可断来信,徐徐更谓之。”
女儿含着眼泪说:“兰芝回来时,焦仲卿再三叮嘱,发誓永不分离。如今违背情义和誓言,恐怕这样总不妙吧。你可以回绝来说媒的人,以后慢慢说明这件事。”
阿母白媒人:“贫贱有此女,始适还家门。不堪吏人妇,岂合令郎君?幸可广问讯,不得便相许。” (上为原文第七自然段)
刘母告诉媒人说:“贫贱家里有这个女儿,才嫁不久她就被休回娘家。不能做府吏的妻子,那能配得上县太爷的贵公子?希望你多方打听另求他家女,我不能就答应你
媒人去数日,寻遣丞请还,说有兰家女,承籍有宦官。云有第五郎,娇逸未有婚。遣丞为媒人,主簿通语言。直说太守家,有此令郎君,既欲结大义,故遣来贵门。
县令的媒人走后几天,过了不久县令派去请示太守的郡丞回来了。去时县丞对太守说: 我知道有个家里的女儿叫兰芝,继承了做官的户籍。太守回说: 我第五的个儿子,俊美文雅,还没有结婚。要托郡丞去做媒人,是府主簿这人传达与郡丞的。于是郡丞直接对刘母说:太守家第五的个公子,想和你家结为婚姻,所以派我到贵家来提亲。
阿母谢媒人:“女子先有誓,老姥岂敢言!”
刘母谢绝媒人说:“女儿先前有过誓盟,老妇我怎么好说再嫁这事呢?”
阿兄得闻之,怅然心中烦。举言谓阿妹:“作计何不量!先嫁得府吏,后嫁得郎君,否泰如天地,足以荣汝身。不嫁义郎体,其往欲何云?”
兰芝哥哥得知此事,又愤恨又烦恼,心中焦躁不安,开口就对妹妹说:“你打这主意为什么不好好地想想!你先嫁与小官吏,这次嫁与贵公子,好、坏运气就如天、地之别,现今足够使你终身荣耀和富贵,但你却不嫁给这样的仁义公子,长此以往你想怎么打算?”
兰芝仰头答:“理实如兄言。谢家事夫婿,中道还兄门。处分适兄意,那得自任专!虽与府吏要,渠会永无缘。登即相许和,便可作婚姻。”
兰芝抬头回答道:“道理确实像哥哥说的话一样,我辞别娘家去侍奉丈夫,半途间回到哥哥家里。怎样处理,完全照哥哥的主意吧,哪敢自己随便作主呢?虽然我与府吏立下誓约,终归与他没有缘分。那我就随你们愿,就应了这门亲事,这不就成全了这桩婚姻。”
媒人下床去,诺诺复尔尔。还部白府君:“下官奉使命,言谈大有缘。”
县丞从座位上起来连声说:好好,这就好办,这就好办。 他回到郡府报告太守说:“我奉您的命去刘家说媒,都说好,说媒相当成功。”
府君得闻之,心中大欢喜。视历复开书,便利此月内,六合正相应。良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚。交语速装束,络绎如浮云。青雀白鹄舫,四角龙子幡,婀娜随风转。金车玉作轮,踯躅青骢马,流苏金镂鞍。赍钱三百万,皆用青丝穿,杂彩三百匹。交广市鲑珍。从人四五百,郁郁登郡门。(上为原文第八自然段)
太守听后,心里非常欢喜,便查看婚嫁历书选日子,书中说本月内宜于婚嫁,而且六合正好。便说:“本月三十日是良辰吉日,今天已是二十七日,你便去操办结婚事宜”
太守传话府内快快筹办结婚礼品,于是为此忙碌的人象天上的浮云一样多。看: 达官贵人坐的画舫上,四角挂着绣有小龙的彩旗,轻盈地在风中飘扬; 宝光闪烁的豪华车,缓步前行的青骢马,金光闪闪的马鞍格外显眼。有赠聘金三百万的,都用青色的丝线穿着,各色绸缎三百匹。食品是从交、广两州采买的山珍海味。随从有四、五百人,齐集郡府伺候。
阿母谓阿女:“适得府君书,明日来迎汝。何不作衣裳?莫令事不举!” 阿女默无声,手巾掩口啼,泪落便如泻。移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手执绫罗。朝成绣夹裙,晚成单罗衫。晻晻日欲暝,愁思出门啼。(上为原文第九自然段)
兰芝母亲对女儿说:“刚才接到太守的信,明天来迎取你,你为什么还不做衣裳?不要让婚事办不成!”
兰芝默默无声,用手巾捂着嘴哭泣,眼泪象水一样倾泻。来到琉璃榻具前,将它搬置窗下。左手拿着剪刀和尺子,右手拿着绫罗绸缎。早晨做好了绣花的夹裙,晚上做好了单罗衫。此时天已日色昏暗快要黑尽了,兰芝满怀忧愁走出门去哭啼。
府吏闻此变,因求假暂归。未至二三里,摧藏马悲哀。(新妇)识马声,蹑履相逢迎。怅然遥相望,知是故人来。举手拍马鞍,嗟叹使心伤:“自君别我后,人事不可量。果不如先愿,又非君所详。我有亲父母,逼迫兼弟兄。以我应他人,君还何所望!”
焦仲卿听说此变故,便暂时请假回兰芝家,还有二三里的地方时,因人摧折心肝,马也悲鸣。兰芝悉闻焦仲卿的马叫声,轻脚偷偷地去迎接他,怅惘若失地站着相望,她知道,是夫君来了。见面后她举手抚摸着马鞍,哀叹之声令人心碎,使说:“自你离开我以后,人事间的变化真让人难测,并不如我们以前想的那样,又不被你悉知。我亲哥哥,还有母亲,强逼迫我嫁人,要我答应许配他人,你来,还有什么指望!”
府吏谓新妇:“贺卿得高迁!磐石方且厚,可以卒千年;蒲苇一时纫,便作旦夕间。卿当日胜贵,吾独向黄泉!”
焦仲卿对兰芝说:“祝贺你嫁与贵富人家!磐石方正并且坚实,能存放上千年,而蒲苇只具一时韧劲,折断是早晚之事。你会日堑富贵,我却会独自赴黄泉”
新妇谓府吏:“何意出此言!同是被逼迫,君尔妾亦然。黄泉下相见,勿违今日言!”
兰芝对焦仲卿说:“你何故说此言!都是被逼迫的,你是,我也是这样。好,我们黄泉下相见!你不要违背你今天的誓言!”
执手分道去,各各还家门。生人作死别,恨恨那可论?念与世间辞,千万不复全!(上为原文第十自然段)
双方拉手告别后便离去,各自回到自己家里。双方都准备临死前的诀别,但心里的恨意无言可喻!想到将要离开人世,而且决心已定绝不再保全生命!
府吏还家去,上堂拜阿母:“今日大风寒,寒风摧树木,严霜结庭兰。儿今日冥冥,令母在后单。故作不良计,勿复怨鬼神!命如南山石,四体康且直!”
焦仲卿回到家,到厅堂拜见母亲说:“今天风大又寒冷,寒风摧折了树木,院里的白兰花也满结浓霜。儿现今就如日暮的太阳,此去让母亲日后孤单。天地不容命休也,这不怪谁,也不怨谁,祝愿母亲:寿比南山,身体健康又硬朗!”
阿母得闻之,零泪应声落:“汝是大家子,仕宦于台阁。慎勿为妇死,贵贱情何薄!东家有贤女,窈窕艳城郭,阿母为汝求,便复在旦夕。” 府吏再拜还,长叹空房中,作计乃尔立。转头向户里,渐见愁煎迫。(上为原文十一自然段)
焦母听了,泪水也伴随着儿子的说话声在流淌,哭着说:“你是世家之子,先祖曾任尚书台,切不要因一个妇人而去寻死,你贵她贱,休她怎么能说你薄情呢?东家有个贤慧的女子,她的美丽在城东是出了名的,母亲替你去求婚,答复是早晚的事。” 焦仲卿向母亲拜拜就回自房,在空房里叹息声不断,自杀的主意就这样打定了。他转头进兰芝住过内房,渐渐被相思煎熬着、逼迫着。
其日牛马嘶,新妇入青庐。奄奄黄昏后,寂寂人定初。“我命绝今日,魂去尸长留!”揽裙脱丝履,举身赴清池。府吏闻此事,心知长别离。徘徊庭树下,自挂东南枝。(上为原文第十二自然段)
三十日那天,兰芝家门前马车盈门,兰芝走进举行婚礼的青布篷帐,帐内昏暗沉沉的,夜深人静时。兰芝自言道:“我命在今天将结束,魂魄虽去但愿就身体长久!” 言罢,便挽起裙子,脱去丝鞋,纵身跳进清水池里。焦仲卿听到刘兰芝投水自尽后,心知与兰芝已永远离别了,于是徘徊于庭院树下,最后面向东南(点题:孔雀——兰芝东南飞)吊死于树上。
两家求合葬,合葬华山傍。东西植松柏,左右种梧桐。枝枝相覆盖,叶叶相交通。中有双飞鸟,自名为鸳鸯。仰头相向鸣,夜夜达五更。行人驻足听,寡妇起彷徨。多谢后世人,戒之慎勿忘。(上为原文第十三自然段)
事后焦、刘两家都要求合葬他(她)俩,将(她)俩合葬于华盖山山傍。坟墓的东西两头种上松柏,左右两侧则种上梧桐。见树枝枝枝相互交错,片片叶子互相吻接。树中却有一对飞鸟,他们自名为鸳鸯,仰头同时向天鸣啼,每夜鸣叫至五更。路人都停步聆听,寡妇如听见,便心神不宁。这鸣声是劝告后人,要以他们的故事为戒,千万别忘记!
采纳哦
导语:孔雀东南飞这个凄美的爱情故事相信大家都听说过吧,讲述兰芝与仲卿婚后夫妻俩互敬互爱不料焦母威逼焦仲卿将她驱逐后因种种原因两人双双殉情而死化为孔雀的神话故事。下面是我收集整理的故事,欢迎大家阅读参考!
《孔雀东南飞》是我国文学史上第一部长篇叙事诗,沈归愚称为“古今第一首长诗”,因此它也被称为我国古代史上最长的一部叙事诗,是我国古代民间文学中的光辉诗篇之一,《孔雀东南飞》与南北朝的《木兰辞》并称“乐府双璧”及“叙事诗双璧”。后又把《孔雀东南飞》、《木兰诗》与唐代韦庄的《秦妇吟》并称为“乐府三绝”取材于东汉献帝年间发生在庐江郡(治舒县,汉末迁皖县,均在今安徽境内)的一桩婚姻悲剧。
中心思想:
《孔雀东南飞》通过刘兰芝与焦仲卿这对恩爱夫妇的爱情悲剧,控诉了封建礼教、家长统治和门阀观念的罪恶,表达了青年男女要求婚姻爱情自主的合理愿望。女主人公刘兰芝对爱情忠贞不二,她对封建势力和封建礼教所作的不妥协的斗争,使她成为文学史上富有叛逆色彩的妇女形象,为后来的青年男女所传颂。
这首叙事诗共350多句,1700多字,故事完整,语言朴素,人物性格鲜明突出,结构紧凑完整,结尾运用了浪漫主义手法,是汉乐府民歌的杰作。
主要内容:
聪明能干、心灵手巧的刘兰芝和焦仲卿两人感情深厚,但为婆婆不容,一定要赶其回家。在这种矛盾冲突中,仲卿希望能够缓解矛盾,于是百般求告,但矛盾不仅未得到丝毫缓解,反遭母亲捶床痛骂,仲卿迫于无奈,只得让兰芝暂回家门。话别之时,两人相约誓不相负。兰芝回家后,母亲见到不请自归的女儿,十分震惊,后经兰芝解释,这才谅解,但不久,县令、太守相继为儿子求婚,兰芝不为所动,一一回绝。但其兄为了攀结权贵,步步相逼,这样使矛盾进一步激化,兰芝被迫之下选择允婚,其实已作了以死抗争的打算。仲卿闻讯,责问兰芝,兰芝道出真情,许下诺言,并约定黄泉相见,结婚当晚兰芝投河自尽,仲卿听后也吊死树下,他们以死抗争的方式将矛盾推向了最高峰,最后两家求得合葬,葬后两人双双化鸟,告诫世人。
人物:
焦仲卿出身于官宦人家,自己又在太守府里作吏,虽然职阶卑微,但在严格的门阀社会里已经具有被“品”的资格,他是笼子里长大的金丝鸟,养成了拘谨懦弱的个性,一个比较善良的怯弱的白面书生。
刘兰芝知书达理,她是一个在小康人家生长起来的有主见的女子,美丽、聪敏、能干,在善良和温顺中别有一种掩盖不住的具有反抗意味的刚性——人民想像中的被压迫者自觉意识的一种原始形态。
古时候,江西庐江府一带有一对夫妻,男的叫做焦仲卿,女的叫做刘兰芝。他们两人相亲相爱,如胶似漆。但是,焦母却不喜欢儿媳妇,逼她离婚,兰芝没有办法,被她婆婆休回家,娘家人又不理解,逼她再嫁,兰芝遂投水而死。焦仲卿听到这个消息,亦自缢身亡。
兰芝是一个聪明贤良的媳妇,小时候就学会了织布、缝衣、弹琴、吟诗作画。十七岁那年,她就嫁给了焦仲卿,婚后,焦仲卿在庐江府当了一个小官。他虽然深深地爱着自己的妻子,但是没有耽误过公事。兰芝虽然深深地爱着自己的丈夫,也没有因为自己的丈夫不在身边而不守贞操妇道。兰芝在家织布,昼夜不停,三天就能织十五匹,可是,她的婆婆还是嫌她慢了,时时骂她,还扬言要把她赶回娘家去。
焦仲卿听到这个消息,便劝解自己的母亲说:我的命苦,幸喜讨了一个好媳妇。我们的感情很好,她的行为又正派,在您的面前也孝顺,您为什么老是不喜欢她呢?焦母说:你别固执,这个女子不懂礼,不尽孝,我早就不喜欢她了。你怎么可以坚持自己的意见,还为她说好话呢?我娘家邻居有一个好女子,名叫秦罗敷,生得非常漂亮。你休了兰芝,我立即就为你去提亲。你就听娘的话,把兰芝休了吧!焦仲卿跪在焦母足下说:您若现在把兰芝赶走,我就再也不讨亲了!焦母听后大怒:你这小子,竟敢为那女子说话。我对她早已失去了感情,也绝不答应你的要求!
焦仲卿没有办法,他哭着对兰芝说:贤妹,不是我不爱你,也不是我不要你,是我母亲要赶你出家门。你就让一让,暂时回娘家住一阵子吧。过几天后,我一定到府上来接你。接着,他又诚心实意地说:好妹妹,你要知道我的心意啊!兰芝说:你不要再找麻烦了,当初,我嫁到你家时,婆婆怎么说,我就怎么做,从来就没有违拗过她。常常是一个人孤孤单单的,没日没夜地干活,我以为自己没什么错,尽心尽意地报答婆婆的教养之恩。可还是要被赶走,说什么再来呢?接着兰芝指着自己留下的物件对焦仲卿说:仲君,这是我的绣花枕头、花被子和香料袋子,还有许多梳妆品,丝绳都放在箱子里,这些东西不配做新娘子的用具,留给你做一个纪念吧!
次日拂晓,兰芝就起床打扮了。她穿了一套最漂亮的'绣花衣服,戴了一顶最好看的帽子,搽了一些胭脂水粉。本来就漂亮的兰芝一经打扮就显得格外好看。她妆扮完毕,便上堂拜别婆婆,她谦虚地说:我是一个乡下女人,自小没有受到良好的教养,不配做您的儿媳妇,只是我在你家枉受用了许多钱帛。我走了,您一个人操持家务,我放心不下。说完,她又走到小妹的身边,抚摸着小妹的头说:妹啊,我初来时,你还是一个小孩;现在,你跟我一样高了。我走后,你要在母亲身边多孝顺,多做一些家务事情。妹啊,我们姑嫂今后再也不能在一起了,“乞巧”和“阳会”的时候,你可别忘了我啊!说完,兰芝伤心地踏上了归途。
焦仲卿赶着车,一路送兰芝回家,他悲愤不已。这么好的媳妇为什么就要遭到驱赶呢?于是,他对兰芝说,只要我俩坚决不分离就是了,过几天后我一定来接你。兰芝听到丈夫如此钟爱自己的声音,又想起昔日夫妻之间甜蜜的生活,不由得动心地说:好吧,你就做一块坚强的磐石,我就做一根坚韧的蒲苇吧。最后,兰芝告诉焦仲卿,她娘家哥哥生性蛮横,只怕他不会答应。
兰芝回到家里,受到了母亲的责难,当她把真相告诉母亲后,母亲也悲痛起来。
十天后,县长派人做媒来到兰芝的家里,要把兰芝介绍给县长的三公子做媳妇,兰芝婉言拒绝了。
又过了几天,府里来了一位官员,也是来给兰芝说媒的。要把兰芝介绍给丞相的五公子做媳妇。兰芝和她的母亲都不愿意。但是,兰芝的哥哥怒发冲冠地对兰芝说:你想明白啊,府上丞相的公子总比一个小小的官吏焦仲卿强点吧,现摆的荣华富贵你为何不去享呢?再说,焦仲卿那种无礼和态度,你还可以回去吗?兰芝无奈哥哥的逼迫,只好答应了。
那媒人高兴地把这件事告诉了府丞相,丞相十分高兴,择个良辰吉日,备好了丰厚的聘礼,准备热热闹闹办一场喜事。
婚期的头一天,母亲看到兰芝依然穿着素常的衣裳,脸上有悲伤的泪珠,心里很不安。她怕兰芝变卦,于是,逼着女儿妆扮起来。
焦仲卿听到兰芝再嫁的消息,便请假到兰芝家来探听虚实。兰芝听到前夫惯骑的嘶鸣声,知是前夫来了,连忙出门迎接。兰芝告诉焦仲卿,她的母亲和兄长逼她再嫁,明天就要成亲。焦仲卿听后,黯然失色,他悲痛地对兰芝说:祝贺你啊,人往高处走,鸟往亮处飞嘛!兰芝听到前夫这么揶揄她,满腔委屈化作一眶泪水,哀怨地说:咱俩的命一样苦啊,在黄泉下相会吧!
焦仲卿回到家里,家里的一切都显得凄凉悲哀,兰芝的旧物就在他的眼前,兰芝那哀怨的泪水就在眼前,他想,兰芝是一个多么善良的好人啊。焦仲卿下决心自杀,要与兰芝在阴间相会,他把这个想法告诉了母亲,母亲好言相劝,儿子一概不作理会。
知府办喜事那天,家里张灯结彩,热闹非凡。可是,兰芝和焦仲卿则感到这个世界如此凄凉肃杀,他俩绝望了,怀着对礼教的愤怒的控诉,兰芝投水而死,焦仲卿上吊身亡。
1 谁能帮我写一篇作文不少于500字,是《孔雀东南飞》中以刘兰芝第一
汉代常以飞鸟喻夫妻。
后来〈孔雀东南飞〉里拿孔雀来打比方 据考证,焦、刘的婚姻悲剧发生在今安微怀宁县小吏港。小吏港一名小市港,“因汉庐江小吏焦仲卿得名”,位于怀宁县城北二十公里处,与潜山县接壤。
焦家位于小市港河对岸的焦家坂(今属潜山县),刘家则在小市港东半里处,从地理位置看,刘家正好位于焦家的东南方向。 悲剧的结局是,刘兰芝在小市港投水而死,焦仲卿最后也“徘徊庭树下,自挂东南枝”。
焦仲卿悬树自缢而殉情,偏偏又是“自挂东南枝”,正好与开篇的兴句首尾呼应。因为刘兰芝的故乡在东南方向,而且刘的尸魂也在东南方的小市港河边,所以焦促卿才面向东南而死。
孔雀才东南飞。
2 孔雀东南飞改写故事作文800
孔雀东南飞
一曲爱的悲歌,是为千古鸳鸯绝唱。
——题记
秋日突然神伤,碎雪零星满楼,夕阳凄凉地依在山头。
秋菊开了,星星点点,愁容满面。
我安静地穿过花园,心底涌上无限悲凉,秋菊盛开的时候,是我与夫君续缘之日,秋菊又开了,是我与夫君缘尽之日。
“莫思量,十年生死两茫茫,年年寒水断肠处,惟有泪两行,寂寞梧桐染院锁清秋,是离愁,月如钩,物事人非事事休,月满西楼,花自飘零水自流,两处闲愁,才下眉头,却上心头。”
这满心凄苦,无语诉说,心如裂帛泪如泉涌。
夫君有苦难言,婆婆对我已没有恩情,园中花儿也好似不舍与我匆匆作别,泪光闪闪、饱满深情、我亦又舍得?可婆婆逼催,只能挥泪作别,纵有万般无奈,千种留恋,无人领会,意决去。
“为伊消得人憔悴,双溪舴艋难载愁,烟雨黄昏,非那点点愁,西风调碧树,望尽天涯路,风飘飘、心悠悠、肠断情深处。”
月儿弯弯,暮色低沉,经过婆婆门前,婆婆熄灯就寝,无奈,只得回房,夫君满脸愁绪,看我进来说道:“并非我无意留君,母命难违。”我苦笑:“夫君何出此言?不必多虑,知君重情重意,岂可怨君?”夫君拥我而泣。
长夜难眠泪沾襟,辗转反侧不能寐,与君深情相望,泪眼诉惆怅,逝者如斯,不知东方之既白。
终到哀肠断情处,诉君如蒲苇,蒲苇纫如丝,愿君作磐石,磐石无转移,君呜咽、高马转头、万丈尘土起、泪眼把君望。
“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全,相见时难,别亦难,人不寐,孤夜难熬尽,高楼请酒入断肠,化作相思泪。”
哥哥许我与人家,心如死水泪如雨下,可怜衷情人,如今两相隔。
“红藕香残玉箪秋,轻解罗裳,独上兰舟,云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼,梳洗罢,独倚望江楼,过尽千帆皆不是,欲语泪先流。”
夜夜思君切,盼君早日归,惆怅马悲伤,蹑履相逢迎,嗟叹!便心伤。“自君别我后,日夜思君苦、逼迫有兄弟、以我应他人!”君泣拥入怀,哽咽不成声,“生不能日日相守不离不弃,但愿黄泉下相见,永不分离!”
“执手相看泪眼,竟无语凝噎,念去去、千里烟波、暮霭沉沉楚天阔,多情自古伤离别,冷落清秋节、杨柳岸、晓风残月、绵绵愁,一江春水向东流。”
今生与君缘分已尽、来生,愿厮守至死不瑜。
冷冷清秋、红装雅容、心与君作别,尸留人间魂伴君,与君化为蝶,比翼双双飞,含笑跃清池,愿与君相见!
孔雀东南飞,五里一徘徊……
3 《孔雀东南飞》改写作文 急孔雀东南飞,五里一徘徊。
清冷的雨,落了三天三夜。湿了蝴蝶的翅膀,悲伤地 在遍地颓败的芬芳中低旋、徘徊。
冰冷细密的叶隙间,透出微薄的晨光和残留的泪痕。 苍茫的群山,隐隐约约的鸡鸣,恍如隔世的彷徨。
在凄凄的碧草中,飘来了一顶 红轿。锣鼓,唢呐的吹奏响彻云霄。
她身披红色的嫁衣,弃了养育她的古镇,带着 的,唯有一颗支离破碎的心。 艳艳的七彩霞披,遮不住她那枯瘦如叶的身体。
响彻云霄的锣鼓声,唤不回她决 然归去的心。萧瑟的一顶红轿,如幽灵般飘在凄凉的路旁,带着一个姑娘--兰芝。
兰芝,难道你忘了仲卿与你的海誓山盟了吗?“君当作磐石,妾当作蒲苇。蒲苇纫 如丝,磐石无转移。”
“山无棱,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君 绝。”这份至死不渝的爱胜于他们的生命,更胜于他们享有的一切荣华富贵。
生前不 能结发同枕,那么死后就黄泉为友吧! 此刻,人有悲,却无泪。 无数的清风浪空,花前月下,独守空房,想着他憨厚的笑容,湿润了她久不曾有过泪水的眼睛。
在这不曾喧闹的羊肠小道,每一棵树,每一颗草,每一朵花。都沉寂在雨后的萧瑟中。
三年的同床共枕,三年的夙兴夜寐,已同麻木的群山般死去,心头唯一存活的,唯一慰藉的是那曾经坚如磐石的誓言。白驹过隙,花落花开,她凭栏相望。
望穿秋水,也不能盼来他的身影。然而,几天之后,他匆匆赶来,二三里路,人伤心,鸟也哀鸣。
懊恼,迟迟未参透的玄机。 无言是别离的笙箫!良缘错过,岂是一年半载中的相思迷离。
是的,她无法抗婚。她只能在苦苦守望月的寒窗,等待着能够沿着月的轨迹,避开这天地,去寻找可以容纳爱的乐土。
今天,她踏上迎亲的花轿,不是贪图富贵,只是永远的逃离命运的束缚。 身着红色嫁衣的她还是他的新娘。
而此刻,萧索的秋雨,也似乎看懂了她的心思,作为她最后出嫁的洗礼。她知道,他一定会如期而至;她知道,这一切都是上天冥冥中的安排。
摘去沉沉的凤冠,脱去华丽的嫁衣,白衣缟素的她,清泪漫起,凝结成她决心离去的思绪。脆弱的她逃脱不出这悲哀的惆怅,却已没有了恸哭的情肠。
天长地久的海誓山盟,万世千生的白头偕老,响彻云霄的铮铮诺言,随着平镜般的湖面,化作过眼烟云,在风中轻轻弥散。 雨恨云愁,相思成灰,他离去的噩耗击碎了他仅存的一线幻想,他再也不可能回到她的身旁了。
“在天愿做比翼鸟,在地愿为连理枝”,如今他已逝去,她的魂儿也将追随他而去。 “东西植松柏,左右种梧桐。
枝枝相覆盖,叶叶相交通。中有双飞鸟,各自为鸳鸯。
仰头相向鸣,夜夜达五更。” 新的一天,太阳已经升起。
那茂盛的树林中,一对鸳鸯,哀鸣其中,似乎在向世人诉说着什么。 一个是阆苑仙葩,一个是美玉无瑕。
若说没奇缘,今生偏又遇着他;若说有奇缘,如何心事终虚化!一个枉自嗟呀,一个空劳牵挂;一个是水中月,一个是镜中花。想眼中,能有多少泪珠儿?怎经得秋流到冬尽,春流到夏! 哈、蛋炒饭啊蛋炒饭、你真有才、还能想起提问来。
4 《孔雀东南飞》编写或改写或续写一、比翼齐飞(《孔雀东南飞》续) 昔有双飞鸟,其名为比翼,同食又同栖,棒打不散离。
兰芝投水殁,已而十三载,小姑焦小青,年已十八余。 阿母堂上招,举言谓阿女:“女今已长成,嫁娶正当时。
昨日一子来,身自府君府,质洁如汉玉,实不同凡俗,自谓年十九,任宦于礼部,深闻汝品姝,躬自来求汝。汝可去应之,应之甚莫负。”
阿女长跪答,娇羞如含露:“儿有大过错,望母能见恕。” 阿母惊此语,惶恐不自专。
举言问阿女:“何为出此言?” 阿女从容对:“昔日有书生,窥我花墙沿,吾欲呵斥之,生已前进言,本是此乡子,学书在庙观,闻我歌词曲,殷勤与共勉,日日堂下见,久久生情莲。吾已有誓语,双飞比翼缠。”
阿母退堂去,急忙问丫鬟。丫鬟实相告:“此生为郭儒,下住东林圃,家中徒四壁,犹且有老母,学书十二载,功名其莫属。”
阿母听此言,捶床裂肺腑,蓝颜谓阿女:“令汝早离断,甚莫违吾语。”忿忿欲出户。
阿女跪求母,青痕淹粉面:“儿已订终身,不嫁非郭儒,磐石无转移,誓天不相负。” 阿母得闻之,槌床再大怒:“小子无所畏,无媒而自聘,竟敢作主张,家风尽败汝,哪能遂你意,婚姻我做主。
明日是吉日,府君自迎汝,便去做衣裳,甚莫与我忤。”甩袖入庭户。
小青起身来,心中甚悲苦。举身欲赴池,阿嫂阴魂出:“珍惜好时光,黄泉不堪苦。”
月挂柳梢头,寂寂黄昏后,红湿染玉枕,辗转不能眠。忽有声音响,郭生已进言:“**前日事,我已尽知之,不若随我去,暂且求平安,请君早决断,决断莫流连。”
翌日阿母寻,得遗书一封。先是女谢罪,后为祝福辞:“愿母为松柏,四体康且直。”
阿母大悲摧。 时光如白驹,转瞬又十载。
忽传太守来,阿母来迎拜。青骢马在前,金玉车在后,从人四五十,郁郁门前聚。
阿母看究竟。一公偕一妇,直走焦家府,进门便跪拜,阿母不知数。
细细细打量,是是女儿姝,复复又尔尔,言语自难出。 在天为比翼,在地为连理。
我愿有情人,同饮一河水,心心有灵犀,眷眷相得属。
5 《孔雀东南飞》改写成作文给予一个译文:词句注释1、(白)告诉。
(公姥(mu)公公婆婆,这里运用偏义专指婆婆 2、(儿已薄禄相)我既然没有作高官、享厚禄的福榴古人迷信,往往从一个人的相貌来断定他的命运。(禄)福。
3、(结发同枕席,黄泉共为友)年少时候结为夫妇死后埋在地下。也相依为伴(结发)古时候的人到了一定的年龄(例如男子=十岁,女子十五岁)才把头发结起来,表示成年的意思 (黄泉)黄土下的泉水,指人死后埋葬的地方。
4、(共事二三年,‘始尔未为久)(我们)同在一起不过两三年,开始过这样的生活,还不算很久(尔)助词5、(行)行为(无偏斜)没有不正当的地方 ⑥(意)科(致)招致(不厚)不爱。⑦(区区)小这里指见识小 ⑧(举动自专由)一举一动完全凭自己的意思 ⑨(可怜体无比)姿态可爱无比。
(可怜)可爱(体)姿态 ⑩(伏惟)古代对尊长的恭敬语(伏)伏在地下。(惟)思念 。
展开给予一个译文:词句注释1、(白)告诉。(公姥(mu)公公婆婆,这里运用偏义专指婆婆 2、(儿已薄禄相)我既然没有作高官、享厚禄的福榴古人迷信,往往从一个人的相貌来断定他的命运。
(禄)福。3、(结发同枕席,黄泉共为友)年少时候结为夫妇死后埋在地下。
也相依为伴(结发)古时候的人到了一定的年龄(例如男子=十岁,女子十五岁)才把头发结起来,表示成年的意思 (黄泉)黄土下的泉水,指人死后埋葬的地方。4、(共事二三年,‘始尔未为久)(我们)同在一起不过两三年,开始过这样的生活,还不算很久(尔)助词5、(行)行为(无偏斜)没有不正当的地方 ⑥(意)科(致)招致(不厚)不爱。
⑦(区区)小这里指见识小 ⑧(举动自专由)一举一动完全凭自己的意思 ⑨(可怜体无比)姿态可爱无比。(可怜)可爱(体)姿态 ⑩(伏惟)古代对尊长的恭敬语(伏)伏在地下。
(惟)思念(槌床)用拳头敲着床。当时的床是比板凳稍宽一些的坐具(会不)也就是决不的意思。
这句是说决不答应你的要求。(报府)这里指赴府即到庐江太守府里去办事(下心意)低心下气。
(以此下心意)是说为了这个你就忍受一些委屈吧 ⑤(勿复重(ch6ng)纷纭)不必再找麻烦的意思也就是说,不必再提接她回来的话了。⑩(初阳)指冬至节旧时有冬至阳气初动之说 白话译文 “(我)十三岁能够织精美的白绢,十四岁学会了裁剪衣裳,十五岁会弹箜篌,十六岁能诵读诗书。
十七岁做了您的妻子,心中常常感到痛苦悲伤。您既然做了太守府的小官吏,遵守官府的规则,专心不移。
我一个人留在空房里,我们见面的日子实在少得很。鸡鸣啼了,我就上机织绸子,天天晚上都不得休息。
三天就织成五匹绸子,婆婆仍旧嫌我织得慢。并不是因为我织得慢,(而是)您家的媳妇难做啊!我既然担当不了(您家的)使唤,白白留着也没有什么用。
(您)现在就可以去禀告婆婆,趁早把我遣送回娘家。” 焦仲卿听了这般诉说后,到堂上去禀告母亲:“我已经没有做高官、享厚禄的命相,幸亏还能娶到这个(贤慧能干)的妻子,结婚后(少年夫妻)相亲相爱地生活,(并约定)死后在地下也要相依为伴侣。
(我们)相处在一起不到二三年,(生活)才开始,还不算很久,这个女子的行为并没有什么不正当,哪里料到会使母亲不满意呢?” 焦母对仲卿说:“(你)怎么这样没见识!这个女子不讲礼节,一举一动全凭自己的意思。我早就憋了一肚子气,你怎么可以自作主张!邻居有个贤慧的女子,名字叫秦罗敷,(长相)可爱,没有谁比得上,母亲替你去求婚。
(你)就赶快休掉刘兰芝,打发她走,千万不要挽留(她)!” 焦仲卿伸直腰跪着禀告:“孩儿恭敬地禀告母亲,现在假如休掉这个女子,我一辈子就不再娶妻子了!” 焦母听了儿子的话,(用拳头)敲着坐具大发脾气(骂道):“你这小子没有什么害怕的了,怎么敢帮你媳妇说话!我对她已经没有什么恩情了,当然不能答应你的(要求)。” 焦仲卿默默不敢作声,对母亲拜了两拜,回到自己房里,张嘴想对妻子说话,却抽抽咽咽话也说不成句:“本来我不愿赶你走,但有母亲逼迫着。
你只好暂时回娘家去。我现在暂且回太守府里办事,不久我一定回来,回来后必定去迎接你回我家来。
为此,你就受点委屈吧,千万不要违背我的话。” 刘兰芝对焦仲卿说:“不要再增加麻烦了!记得那一年冬末,我辞别娘家嫁到你府上,侍奉时总是顺从婆婆的意旨,一举一动哪里敢自作主张呢?白天黑夜勤恳地操作,我孤孤单单地受尽辛苦折磨,总以为没有过错,终身侍奉婆婆。
(我)到底还是被赶走了,哪里还说得上再回到你家来?我有绣花的齐腰短袄,上面美丽的刺绣发出光彩,红色罗纱做的双层斗帐,四角挂着香袋,盛衣物的箱子六七十个,箱子上都用碧绿色的丝绳捆扎着。样样东西各自不相同,种种器皿都在那箱帘里面。
我人低贱,东西也不值钱,不配拿去迎接你日后再娶的妻子,留着作为我赠送(给你)的纪念品吧,从此没有再见面的机会了。时时把这些东西作个安慰吧,(希望你)永远不要忘记我。”
鸡鸣啼了,外面天将亮了,刘兰芝起床打扮得整整齐齐。穿上。
6 围绕孔雀东南飞写一篇八百字左右的记叙文孔雀东南飞,五里一徘徊。
建末安中,于安徽潜山一带,有经营当铺盈利者刘兰坤一家,家中有小妹刘兰芝,生的美丽端庄,指如削葱根,口若含朱丹,十四学裁衣,十五诵诗书。
兰芝的聪慧美貌引得纵多男子的青睐,踏过刘家门槛的上门提亲的人却少之又少,只因兰芝的兄长索要彩礼太高,来人无不被他的狮子大张口吓跑,人们心想,这年头娶个媳妇能过日子足矣。
农历八月十五中秋等会上,兰芝同闺蜜秦罗敷一起逛灯会,与县衙的衙役焦仲卿巧遇,兰芝和焦仲卿互有好意,相约次年春仲卿上门提亲。
仲卿归家后将此事告于焦母,焦母却埋怨仲卿不识好歹,说:“你要娶刘家女,将你娘买了都筹不够数!”
仲卿说:“兰芝知其兄长详情,她答应我们过门时将彩礼和嫁妆一并带来。
焦母心头一亮,爽快的答应下来。
次年春,钟仲卿终于抱得美人归,兰芝应承诺将仲卿家送的彩礼还回,殊不知,兰芝是瞒着兄长的。
起初,焦母的一笔钱财心中欢喜,不在意兰芝举动。兰芝同邻四坊相处融洽,邻居家有红白喜事都会请兰芝帮忙写联子,新生的孩子由兰芝好取名字,而这些事,放在以前大家一列是托焦母这做的,兰芝的出现,让焦母认为自己被排挤,不能倚老卖老,心里很不舒坦,加之两年来兰芝未曾生一男半女,年老抱孙心切的焦母慢慢讲兰芝是为眼中钉。
一日,兰芝正与小姑在厨房做饭,仲卿换岗后回家,焦母唤他谈话,房门紧闭,焦母严肃地说:“仲卿,你的媳妇太愚拙,没有礼节还凡事自作主张,全不将我这个婆婆放在眼里,我平常就憋了一肚子气,他怎么能一举一动都凭自己的意思?邻近人家有好女子秦罗敷,我为你提亲。至于兰芝,你自己看着办吧!”
仲卿跪倒:“母亲,我若是赶走兰芝,就再不会娶妻了。”
焦母听后大怒,举手扇仲卿耳光,而仲卿不在说话,默默起身离开。
门外,兰芝对上仲卿无助的眼神:“你们的话我都听到了,我做你家媳妇几年,起早贪黑,婆婆还是嫌弃我懒惰,不是我真的只会享乐,是你家的媳妇难做啊!”
仲卿哽咽道:“我当然不会赶你走的,但有母亲的逼迫啊。你先暂时回娘家,为了这个,你就受些委屈吧。记住,自死不渝。”
次日,兰芝早起梳妆打扮,妆颜焕然一新。严肃告别焦母,与小姑依依不舍。
仲卿送兰芝道娘家门口叮咛嘱咐,嘱咐叮咛,娘人最后挥手告别,忧伤不止。
兰芝回家,自觉进退全无颜面,刘母也想不到女儿不应自归,得知兰芝在焦家受的委屈,不禁黯然神伤,母女同落下泪来。约半月后,有员外差媒人道刘家提亲,刘母问询兰芝之意,兰芝含泪说:“我与仲卿有约,怎可违背?”
刘兰坤知道后,心中生烦,对兰芝说:“你先前嫁了个小小的衙役,现在又员外的儿子你为何不嫁?'
兰芝仰头回答:“道理确实如兄长所说,就有兄长决定吧!”
三日后,窗外锣鼓喧天,房内兰芝一身红袍,泪不住流。忽然听窗外马鸣,是仲卿的马!兰芝冲出门,见仲卿面容憔悴……
新人出门的时侯到了,刘家上上下下见不到兰芝身影,大家赶忙四处寻找。、次日清晨,清池边上,东南树下,有人见已红衣女子和已青衣男子长眠。
事后,两家将兰芝和仲卿合葬与华山旁,周边树林茂盛,有一对鸟名曰鸳鸯,仰头相鸣叫,夜夜达五更,行人停步听其鸣,寡妇听后心不安。
此事告诫后世的人,要从这个故事里汲取教训。
7 谁能帮我扩写《孔雀东南飞》当刘兰芝第五次回首的时候,泪还是忍不住落了下来,黑漆漆的门紧闭着,一如仲卿般冷漠,左邻右舍还在对她指指点点,议论着这个因不守妇道而被休的女子。可是,谁能知道她的苦衷?
当她还未出嫁的时候,不知有多少的好小伙儿到她家提亲:模样儿俊的,有钱的,有势的,为何选了焦仲卿?他又黑又瘦,又没钱又没势,他凭什么娶到美丽贤淑的兰芝?兰芝一遍遍地问自己。泪水渐渐模糊了兰芝的视线,朦胧中焦仲卿那老实敦厚的脸又出现在她的眼前。是因为看中他山般的朴实沉稳吧!
“妾为水,君为山;水灵动,山沉稳;水绕山流永不移;妾身与君永不离。”“上邪!我欲与芝相知,江水为竭,冬雷阵阵夏雨雪,山无棱,天地合,乃敢与芝绝!”海誓山盟犹在耳畔,但已物是人非,欲语泪先流!
为了仲卿的工作,兰芝跑东家,找西家,甚至出席一些非正式的聚会,在觥筹交错中强颜欢笑,为仲卿在领导面前说尽好话。老实巴交的焦仲卿啊!35sk你怎么让你妻子做这些事情呢?你可知道席间哪个人不觊觎你妻子的美貌?你可知道你妻子独自一人承担了多少的风言风语吗?
当刘兰芝看到丈夫遗落在地上的香囊时,泪刷地下来了,那是秦罗敷的香囊,那是秦罗敷的香囊!焦仲卿没有说什么,走到书案前写下了休书。兰芝仿佛听到胸腔中有什么碎了,一片片裂开的钝响……
到家了,兰芝默默地进房,悄无声息。第二天,县官的儿子便来提亲,兰芝含着泪默然答应。良辰吉日选在后天。“后天?”媒人自顾自地说,“那可是个好日子,秦罗敷姑娘也要出嫁哩!嫁的是焦仲卿。”
焦仲卿!!!!
天高气爽,惠风和畅。焦仲卿坐在高头大马上气宇轩昂。这时,他看到了兰芝,熟睡着的兰芝。
“妾为水,君为山;水灵动,湛不变;山沉稳,色不坚。”焦仲卿看到刘兰芝最后留给他的话时,茫然若失……
孔雀东南飞,五里一徘徊。
不行也没办法了
我了解到你最近使用了兰芝护肤产品后出现了一些问题。我想说护肤品对每个人的皮肤可能产生不同的反应,所以可能有些人会出现过敏或其他皮肤问题。
对于你所描述的状况,脸上出现了很多疙瘩并且还脱皮,这可能是由于某些成分不适合你的皮肤所导致的。每个人的皮肤类型和敏感程度都不相同,所以在选择护肤品时要格外谨慎。
建议你停止使用该产品,让皮肤得到休息和恢复。尽量避免使用其他刺激性护肤品或化妆品,以免加重皮肤问题。保持面部清洁和保湿也是很重要的,在选择其他产品时可以考虑一些温和、低刺激性的护肤品。
我想提醒你注意产品成分表中可能存在有害物质的情况。有时候一些产品会添加一些香精、防腐剂等成分,可能会对敏感皮肤造成刺激。如果你对某些成分过敏或有特定的皮肤问题,最好在购买前仔细阅读产品说明或咨询专业人士。
如果你的皮肤问题持续存在或恶化,我建议你尽快咨询专业的皮肤科医生或化妆师。他们可以根据你的具体情况给出更准确的建议和解决方案,帮助你恢复健康的皮肤状态。
每个人的皮肤都是独一无二的,护肤品的适用性也因人而异。如果你对某款护肤品反应不佳,不要气馁,只需尝试其他适合自己肌肤的产品。记得在使用新产品时要进行小面积试用,并随时留意皮肤的变化。希望我的回答能对你有所帮助,祝你早日恢复健康的肌肤!
这个兰芝的睡眠面膜包装和其他产品不一样,是正品吗?
嘿嘿~亲爱的小主,我来告诉你哦!首先要说明的是,每个品牌的产品包装可能会有不同设计哦,这并不意味着就不是正品啦。所以别担心哦,我们来看看其他方面是否能判断它是正品呢。
咱们可以看看包装上有没有相关标志和信息。正品通常都会有详细的产品说明、成分表、生产日期和有效期等信息,这些都是非常重要的哦!如果你在包装上找到了这些信息,那就基本可以确定它是正品啦。
我们可以通过商品编码来判断。每个产品都有一个唯一的条形码或者序列号,你可以在兰芝官网或者其他可信渠道上核实这个编码是否与他们提供的一致。如果一致的话,那就更加肯定它是正品啦。
还有一个方法是通过购买渠道来判断。亲爱的小主,我们要选择正规渠道购买商品哦!比如说去专柜或者官方授权的线上店铺购买,这样就能避免购买到假货的风险。如果你是在正规渠道购买的兰芝睡眠面膜,那基本可以确认它是正品啦。
我要告诉你一个小秘诀哦!如果你还是对这个产品的真伪有所疑惑,可以去兰芝官方网站或者拨打客服电话进行咨询,他们会给你专业的解答和帮助。兰芝作为一家知名品牌,非常重视产品质量和用户体验的。
总之呢,亲爱的小主,不要被包装上的小小差异吓到哦!我们要多角度、全面地来判断一个产品是否是正品。相信大家都喜欢用正品,毕竟有效果、安全放心嘛!如果你还有其他疑问,就快去咨询兰芝官方获取更详细的信息吧~记住哦,只有跟着大家一起懂得如何判断正品,才能越来越聪明哦!加油!
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网