求《孔雀东南飞》原文与译文

求《孔雀东南飞》原文与译文,第1张

  汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。

  [东汉末建安年间,庐江太守衙门里的小官吏焦仲卿的妻子刘兰芝被焦仲卿的母亲赶回娘家,她(回娘家后)发誓不再嫁人。]

  其家逼之,乃投水而死。

  [她的娘家逼迫她改嫁,她便投水死了。]

  仲卿闻之,亦自缢于庭树。

  [焦仲卿听到(刘兰芝投水而死)这件事,也在(自家)庭院的树上吊死了。]

  时人伤之,为诗云尔。

  [当时的人哀悼他们。写下这首诗记述这件事。]

  孔雀东南飞,五里一徘徊。

  [孔雀鸟向东南方向飞去,飞上五里便徘徊一阵。]

  “十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书。

  [“(我)十三岁能够织精美的白绢,十四岁学会了裁剪衣裳,十五岁会弹箜篌,十六岁能诵读诗书。]

  十七为君妇,心中常苦悲。君既为府吏,守节情不移,贱妾留空房,相见常日稀。

  [十七岁做了您的妻子,心中常常感到痛苦的悲伤。您既然做了太守府的小官吏,遵守官府的规则,专心不移。我一个人留在空房里,我们见面的日子实在少得很。]

  鸡鸣入机织,夜夜不得息。

  [ 丑时我就上机织绸子,天天晚上都不得休息。]

  三日断五匹,大人故嫌迟。

  [三天就织成五匹绸子,婆婆仍然嫌我织得慢。]

  非为织作迟,君家妇难为!

  [并不是因为我织得慢,(而是)您家的媳妇难做啊!]

  妾不堪驱使,徒留无所施,便可白公姥,及时相遣归。”

  [我既然担当不了(您家的)使唤,白白留着也没有什么用。(您)现在就可以去禀告婆婆,趁早把我遣送回娘家。”]

  府吏得闻之,堂上启阿母:

  [焦仲卿听了这般诉说后,到堂上去禀告母亲:]

  “儿已薄禄相,幸复得此妇,结发同枕席,黄泉共为友。

  [“我已经没有做高官、享厚禄的貌相,幸亏还能娶到这个(贤慧能干)的妻子,结婚后(少年夫妻)相亲相爱地生活,(并约定)死后在地下也要相依为伴侣。]

  共事二三年,始尔未为久,女行无偏斜,何意致不厚?”

  [(我们)相处在一起不到二三年,(生活)才开始,还不算很久,这个女子的行为并没有什么不正当,哪里料到会招致母亲不满意呢?”]

  阿母谓府吏:

  [焦母对仲卿说:]

  “何乃太区区!此妇无礼节,举动自专由。

  [“(你)怎么这样没见识!这个女子不讲礼节,一举一动全凭自己的意思。]

  吾意久怀忿,汝岂得自由!

  [我早就憋了一肚子气,你怎么可以自作主张!]

  东家有贤女,自名秦罗敷,可怜体无比,阿母为汝求。

  [邻居有个贤慧的女子,名字叫罗敷,姿态可爱无比,母亲替你去提亲。]

  便可速遣之,遣去慎莫留!”

  [(你)就赶快休掉刘兰芝,打发她走,千万不要挽留(兰芝)!”]

  府吏长跪告:

  [焦仲卿直身而跪禀告:]

  “伏惟启阿母,今若遣此妇,终老不复取!”

  [“孩儿恭敬发禀告母亲,现在假如休掉这个女子,我一辈子就不再娶妻子了!”]

  阿母得闻之,槌床便大怒:

  [焦母听了儿子的话,(用拳头)敲着坐具大发脾气(骂道):]

  “小子无所畏,何敢助妇语!吾已失恩义,会不相从许!”

  [“你这小子没有什么害怕的了,怎么敢帮你媳妇说话!我对她已经没有什么恩情了,当然不能答应你的(要求)。” ]

  府吏默无声,再拜还入户,举言谓新妇,哽咽不能语:

  [ 焦仲卿默默不敢作声,对母亲拜了两拜,回到自己房里,张嘴对妻子说话,却哭得连话也说不成句:]

  “我自不驱卿,逼迫有阿母。卿但暂还家,吾今且报府。

  [“本来我不愿赶你走,但有母亲逼迫着。你只好暂时回娘家去。]

  不久当归还,还必相迎取。以此下心意,慎勿违吾语。”

  [我现在暂且回太守府里办事,不久我一定回来,回来后必定去迎接你回我家来。为此,你就受点委屈吧,千万不要违背我说的。”]

  新妇谓府吏:

  [刘兰芝对焦仲卿说:]

  “勿复重纷纭。往昔初阳岁,谢家来贵门。

  [“不要再白费口舌了!记得那一年冬末,我辞别娘家嫁到你府上,]

  奉事循公姥,进止敢自专?

  [侍奉时总是顺从婆婆的意旨,一举一动哪里敢自作主张呢?]

  昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。

  [白天黑夜勤恳地操作,我孤孤单单地受尽辛苦折磨,]

  谓言无罪过,供养卒大恩;仍更被驱遣,何言复来还!

  [总以为没有过错,终身侍奉婆婆。(我)到底还是被赶走了,哪里还说得上再回到你家来?]

  妾有绣腰襦,葳蕤自生光;

  [我有绣花的齐腰短袄,上面美丽的刺绣发出光彩,]

  红罗复斗帐,四角垂香囊;箱帘六七十,绿碧青丝绳,物物各自异,种种在其中。

  [红色罗纱做的双层斗帐,四角挂着香袋,盛衣物的箱子六七十个,箱子上都用碧绿色的丝绳捆扎着。样样东西各自不相同,种种器皿都在那箱匣里面。]

  人贱物亦鄙,不足迎后人,留待作遗施,于今无会因。

  [我人低贱,东西也不值钱,不配拿去迎接你日后再娶的妻子,留着作为我赠送(给你)的纪念品吧,从此没有再见面的机会了。]

  时时为安慰,久久莫相忘!”

  [时时把这些东西作个安慰吧,(希望你)永远不要忘记我。”]

  鸡鸣外欲曙,新妇起严妆。

  [ 鸡鸣啼了,外面天将亮了,刘兰芝起床打扮得整整齐齐。]

  著我绣夹裙,事事四五通。

  [穿上绣花夹裙,每穿戴一件衣饰,都要更换好几遍。]

  足下蹑丝履,头上玳瑁光。

  [脚下穿着丝鞋,头上戴(插)着闪闪发光的玳瑁首饰,]

  腰若流纨素,耳著明月珰。

  [腰上束着白绢子,光彩象水波一样流动,耳朵戴着用明月珠做的耳坠,]

  指如削葱根,口如含朱丹。

  [手指纤细白嫩象削尖的葱根,嘴唇红润,像含着红色朱砂,]

  纤纤作细步,精妙世无双。

  [轻盈地踏着细步,精巧美丽,真是世上没有第二个。]

  上堂拜阿母,阿母怒不止。

  [ 刘兰芝走上厅堂拜见婆婆,婆婆的怒气仍未平息。]

  “昔作女儿时,生小出野里。

  [(兰芝说:)“从前我做女儿时,出世后从小生长在乡间,]

  本自无教训,兼愧贵家子。

  [本来就没受过什么好的教养,同你家少爷结婚,更感到惭愧。]

  受母钱帛多,不堪母驱使。

  [接受婆婆送的钱财礼品很多,却不能承担婆婆的使唤。]

  今日还家去,念母劳家里。”

  [今天我就回娘家去,只是记挂婆婆在家里辛苦操劳。”]

  却与小姑别,泪落连珠子。

  [回头再与小姑告别,眼泪像连串的珠子掉下来。]

  “新妇初来时,小姑始扶床;

  [(刘兰芝对小姑说:)“我初来你家时,小姑你刚能扶着坐具学走路,]

  今日被驱遣,小姑如我长。

  [今天我被赶走,小姑你长得和我一样高了。]

  勤心养公姥,好自相扶将。

  [希望你努力尽心奉养母亲,好好服侍她老人家,]

  初七及下九,嬉戏莫相忘。”

  [初七和十九,在玩耍的时候不要忘记我。”]

  出门登车去,涕落百余行。

  [(兰芝说完)出门登上车子离去了,眼泪不停地簌簌落下。]

  府吏马在前,新妇车在后。

  [ 焦仲卿的马走在前面,刘兰芝的车行在后面,]

  隐隐何甸甸,俱会大道口。

  [车子发出隐隐甸甸的响声,一起会合在大路口,]

  下马入车中,低头共耳语:

  [焦仲卿下马坐入刘兰芝的车中,两人低头互相凑近耳朵低声说话。(焦仲卿说)]

  “誓不相隔卿,且暂还家去;

  [“我发誓不与你断绝关系,你暂且回娘家去,]

  吾今且赴府,不久当还归。誓天不相负!”

  [我现在暂且去庐江太守府(办事),不久一定会回来,我对天发誓,决不会对不起你。” ]

  新妇谓府吏:

  [刘兰芝对焦仲卿说:]

  “感君区区怀!君既若见录,不久望君来。

  [“感谢你忠诚相爱的心愿!你既然这样记着我,盼望你不久就能来接我,]

  君当作磐石,妾当作蒲苇,蒲苇纫如丝,磐石无转移。

  [你一定要成为磐石,我一定要成为蒲草和苇子。蒲草和苇子柔软结实得象丝一样,磐石不容易被转移。]

  我有亲父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我怀。”

  [我有一个亲哥哥,性情行为暴躁如雷,恐怕不会听任我的意愿,违反我用来使我烦忧。”]

  举手长劳劳,二情同依依。

  [接着举手告别,惆怅不止,两人的感情同样的恋恋不舍。]

  入门上家堂,进退无颜仪。

  [ 兰芝走进了家门,来到内堂,上前后退都觉得没有脸面。]

  阿母大拊掌,不图子自归:

  [刘母(看见兰芝回来)大为惊讶,拍着手掌说:]

  “十三教汝织,十四能裁衣,十五弹箜篌,十六知礼仪,十七遣汝嫁,谓言无誓违。

  [“没想到你自己回来了!十三岁就教你纺织,十四岁就能裁剪衣裳,十五岁会弹箜篌,十六岁懂得礼节,十七岁送你出嫁,总以为你不会有什么过失。]

  汝今何罪过,不迎而自归?”

  [你现在究竟有什么过错,没有人迎接你就自己回来了!”]

  兰芝惭阿母:“儿实无罪过。”阿母大悲摧。

  [兰芝惭愧地对母亲说:“女儿实在没有什么过错。”母亲听后非常悲伤。]

  还家十余日,县令遣媒来。

  [(兰芝)回家才十多天,县令派了媒人上门来。]

  云有第三郎,窈窕世无双。

  [(媒人)说,县令家有个三公子,人长得漂亮文雅,世上无双,]

  年始十八九,便言多令才。

  [年龄只有十八九岁,口才很好,又非常能干。 ]

  阿母谓阿女:“汝可去应之。”

  [刘母对女儿说:“你可以去答应他。”]

  阿女含泪答:“兰芝初还时,府吏见丁宁,结誓不别离。

  [女儿含着眼泪回答说:“兰芝才回来时,焦仲卿再三嘱咐我,立下誓言,永不分离。]

  今日违情义,恐此事非奇。自可断来信,徐徐更谓之。”

  [今天违背情义,恐怕这件事这样做不合适。那么你可以回绝来说媒的人,(以后)慢慢再讲这件事吧。”]

  阿母白媒人:“贫贱有此女,始适还家门。

  [ 刘母告诉媒人说:“(我们)贫贱人家,有了这个女儿,她刚出嫁不久就被休回娘家。]

  不堪吏人妇,岂合令郎君?幸可广问讯,不得便相许。”

  [(她)不能做府吏的妻子,怎么配得上县太爷的公子?希望你多方面打听打听(再访求别的女子),我不能就答应你。” ]

  媒人去数日,寻遣丞请还,说有兰家女,承籍有宦官。

  [ 县令的媒人走了几天后,不久太守派郡丞来求婚了。]

  云有第五郎,娇逸未有婚。遣丞为媒人,主簿通语言。

  [说太守家有第五个儿子,娇美俊逸,还没有结婚,请郡丞去做媒人,这是主簿传达下来的话。]

  直说太守家,有此令郎君,既欲结大义,故遣来贵门。

  [郡丞直接对刘母说:“我们太守家,有这样一个好公子,既然想和你家结为婚姻,所以派我到你府上来说媒。]

  阿母谢媒人:“女子先有誓,老姥岂敢言!”

  [ 刘母谢绝媒人说:“女儿先前有过誓言,老妇我怎么敢(对她)说再嫁这件事呢?” ]

  阿兄得闻之,怅然心中烦。

  [ 兰芝哥哥听到太守求婚被拒这件事,心中烦躁不安,]

  举言谓阿妹:

  [开口对妹妹说:]

  “作计何不量!先嫁得府吏,后嫁得郎君,否泰如天地,足以荣汝身。

  [“你作这样打算怎么不好好考虑!前次出嫁得到的是一个小官吏,这次出嫁得到一个贵公子,运气的好坏相差得象天上地下一样,(好运气)足够使你终身荣耀富贵,]

  不嫁义郎体,其往欲何云?”

  [不嫁给这样仁义的公子,往后你打算怎么办?” ]

  兰芝仰头答:“理实如兄言。

  [兰芝抬头回答道:“道理确实像哥哥说的话一样,]

  谢家事夫婿,中道还兄门。

  [我辞别娘家去侍奉丈夫,半中间回到哥哥家里。]

  处分适兄意,那得自任专!

  [怎样处理,完全照哥哥的主意吧,哪敢自己随便作主]

  虽与府吏要,渠会永无缘。

  [虽然我与府吏立下誓约,但与他永远没有机会见面了。]

  登即相许和,便可作婚姻。”

  [立刻就答应这门亲事吧,就可以结成婚姻"]

  媒人下床去,诺诺复尔尔。

  [太守的媒人从座位上起来连声说:“是是,就这样办,就这样办。”]

  还部白府君:“下官奉使命,言谈大有缘。”

  [他回到郡府报告太守说:“我接受您交给的使命,到刘家去做媒,公子很有缘份,说媒很成功。”]

  府君得闻之,心中大欢喜。

  [太守听了这些话,心里非常欢喜,]

  视历复开书,便利此月内,六合正相应。

  [(马上)查看婚嫁历,又翻看婚嫁书,便告诉郡丞:“婚期定在这个月内就很吉利,年、月、日的干支都相适合,]

  良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚。

  [好日子就在三十这一天,今天已经是二十七了,你赶快去刘家订好结婚日期。”]

  交语速装束,络绎如浮云。青雀白鹄舫,四角龙子幡。

  [太守府内大家互相传话说:“赶快筹办婚礼吧!”(赶办婚礼的人)象天上的浮云一样来来往往连接不断。装婚礼(物品)的船绘有青雀和白天鹅的图案,四角挂着绣有龙的旗幡,]

  婀娜随风转,金车玉作轮。

  [轻轻地随风飘荡。金色的车子白玉镶的车轮,]

  踯躅青骢马,流苏金镂鞍。

  [缓步前行的青骢马,套有四周垂着彩缨、下面刻着金饰的马鞍。]

  赍钱三百万,皆用青丝穿。

  [赠送的聘金有三百万,都用青色的丝线穿着,]

  杂彩三百匹,交广市鲑珍。

  [各色绸缎有三百匹,从交州广州采购来的山珍海味。]

  从人四五百,郁郁登郡门。

  [跟从的人有四五百,热热闹闹来到庐江郡府门。]

  阿母谓阿女:“适得府君书,明日来迎汝。

  [ 阿母对女儿说:“刚才接到太守的信,明天来迎接你,]

  何不作衣裳?莫令事不举!”

  [为什么还不做衣裳?不要让婚事办不起来!” ]

  阿女默无声,手巾掩口啼,泪落便如泻。

  [兰芝默默不作声,用手巾捂着嘴哭泣,眼泪淌下就象水一样倾泻。]

  移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手执绫罗。

  [移动坐着的琉璃榻,搬出来放在前面窗子下。左手拿着剪刀和尺子,右手拿着绫罗绸缎(动手做衣裳)。]

  朝成绣夹裙,晚成单罗衫。

  [早晨就做成了绣花的夹裙,晚上做成了单罗衫。]

  晻晻日欲暝,愁思出门啼。

  [阴沉沉地天快要黑了,兰芝满怀悉思,走出门去痛哭。]

  府吏闻此变,因求假暂归。

  [焦仲卿听说有此变故,于是请假暂时回来,]

  未至二三里,摧藏马悲哀。

  [到兰芝家还有二三里的地方,人伤心,马也哀鸣。]

  新妇识马声,蹑履相逢迎。

  [兰芝熟悉府吏的马叫声,轻步快跑去迎接他,]

  怅然遥相望,知是故人来。

  [悲伤失意地望着,知道(相爱的)人来了。]

  举手拍马鞍,嗟叹使心伤:

  [她举起手抚摸着马鞍,哀声长叹使人心都碎了。说:]

  “自君别我后,人事不可量。

  [“自从你离开我以后,人事的变化真料想不到啊!]

  果不如先愿,又非君所详。

  [果然没有像以前想象的那么好,有很多的事情你又不了解]

  我有亲父母,逼迫兼弟兄。

  [我有亲生母亲,逼迫我的还有亲哥哥,]

  以我应他人,君还何所望!”

  [硬把我许配给别人了,你回来有什么指望的地方呢!” ]

  府吏谓新妇:“贺卿得高迁!

  [ 焦仲卿对兰芝说:“祝贺你得到高升!]

  磐石方且厚,可以卒千年;

  [我这块磐石方正又坚实,可以一直存放上千年,]

  蒲苇一时纫,便作旦夕间。

  [而蒲苇一时柔韧,就只能保持在早晚之间罢了。]

  卿当日胜贵,吾独向黄泉!”

  [你将会一天天地富贵起来,我一个人独自走到地府去吧!”]

  新妇谓府吏:

  [兰芝对焦仲卿说]

  “何意出此言!同是被逼迫,君尔妾亦然。

  [“哪里想到(你会)说出这种话来!同是被逼迫,你这样我也这样,]

  黄泉下相见,勿违今日言!”

  [(我们)在地府下互相见面吧!(但愿)不要违背今天的誓言!”]

  执手分道去,各各还家门。

  [(他们)互相紧紧地握着手,然后告别离去,各人回到自己的家里。]

  生人作死别,恨恨那可论?念与世间辞,千万不复全!

  [活着的人却作临死的诀别,心里的愤恨哪里说得尽呢?想到(他们)将要永远离开人世间,无论如何不能再保全(生命了)!]

  府吏还家去,上堂拜阿母:

  [ 焦仲卿回到家,走上厅堂拜见母亲说:]

  “今日大风寒,寒风摧树木,严霜结庭兰。

  [“今天风大又非常寒冷,寒风摧折了树木,院子里的白兰花上结满了浓霜。]

  儿今日冥冥,令母在后单。

  [儿子现在就象快要落山的太阳一样,使得母亲在今后很孤单。]

  故作不良计,勿复怨鬼神!

  [(我)是有意作这样不好的打算的,不要再去怨恨什么鬼神了!]

  命如南山石,四体康且直!”

  [愿您的寿命像南山的石头一样长久,愿您的身体永远健康又舒顺!”]

  阿母得闻之,零泪应声落:

  [ 焦母听到(儿子)这些话,泪水随着说话声一起流下,说:]

  “汝是大家子,仕宦于台阁。

  [“你是世家的子弟,又在大官里任官职,]

  慎勿为妇死,贵贱情何薄!

  [千万不要为了(一个)妇人去寻死,(你和她)贵贱不同,(休掉了她)哪里就算薄情呢?]

  东家有贤女,窈窕艳城郭,阿母为汝求,便复在旦夕。”

  [东邻有个贤慧的女子,她的美丽在城内外是出名的,我替你去求婚,早晚就会有答复。”]

  府吏再拜还,长叹空房中,作计乃尔立。

  [ 焦仲卿向母亲拜了两拜就回房,在自己的空房里长声叹息,自杀的打算就这样决定了。]

  转头向户里,渐见愁煎迫。

  [(他)把头转向兰芝住过的内房,(睹物生情),越来越被悲痛煎熬逼迫。 ]

  其日牛马嘶,新妇入青庐。

  [(兰芝)结婚的这一天牛马乱叫的时候,刘兰芝走进了行婚礼的青布篷帐,]

  奄奄黄昏后,寂寂人定初。

  [在暗沉沉的黄昏后,静悄悄的,人们开始安歇了。]

  我命绝今日,魂去尸长留!

  [(兰芝自言自语说):“我的生命在今天结束了,魂灵要离开了,让这尸体长久地留在人间吧”!]

  揽裙脱丝履,举身赴清池。

  [(于是)挽起裙子,脱去丝鞋,纵身跳进清水池里。 ]

  府吏闻此事,心知长别离。

  [焦仲卿听到刘兰芝投水自杀这件事,心里知道(从此与刘兰芝)永远离别了]

  徘徊庭树下,自挂东南枝。

  [在庭院里的树下徘徊了一阵,自己就在向着东南的树枝上吊死了。]

  两家求合葬,合葬华山傍。

  [焦刘两家要求合葬,于是把两个人合葬在华山旁边。,]

  东西植松柏,左右种梧桐。

  [(在坟墓的)东西两旁种上松柏,(在坟墓的)左右两侧种上梧桐,]

  枝枝相覆盖,叶叶相交通。

  [(这些树)条条树枝互相覆盖着,片片叶子互相连接着。]

  中有双飞鸟,自名为鸳鸯。

  [树中有一对飞鸟,它们的名字叫做鸳鸯,]

  仰头相向鸣,夜夜达五更。

  [仰头相互对着叫,天天夜里直叫到五更。]

  行人驻足听,寡妇起彷徨。

  [走路的人停下脚步听,寡妇听见了,从床上起来,心里很不安定。]

  多谢后世人,戒之慎勿忘。

  [多多劝告后世的人,把这件事作为教训,千万不要忘记啊!]

(1)认为妇女再婚正常(1分)。因为官僚贵族子弟争娶兰芝(1分),阿兄(亲属)认可(1分)。

(2)生活困难,难以生存(2分);社会观念鼓励,认为非常荣耀(2分)。

(3)唐朝受少数民族影响,宽容妇女再嫁(封建礼教观念不强)。(1分)

宋明理学思想教育毒害(1分);明清统治者不断强化对妇女守节的推崇和提倡。(1分)

  《孔雀东南飞》是我国古代一首杰出的叙事长诗,其中的人物刘兰芝已成为典型的文学形象。但对于刘兰芝为何被驱遣历来有不同说法。

  可从以下五个方面考虑:

  一、兰芝无子。兰芝被驱遣时嫁到焦家已二、三年(“共事二三年,始尔未为久”),但仍没有孩子。古代重孝道,而“不孝有三,无后为大”。虽然不孕的原因可能在焦仲卿身上,但当时的伦理观念是不管这些的。这构成了兰芝被驱遣的一个首要原因。

  二、焦氏有“恋子情结”。古代不大讲究节育,但焦氏只有两个孩子,说明焦母的丈夫死的早,多年焦氏母子、母女相依为命。但兰芝嫁来后,仲卿“娶了媳妇忘了娘”,忽略了对母亲的关心,焦母感到兰芝夺去了儿子的爱,心存嫉妒。

  三、焦氏处于或接近更年期。可以推定,焦母当在40-50岁之间。现代医学证明,这一年龄段的妇女情绪波动大,心情烦躁,易发脾气。这可能是焦母驱逐兰芝的潜在原因。

  四、焦母欲满足作为婆婆的权力欲望。焦氏做媳妇时,想必也受过公婆的不公平对待。而今成为婆婆,便把久被压抑的情绪转移到媳妇身上,满足做婆婆的权力欲望,以寻求心理的平衡。

  五、兰芝不会讨婆婆欢心。虽然兰芝“鸡鸣入机织,夜夜不得息,三日断五匹”,但仍然得不到焦母的认可,这说明兰芝嘴不够“甜”,不懂得“早请示,晚汇报”。而且兰芝“十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书”,可能有些傲气,因而既使“贱妾留空房,相见常日稀。”“心中常苦悲”,也不去和婆婆交流。婆媳间的互不理解是矛盾产生的根源。

  上面的一些分析无疑在一定程度上削弱了诗的反封建思想意义,但作为“调侃”性质的探讨一下兰芝被驱遣的原因,并无意为焦氏翻案,愿与各位先辈和同仁商榷。

  论刘兰芝的性格特征

  《孔雀东南飞》运用了许多个性化的人物语言,使每个人的性格都显得活灵活现。其中最突出的是刘兰芝的性格特征。她是本诗的主人公,是诗歌重点歌颂和描绘的对象。本文拟对刘兰芝的性格特征作具体分析研究。

  首先,刘兰芝聪明、能干、知书达礼。诗歌第二段兰芝自述“十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六颂诗书。”可以看出她是一个勤劳聪明知书达礼,多才多艺的还女子。在她被遣回娘家后,母亲对她的责备“十三教汝织,……十六知礼仪。”也为兰芝的自述做了佐证。再加上被遣回娘家不久就有“窈窕世无双”的县令的五郎,与“娇逸未有婚”的太守的公子来求婚,也反衬出刘兰芝的能干、知书达礼。刘兰芝“鸡鸣入机织,夜夜不得息,三日断五匹,大人故嫌迟。”婆婆百般刁难,说她动作太慢。面对这些,刘兰芝实在无法忍受,终于对焦仲卿说“妾不堪驱使,徒留无所施,便可白公姥,及时相谴归。”她知道婆婆在鸡蛋里挑骨头,迟早有一天会把她赶回娘家的,还不如自己请回。可见刘兰芝的聪明、刚强。

  其次,写了刘兰芝的坚贞不屈。第二自然段兰芝面对婆婆的“故嫌迟”,她要求丈夫“及时相谴归”。可能有些人,一天就只知道哭哭涕涕,甘受委屈,她却要求让自己回娘家,可见她的刚强。第九自然段写道刘兰芝的严妆。被遣回娘家本来不是什么光彩的事情,可她却要精心打扮自己,要风风光光地走。她不会让婆婆瞧不起她,她想让婆婆知道她离开焦家也会生活得很好。第十段写到她与婆婆的告别。“堂上拜阿母,阿母怒不止。”刘兰芝却很镇定、从容,没有掉一滴眼泪,没有流露半点可怜相。足见其坚贞啊。

  再次,写了刘兰芝忠于爱情。她的第一次拒婚,面对的是县令的三少爷,年轻、帅气、窈窕绝伦,便言多才。这是许多女子都追求的呀。她的母亲本来支持她,但是也动了心,劝她“汝可去应之”。刘兰芝没有被那公子的地位和相貌所打动,只是想到与焦仲卿的铮铮誓言,想到与焦仲卿的情投意合,从而断然拒绝了这门亲事。她说“自可断来信,徐徐更谓之。”在“断”字前加一个“自”,“自”是立即、立刻的意思,表明她几乎不容思考、不须商量,立马拒绝,可见她的坚守爱情、忠贞不渝的情怀。太守家迎亲的场面热闹、富贵、繁华,可刘兰芝不为所动,从侧面衬托出她对爱情的忠贞。最后的“揽裙脱丝履,举身赴清池”的悲壮举动更说明这一点。

  最后是她的反抗精神。刘兰芝借母亲的口拒绝了太守家的求婚,可是哥哥逼迫,无奈之下,刘兰芝口里答应了这门婚事,却在心里做好了抗婚的准备,最后以死拒绝了婚事,表明了自己忠于爱情。这最能反映出她的反抗精神,因为面对那样好的条件,加上自己又不能在娘家呆下去,许多女人会选择结婚的,可刘兰芝没有。从诗歌中刘兰芝对焦仲卿、对焦母、对小姑、对自己哥哥和母亲说话的态度语气不同,也可以感受到她备受压迫而又富有反抗精神的性格特征。在刘兰芝的性格中,这是最主要的,也是诗歌重点歌颂的性格。

  综上所述,刘兰芝是一个聪明、能干、知书达礼、坚贞不屈、忠于爱情、具有反抗精神的女性,是封建家长制度下的受害者、反抗者。

在历史上,确实存在焦仲卿与刘兰芝两人,生活于东汉年间。

焦仲卿,生卒年不详,是东汉末年的一个庐江郡的一个小官吏,与妻子刘兰芝一同殉情,是一个性格鲜明、内涵丰富的艺术形象。

刘兰芝,生卒年不详,庐江郡人,17岁时嫁给庐江郡的一个小官吏焦仲卿为妻。为焦母不容,而被遣回娘家,兄逼其改嫁。新婚之夜,兰芝投水自尽,焦仲卿亦殉情而死。记叙其事的《孔雀东南飞》成为东汉乐府民歌中最杰出的长篇叙事诗。

《孔雀东南飞》取材于东汉献帝年间发生在庐江郡的一桩婚姻悲剧,原题为《古诗为焦仲卿妻作》。因诗的首句为“孔雀东南飞,五里一徘徊”,故又有此名。全诗350余句,1700余字。主要讲述了焦仲卿、刘兰芝夫妇被迫分离并双双自杀的故事,控诉了封建礼教的残酷无情,歌颂了焦刘夫妇的真挚感情和反抗精神。

《孔雀东南飞》是中国文学史上第一部长篇叙事诗,也是乐府诗发展史上的高峰之作,后人盛称它与北朝的《木兰诗》为“乐府双璧”。作为古代史上最长的一部叙事诗,《孔雀东南飞》故事繁简剪裁得当,人物刻画栩栩如生,不仅塑造了焦刘夫妇心心相印、坚贞不屈的形象,也把焦母的顽固和刘兄的蛮横刻画得入木三分。篇尾构思了刘兰芝和焦仲卿死后双双化为孔雀的神话,寄托了人民群众追求恋爱自由和幸福生活的强烈愿望。

生日(公历): 2013年 6月 6日 4时13分

生日(农历): 癸巳年 四月 廿八 寅时

八  字: 癸巳 戊午 癸卯 甲寅

五  行: 水火 土火 水木 木木

纳  音: 常流水 天上火 金箔金 大溪水

五行分析:

总述:八字偏弱,八字喜「金」,起名最好用五行属性为「金」的字。分析如下:

此命五行木旺;五行缺金

孩子姓名父母商定更具意义

东汉末建安间有个叫刘兰芝**美丽、善良、聪明 、勤劳。她与焦仲卿结为婚夫妻后,俩人感情非常好。然而焦母却对刘兰芝百般挑剔,并威逼焦仲卿驱逐刘兰芝,焦仲卿迫于母命劝说兰芝暂避娘家,并承诺一定会接她回家。谁知兰芝娘家趋炎附势,她哥哥逼她改嫁太守,焦仲卿闻讯赶来,两人约定黄泉相见。太守迎亲 ,双双殉情死。

知识拓展

刘兰芝和焦仲卿成为悲剧的原因

刘兰芝从小就开始学习各种技艺,真的可以说是多才多艺,从她嫁入焦家以后,更是勤侍婆婆,忙于家事,不敢有所懈怠,这样的媳妇被谴!可以说让人百思不得其解!

古代休妻,讲究七出,又称为“七去”,是指女子若有下列七项情形之一者,丈夫或公婆即可休弃之,即:不顺父母去;无子去;*去;妒去;有恶疾者去;多言去;盗窃去。即使是对照这几条,其实也找不出刘兰芝的大错,她的被休。仅仅是因为婆婆对她看不顺眼,早就想把她赶出家门,所以处处为难刁难她。而婆婆对她看不顺眼的原因是因为两人的婚姻门不当户不对,这些从刘兰芝的话语“昔作女儿时,生小出野里,本自无教训,兼愧贵家子”以及焦母的“汝是大家子,仕宦于抬阁。慎勿为妇死,贵贱情何薄!”中就可以看出来了。

在魏晋时期,婚姻一般来说是家族和家庭之间联合的工具,反倒是结婚的双方没有说话的权力,任由家里做主。所以这样的一桩门不当户不对的婚姻被焦母所反对也就是理所当然的了。只是觉得在这样的一种制度下,刘焦在父母做主婚姻当中能够相亲相爱,已经是一件不容易的事情,也可以说是一桩美满的婚姻了,结婚虽说是由家里做主,但两人由陌生人发展到有情人,也是难能可贵的了。婚姻本来是两个人之间的事情,一旦掺杂进太多的外来因素,也就变得非常脆弱了。所以在焦母的干涉下,即使不情愿,刘兰芝也不得不离开焦家。 

说到刘兰芝,我们不得不提到的就是焦仲卿了,他对刘兰芝真情是有目共睹的,从向母亲苦苦求情,到以为刘兰芝变心时的恶语相向,以及最后的殉情。我们都可以感受到他的那一片真情实意。但我们在感动的同时其实也有些遗憾,总觉得焦仲卿的抗争是软弱的,不够坚决。假如他能够再坚决一些,自己做主坚决不让母亲谴刘兰芝,态度再强硬些,也许母亲也会让步,毕竟孤儿寡母的相依为命,做母亲总是最疼儿子,决不会让儿子为难的。

但遗憾的是,在焦仲卿的身上,封建的愚孝思想已经是根深蒂固了,母亲的命令,即使是错的,即使是自己不愿意的,也不得不服从。他虽求情了,但当母亲捶床大怒时,焦仲卿能做的就只有诺诺而退了回来。假如焦仲卿能够多抽些时间出来陪妻子和母亲,缓和化解妻子和母亲的矛盾,也许母亲对妻子的态度就没有那么僵了。

但这只是假如,男子汉大丈夫,要以事业为重,不能沉迷于温柔乡之中。娶了妻子回来了,但焦仲卿却在官府里忙碌着,以至刘兰芝“贱妾留空房,相见日常稀,鸡鸣入机织,夜夜不得息”没有了焦仲卿这个润滑剂,尽管刘兰芝处处退让,矛盾在焦母的故意挑唆下,依旧在不断升级。最终让刘兰芝觉得自己不能忍耐下去了,照这样的情形下去,被休是肯定的了,与其被休回家,还不如自请回家,这样还可以保持自己的一丝尊严。

所以面对婚姻的悲剧,我们只能是说,焦仲卿是在努力了,但他在工作为重的时候,却忽视了妻子,连妻子回家时还说,要赶着到衙门去,以后再去接你回来。他的这种态度,最终导致了刘兰芝的再嫁及殉情,试想如果他和刘兰芝家里做好沟通,相信家里也会理解的,那么刘兰芝的等待也是值得的了。也不会有那个悲剧的结局了。努力了,却没有尽全力,连自杀的勇气都有,却没有勇气去进行坚决的斗争。   

刘兰芝焦仲卿的爱情悲剧,是当时社会的一个必然的结局。

插花节是颇具特色的彝族传统节日,以云南省大姚县政府举办的节庆活动尤为隆重盛大,每年农历二月初八,纪念美丽善良的咪依鲁。

云南罗平油采花节,境内聚居着汉、彝、布依、苗等民族为庆丰收而设

花儿会是回、土、东乡、撒拉、保安、裕固等族传统歌会。花儿会节期一般为四天,各地时间不一,有的在农历正月十五,有的在四月初八,其中以上六月初六在甘肃莲花和青海五峰寺举行的花儿会规模最大,最为热闹花儿会是回、土、东乡、撒拉、保安、裕固等族传统歌会。花儿会节期一般为四天,各地时间不一,有的在农历正月十五,有的在四月初八,其中以上六月初六在甘肃莲花和青海五峰寺举行的花儿会规模最大,最为热闹。

发现什么我也不会

欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网

原文地址:https://pinsoso.cn/meirong/1110279.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-30
下一篇2023-08-30

随机推荐

  • 伊思的护肤品怎么样

    从粗浅的角度出发去理解,如果来自于伊思的护肤品化妆品品质不好,大家使用了之后没有看到明显的肌肤改变,没有看到很贴服的、很细致的上妆效果,为什么大家还会选择购买伊思旗下的护肤品化妆品呢?所以它的销售业绩就会越来越差,不是吗?从具象的角度出发去

    2024-04-15
    26300
  • 用sk2神仙水后再抹雅诗兰黛精华液可以吗

    是的,使用SK-II神仙水后可以涂抹雅诗兰黛精华液。这两种产品都属于护肤程序的一部分,但请确保按照产品说明和建议的使用方法进行。SK-II神仙水是一种调节肌肤水油平衡的精华水,而雅诗兰黛的精华液则具有修复、维稳肌肤的作用,并能增加抗氧化和抗

    2024-04-15
    13600
  • 妮维雅630和玉兰油多效修护面霜哪个好

    妮维雅630。1、吸收性。妮维雅630适合任何肤质,且温和不刺激,日夜也都适用,玉兰油多效修护面霜吸收性不如妮维雅630。2、成分。玉兰油多效修护面霜美白效果太快太明显说明添加化学成分多,妮维雅630与之相比好些没那么多化学成分。妮维雅是德

    2024-04-15
    17000
  • 精华素和精华液有什么区别?使用精华素有哪些误区?你真的了解吗?

    精华液和精华在质地上差别很大。精华素和香精的成分、功效、纯度、种类都不一样。两者差别挺大的,适合的人肤质也不一样。本质和本质有什么区别?精华液比精华更稀薄,更容易被皮肤吸收。精华液和精华液是美容护肤的常用产品,但是精华液比精华液浓,涂在脸上

    2024-04-15
    23200
  • 每天一个护肤知识:山茶花

    山茶花对皮肤具有美白、嫩肤、祛除皱纹的功效,因为它含有丰富的维生素C和皮肤所必需的微量元素和矿物质。这些成分可以让皮肤保持良好状态,并且有助于肌肤保湿。此外,山茶花还具有高抗氧化物质,能够对抗皮肤老化现象,并保护皮肤免受环境污染损坏。它还能

    2024-04-15
    18400
  • 抗衰老的套盒贵还是美白套盒贵

    抗衰老的套盒贵还是美白套盒贵?这个问题涉及到两个不同的护肤需求,让我们从多个角度来回答。价格方面。抗衰老的套盒通常包含多种成分和配方,用于改善细纹、提升皮肤弹性等问题。而美白套盒则主要针对肤色不均匀、暗沉等问题。从品牌和产品定位来看,抗衰老

    2024-04-15
    16900
  • sk-ii怎么辨别真假

    sk-ii辨别真假方法如下:1、防伪码:首先找到sk2外层包装的二维码,继而使用手机、uc或者其他的浏览器自带的“扫一扫”扫描防伪码,然后安静等待一会儿,就会显示详细结果。如果查询次数超过1次,那么慎重涂抹。2、条形码:先找到外包装的条形码

    2024-04-15
    9300

发表评论

登录后才能评论
保存