明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。
全诗从“疑”到“举头”,从“举头”到“低头”,形象地揭示了诗人内心活动,鲜明地勾勒出一幅生动形象的月夜思乡图,抒发了作者在寂静的月夜思念家乡的感受。客中深夜不能成眠、短梦初回的情景。
这时庭院是寂寥的,透过窗户的皎洁月光射到床前,带来了冷森森的秋宵寒意。诗人朦胧地乍一望去,在迷离恍惚的心情中,真好像是地上铺了一层白皑皑的浓霜;可是再定神一看,四周围的环境告诉他,这不是霜痕而是月色。
月色不免吸引着他抬头一看,一轮娟娟素魄正挂在窗前,秋夜的太空是如此明净。秋月是分外光明的,然而它又是清冷的。对孤身远客来说,最容易触动旅思秋怀,使人感到客况萧条,年华易逝。
凝望着月亮,也最容易使人产生遐想,想到故乡的一切,想到家里的亲人。想着,想着,头渐渐地低了下去,完全浸入于沉思之中。
这首诗表达了诗人李白的客居思乡之情。
这首诗是唐代诗人李白所作一首五言古诗 《静夜思》。此诗描写了秋日夜晚,诗人于屋内抬头望月的所感。诗中运用比喻、衬托等手法,表达诗人客居他乡,对家乡的思念之情。
床前明月光,疑是地上霜。(明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜)诗人在他乡特定环境中一刹那间所产生的错觉。月色如霜的秋夜,诗人梦初醒,迷离恍惚中将照射在床前的清冷月光误作铺在地面的浓霜。表达了季节的寒冷,还烘托出诗人飘泊他乡的孤寂凄凉之情。
举头望明月,低头思故乡。(我禁不住抬起头,看窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡)通过动作神态的刻画,深化思乡之情。望字照应疑字,表明诗人已从迷朦转为清醒。凝望月亮,想起他的故乡也正处在这轮明月照耀下,低头的动作描画出诗人处于沉思之中。
扩展资料
一、创作背景
李白的《静夜思》创作于唐玄宗开元十四年(726年)九月十五日的扬州旅舍,时李白26岁。同时同地所作的还有一首《秋夕旅怀》。在一个月明星稀的夜晚,诗人抬望天空一轮皓月,思乡之情油然而生,写下了这首传诵千古、中外皆知的名诗《静夜思》。
二、词句注释
1、静夜思:安静的夜晚产生的思绪。
2、床:五种说法一指井台。二指井栏。三“床”即“窗”的通假字。四取本义,即坐卧的器具。五马未都等认为,床应解释为胡床。胡床,亦称“交床”、“交椅”、“绳床”。古时一种可以折叠的轻便坐具,马扎功能类似小板凳。
3、疑:好像。
4、举头:抬头。
参考资料:
床前明月光,疑是地上霜,举头望明月,低头思故乡。”这首由唐代诗人李白所作的五言诗,人人儿时早已学过,而且朗朗上口,三岁孩童也烂熟于心。但是,能够正确解释它每一诗句意思的,却为数不多。早在幼儿时期,当老师在教授这首诗时,也逐句逐字的解释过了诗的每字句意思,现在看来都为误解。
解释其一:李白坐在临窗的床前,看到银白色的月光象霜一样洒在地面上,仰望着天上的明月,心中思念着自己远方的家乡。
解释其二:李白站在水井的井栏(亦称:井床)旁边,看到银白色的月光象霜一样洒在井床的地面上,仰望着天上的明月,思念着自己远方的家乡。
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网