我心中的刘兰芝

我心中的刘兰芝,第1张

汉乐府民歌《孔雀东南飞》,原题为《古诗为焦仲卿妻作》,它和北朝民歌《木兰辞》被喻为“乐府双璧。”明人胡应麟称之为“百代而下,当无继者”的“古今绝唱”,对后世的诗文创作有深远影响。

  全诗以刘兰芝和焦仲卿对爱情的矢志不渝及刘兰芝被遣后与焦母、刘兄等人的逼娶、逼嫁的周旋斗争为线索组织情节,用个性化的对话和人物行动刻画了刘兰芝的聪明美丽、勤劳能干、纯真善良、永不向压迫者示弱的可贵形象,也刻画了焦仲卿虽执著于爱情,却对焦母的*威屈从,在关键时刻偏执矛盾的内心世界,歌颂了兰芝夫妇为忠于爱情宁死不屈的精神。

  “十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书,十七为君妇,心中常苦悲。君既为府吏,守节情不移,贱妾留空房,相见常日稀。”刘兰芝聪明能干,十七岁成为仲卿的妻子,但心中常常感到苦痛悲伤。仲卿身显府里的官员,遵守府里的规则专心不移,兰芝守空房,两人见面的日子往往很少。“鸡鸣入机织,夜夜不得息。三日断五匹,大人故嫌迟。非为织作迟,君家妇难为!妾不堪驱使,徒留无所施,便可白公姥,及时相遣归。”

  刘兰芝坚强、持重,不为威迫所屈,也不为荣华所动。她明白婆婆要驱赶她,就主动要求“遣归”,对仲卿说:“三日断五匹,大人故嫌迟。非为织作迟,君家妇难为。”对婆婆说:“受母钱帛多,不堪母驱使,”不亢不卑,很有教养。阿兄逼婚,她说“处分适兄意,那得自任专”,外柔内刚,自有主见。刘兰芝还是个善良温顺的妇女。她对仲卿体贴谅解,一方面忠于爱情:“君当作盘石,妾当作蒲苇,蒲苇纫如丝,盘石无转移。”一方面高身处地:“同是被逼迫,君尔妾亦然。”

  刘兰芝被遣临行时“严妆”这个细节写得精巧而别致,淋漓尽致地展示了刘兰芝貌的俊美,充分展示了刘兰芝蒙受冤屈后沉着冷静和柔中带刚的性格特点。刘兰芝忠于仲卿,忠于爱情,抗婚不成,勇敢地以死来殉情,与仲卿相约“黄泉下相见,勿违今日言”,到了成亲之日,兰芝以“举身赴清池”殉情。刘兰芝的悲剧和陆游的悲剧其根源是如此相同,陆游《钗头凤》“东风恶,欢情薄”,对破坏美满婚姻的宗法制度进行了强烈的控诉。

  爱情本应令他们白头偕老,可惜,在封建社会里,家长制的专横下知拆散了多少恩爱夫妻。可悲可哀!

希望能采纳

首先,我们看看古代女子会因为什么原因而遭夫家驱逐。《礼记·本命》中载:“妇有七去:不顺父母去,无子去,*去,妒去,有恶疾去,多言去,窃盗去。”《礼记》中还规定:“子甚宜其妻,父母不悦,出。” 很明显焦母压制焦仲卿、驱逐刘兰芝用的就是孝顺这一条。

从文中看,刘兰芝美丽善良,又聪明又能干又有教养,几乎无可挑剔,焦母有什么理由不喜欢这个媳妇呢?

其实,焦母自己明明白白地讲了她对刘兰芝的不满,那就是“此妇无礼节,举动自专由。吾意久怀忿,汝岂得自由?”我们一直认为这是焦母“欲加之罪,何患无辞”的诬陷之词,其实,这是焦母的心理话,焦母“久怀忿”的正是刘兰芝的“举动自专由”。然而,刘兰芝自己辩解说“奉事循公姥,进止敢自专?”我们从文中也看到刘兰芝是一个很温顺而懂礼节的女子。问题在于他们各自从自己的角度出发都没有说错,矛盾也正是在这里。

所谓“举动自专由”,其实是追求独立、自由、平等的思想的表现,是生命意识的初步觉醒,是对人格尊严的维护,是对个性精神的坚持。刘兰芝不只是才貌双全,更是一个秀外慧中、外柔内刚、具有叛逆性格的女子。表现在:

一、洞察人情世态的聪慧,深感悲剧结局的难以挽回。

“非为织作迟,君家妇难为。”“乃更被驱谴,何言复来还。”“我有亲父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我怀。”“同是被逼迫,君尔妾亦然。” 刘兰芝的行止见识明显超过焦仲卿,这固然有刘兰芝自身聪颖敏锐的因素,还有刘“生小出野里,本自无教训(封建的一套道德观念在农村的统治相对薄弱)”和刘的母亲相对比较开明的因素,更主要的还是刘兰芝作为一个媳妇承受着更多的和更直接的来自封建宗法思想、男权思想和家长制度的迫害和摧残,

二、坚持个性有主见,维护尊严不屈服。

比如,“便可白公姥,及时相谴归。”争取主动,维护尊严。

又如,离开焦家前“鸡鸣外欲曙,新妇起严妆”的一段描写和“上堂拜阿母”的一席不卑不亢的言辞,更表现了刘兰芝的沉着镇静,遇事有主见,有礼有节,处处维护自己的人格尊严,同时又表示了对焦母——自己的对手——应有的尊敬,甚至同情,这一点实在太了不起了!紧接着是“却与小姑别,泪落连珠子”的一段语重心长的话,对此,我们通常理解成这段话表现了刘兰芝的善良,但在善良之外,应该还有许多复杂的感情:眼看着小姑长大了,等待着她的将是一个什么样的命运呢?自己的母亲还比较开明,而焦母却是这样一个专横的家长,可怜的小姑啊,可怜的女人啊,我们女子在爱情和婚姻生活中为什么就不能掌握自己的命运呢?

刘兰芝在与婆婆的相处中,尽管“奉事循公姥”,但她的聪颖敏锐、她的才华识见、她对爱情和幸福的渴望、她对自由平等的向往、对美和真的追求、对人性尊严的捍卫等思想意识和个性特征一定会在平时的言谈举止、音容笑貌中自觉不自觉的表现出来,这种行止见识是让长期生活在传统宗法社会中的已经完全自觉地接受了诸如“三从四德”“温良恭俭让”“女子无才便是德”之类男权思想的焦母感到陌生和害怕的,特别是当焦母发现自己那个向来温驯听话的儿子也因为刘兰芝而变得似乎不那么听话了,这更使她感到震惊和惶恐。

刘兰芝令焦仲卿着迷,焦母并没有因为儿子与儿媳的关系好而感到高兴,反而“槌床便大怒:‘小子无所畏,何敢助妇语?’”用现代弗洛伊德的学说来解释就是“母子情结”。用心理学家荣格的观点来说就是“集体无意识学说”。从课文中来看,焦母成为寡妇后,和仲卿相依为命。在仲卿身上倾注了所有的情感。焦刘的夫妻情深引起焦母的无意识嫉妒,而且自古以来,中外婆媳矛盾在文学作品中经常出现。

钱钟书曾在《围城》里写道:“在西洋家庭里,丈母娘跟女婿间的争斗是至今保持的古风,我们中国家庭里婆婆和媳妇的敌视,也不输于他们那样久远的历史。”奥斯特罗夫斯基笔下的卡巴诺娃对儿子说:“我早就看出了你爱媳妇儿胜过爱妈。自从你娶亲以后,我就觉得你远不象从前那样爱我。” 另外曹禺在《原野》里,针对又一个焦母和媳妇金子之间的相互敌视,曾借焦大星之口叹道;“怪,为什么女人跟女人总玩不到一块去呢?” 荣格的集体无意识学说为人们进一步人类自身的心理奥秘提供了科学的武器,作家们也开始从人性的角度对人物的心理进行剖析。

著名的评论家袁昌英在解释焦母的心理和这悲剧发生的原因时曾说:“母亲辛辛苦苦亲亲热热地一手把儿子抚养成人,一旦被一个毫不相干的女子占去,心里总有点忿忿不平。年纪大了或者性情恬淡的人,把这种痛苦默然吞下去了。假使遇着年纪轻轻,性情剧烈而不幸有是寡妇的,那么仲卿与兰芝的悲剧就不免发生了。”显然,作者运用了荣格的集体无意识学说来重新解释这一古老的悲剧。由此看来,焦母的心理是一种无意识的状态,具有普遍性。

焦母恐惧了,焦母愤怒了,这个家长要尽其所能把儿子仲卿重新拉回到自己的身边,并以此来维护自己的权威。而有着强大的制度和意识形态背景的封建家长一旦被触怒,等待着这一对渴望爱情和幸福的青年男女的命运将是可怕的,正像我们已经看到的一样。在美与丑的斗争中,尽管美被毁灭了,但是,她在毁灭之前和毁灭之时发出的耀眼光芒将长留人们心底。这便是我对焦仲卿、刘兰芝爱情悲剧的重新解读,也是对“刘兰芝缘何被潜”这一问题的看法。

学习汉乐府《孔雀东南飞》,我们把“铺叙”手法作为学习的一个重点。“铺叙”也可以说“铺陈”“铺排”等,是民歌中常用的一种手法,尤其是叙事性质的民歌更是善用此法,其主要作用在于渲染气氛,突出某种思想或感情。《孔雀东南飞》多处用铺叙,课堂上,我们不仅对这些片段重点分析,还要作为背诵默写内容。比如,诗歌开头写刘兰芝向焦仲卿自诉请遣,如此铺叙:“十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书。”这四句话铺开来写,其目的就是突出刘兰芝聪慧勤劳、多才多艺、很有修养。联系稍远一点,是为反衬焦母对兰芝“不厚”“久怀忿”完全是出于封建礼教的考虑和封建家长制的*威。比如,焦仲卿向母亲为兰芝请愿无果回屋后,兰芝诉说作别,铺叙自己的随嫁物品之美之多:“妾有绣腰襦,葳蕤自生光。红罗复斗帐,四角垂香囊。箱帘六七十,绿碧青丝绳。物物各自异,种种在其中。”这些内容衬托出刘兰芝的娇美和高贵,表达刘兰芝复杂的心情:既有无故被遣的痛苦怨愤,也有将别时对仲卿的依恋不舍——如此深藏的物品,留给你作为永久的纪念吧!又如,诗中写刘兰芝的“严妆”,更用铺叙加以渲染:“著我绣夹裙,事事四五通。足下蹑丝履,头上玳瑁光。腰若流纨素,耳著明月珰。指如削葱根,口如含朱丹。纤纤作细步,精妙世无双。”这段描写更显细腻,其作用有四:一是突出刘兰芝的美丽,二是烘托刘兰芝的沉着冷静,三是表现刘兰芝对焦仲卿的依恋,欲以严妆留给丈夫最美好的印象,四是与下文跟婆婆告别相呼应,表示自己的坚强和不满。再如,太守家准备迎亲一节:“交语速装束,骆驿如浮云。青雀白鹄舫,四角龙子幡,婀娜随风转。金车玉作轮,踯躅青骢马,流苏金镂鞍。赍钱三百万,皆用青丝穿。杂彩三百匹,交广市鲑珍。从人四五百,郁郁登郡门。”太守家准备迎亲,场面之热闹,车马之豪华,聘礼之丰厚,被描写得淋漓尽致。这段铺叙目的并不在于表现太守家的豪富,而是衬托刘兰芝的美丽和身价之高,也反衬出刘兰芝的悲剧命运:这里描写得越热闹欢庆,越显出刘兰芝的悲伤痛苦。在学习这些片段时,我们除了背记默写之外,还把它们设计成作思考题形式来完成作业,比如,“这段描写有哪些作用?”之类,目的是引导同学们加强对民歌铺叙手法的印象,培养分析思考的能力。我们重视铺叙的学习,还有一个重要目的,那就是引领同学们做写作借鉴:铺叙是很精细很精彩的描写手段,善用铺叙,不仅丰富了文章内容,且能使文章增加文采。

kǒng què dōng nán fēi ,wǔ lǐ yī pái huái 。

孔 雀  东 南 飞 ,五 里 一 徘  徊 。

shí sān néng zhī sù ,shí sì xué cái yī ,

十 三  能 织 素 ,十 四 学 裁 衣 ,

shí wǔ dàn kōng hóu ,shí liù sòng shī shū ,

十 五 弹  箜 篌 ,十 六  诵 诗 书 ,

shí qī wéi jūn fù ,xīn zhōng cháng kǔ bēi 。

十 七 为 君 妇 ,心  中  常 苦 悲 。

jūn jì wéi fǔ lì ,shǒu jié qíng bù yí 。

君 既 为 府 吏 , 守 节  情 不 移 。

jiàn qiè liú kòng fáng ,xiāng jiàn cháng rì xī 。

贱 妾 留  空  房 , 相  见  常 日 稀 。

jī míng rù jī zhī ,yè yè bù dé xī 。

鸡 鸣 入 机 织 ,夜 夜 不 得 息 。

sān rì duàn wǔ pǐ ,dà rén gù xián chí 。

三 日 断 五 疋 ,大 人 故 嫌 迟 。

fēi wéi zhī zuò chí ,jūn jiā fù nán wéi 。

非 为 织 作 迟 ,君 家 妇 难 为 。

qiè bù kān qū shǐ ,tú liú wú suǒ shī 。

妾 不 堪 驱 使 ,徒 留 无 所 施 。

biàn kě bái gōng mǔ ,jí shí xiāng qiǎn guī 。

便 可 白  公 姥 ,及 时  相  遣 归 。

fǔ lì de wén zhī ,táng shàng qǐ ā mǔ 。

府 吏 得 闻 之 , 堂  上 启 阿母 。

ér yǐ báo lù xiāng ,xìng fù de cǐ fù 。

儿 已 薄 禄相 , 幸 复 得 此 妇 。

jié fà tóng zhěn xí ,huáng quán gòng wéi yǒu 。

结 发 同  枕 席 , 黄  泉  共 为 友 。

gòng shì èr sān nián ,shǐ ér wèi wéi jiǔ 。

共 事 二 三  年 ,始 而 未 为 久 。

nǚ xíng wú piān xié ,hé yì zhì bù hòu 。

女  行 无 偏 斜 ,何 意 致 不 厚 。

ā mǔ wèi fǔ lì ,hé nǎi tài qū qū 。

阿母 谓 府 吏 ,何 乃 太 区 区 。

cǐ fù wú lǐ jié ,jǔ dòng zì zhuān yóu 。

此 妇 无 礼 节 ,举 动 自专 由 。

wú yì jiǔ huái fèn ,rǔ qǐ de zì yóu 。

吾 意 久  怀 忿 ,汝 岂 得 自 由 。

dōng jiā yǒu xián nǚ ,zì míng qín luó fū 。

东 家 有  贤 女 ,自 名 秦 罗 敷 。

kě lián tǐ wú bǐ ,ā mǔ wéi rǔ qiú 。

可 怜 体 无 比 ,阿母 为 汝 求 。

biàn kě sù qiǎn zhī ,qiǎn qù shèn mò liú 。

便 可 速 遣 之 , 遣 去 慎 莫 留 。

fǔ lì cháng guì gào ,fú wéi qǐ ā mǔ 。

府 吏长 跪 告 ,伏 惟 启 阿母 。

jīn ruò qiǎn cǐ fù ,zhōng lǎo bù fù qǔ 。

今 若  遣 此 妇 , 终 老 不 复 娶 。

ā mǔ de wén zhī ,chuí chuáng biàn dà nù 。

阿母 得 闻 之 , 槌  床  便 大 怒 。

xiǎo zi wú suǒ wèi ,hé gǎn zhù fù yǔ 。

小 子 无 所 畏 ,何 敢 助 妇 语 。

wú yǐ shī ēn yì ,huì bù xiāng cóng xǔ 。

吾 已 失 恩 意 ,会 不相  从 许 。

fǔ lì mò wú shēng ,zài bài hái rù hù 。

府 吏 默 无声 ,再 拜 还 入 户 。

jǔ yán wèi xīn fù ,gěng yè bù néng yǔ 。

举 言 谓 新 妇 , 哽 咽 不 能 语 。

wǒ zì bù qū qīng ,bī pò yǒu ā mǔ 。

我 自 不 驱 卿 ,逼 迫 有 阿母 。

qīng dàn zàn huán jiā ,wú jīn qiě bào fǔ 。

卿 但 暂  还 家 ,吾 今 且 报 府 。

bù jiǔ dāng guī huán ,hái bì xiāng yíng qǔ 。

不 久  当 归  还 ,还 必相  迎 取 。

yǐ cǐ xià xīn yì ,shèn wù wéi wǒ yǔ 。

以 此 下 心 意 , 慎 勿 违 我 语 。

xīn fù wèi fǔ lì ,wù fù zhòng fēn yún 。

新 妇 谓 府 吏 ,勿 复重 纷 纭 。

wǎng xī chū yáng suì ,xiè jiā lái guì mén 。

往 昔 初  阳 岁 ,谢 家 来 贵 门 。

fèng shì xún gōng mǔ ,jìn zhǐ gǎn zì zhuān 。

奉 事 循  公 姥 ,进 止 敢 自专 。

zhòu yè qín zuò xī ,líng pīng yíng kǔ xīn 。

昼 夜 勤 作 息 , 伶  俜  萦 苦 辛 。

wèi yán wú zuì guò ,gòng yǎng zú dà ēn 。

谓 言 无 罪 过 , 供  养 卒 大 恩 。

réng gēng bèi qū qiǎn ,hé yán fù lái huán 。

仍  更 被 驱 遣 ,何 言 复 来  还 。

qiè yǒu xiù yāo rú ,wēi ruí zì shēng guāng 。

妾 有 绣 腰 襦 ,葳 蕤 自生  光 。

hóng luó fù dǒu zhàng ,sì jiǎo chuí xiāng náng 。

红 罗 复 斗  帐 ,四 角  垂  香  囊 。

xiāng lián liù qī shí ,lǜ bì qīng sī shéng 。

箱  帘 六 七 十 ,绿 碧 青 丝绳 。

wù wù gè jù yì ,zhǒng zhǒng zài qí zhōng 。

物 物 各 具 异 , 种  种 在 其中 。

rén jiàn wù yì bǐ ,bù zú yíng hòu rén 。

人  贱 物 亦 鄙 ,不 足 迎 后 人 。

liú dài zuò qiǎn shī ,yú jīn wú huì yīn 。

留 待 作  遣 施 ,于 今 无 会 因 。

shí shí wéi ān wèi ,jiǔ jiǔ mò xiāng wàng 。

时 时 为 安 慰 ,久 久 莫相  忘 。

jī míng wài yù shǔ ,xīn fù qǐ yán zhuāng 。

鸡 鸣 外 欲 曙 ,新 妇 起 严  妆  。

zhù wǒ xiù jiá qún ,shì shì sì wǔ tòng 。

著 我 绣 夹 裙 ,事 事 四 五 通 。

zú xià niè sī lǚ ,tóu shàng dài mào guāng 。

足 下 蹑 丝 履 ,头  上 玳 瑁  光 。

yāo ruò liú wán sù ,ěr zhù míng yuè dāng 。

腰 若 流 纨 素 ,耳 著  明 月  当 。

zhǐ rú xuē cōng gēn ,kǒu rú hán zhū dān 。

指 如 削  葱 根 ,口 如 含 珠 丹 。

xiān xiān zuò xì bù ,jīng miào shì wú shuāng 。

纤  纤 作 细 步 , 精  妙 世 无双  。

shàng táng xiè ā mǔ ,mǔ tīng nù bù zhǐ 。

上  堂 谢 阿母 ,母 听 怒 不 止 。

xī zuò nǚ ér shí ,shēng xiǎo chū yě lǐ 。

昔 作 女 儿 时 , 生  小 出 野 里 。

běn zì wú jiào xùn ,jiān kuì guì jiā zǐ 。

本 自 无 教 训 , 兼 愧 贵 家 子 。

shòu mǔ qián bì duō ,bù kān mǔ qū shǐ 。

受 母 钱 币 多 ,不 堪 母 驱 使 。

jīn rì huán jiā qù ,niàn mǔ láo jiā lǐ 。

今 日 还 家 去 , 念 母 劳 家 里 。

què yǔ xiǎo gū bié ,lèi luò lián zhū zi 。

却 与 小 姑 别 ,泪 落  连 珠 子 。

xīn fù chū lái shí ,xiǎo gū shǐ fú chuáng 。

新 妇 初 来 时 , 小 姑 始 扶床  。

jīn rì bèi qū qiǎn ,xiǎo gū rú wǒ cháng 。

今 日 被 驱 遣 , 小 姑 如 我长 。

qín xīn yǎng gōng mǔ ,hǎo zì xiāng fú jiāng 。

勤 心  养  公 姥 ,好 自相 扶将 。

chū qī jí xià jiǔ ,xī xì mò xiāng wàng 。

初 七 及 下 九 ,嬉 戏 莫相  忘 。

chū mén dēng chē qù ,tì luò bǎi yú xíng 。

出 门  登 车 去 ,涕 落 百 余 行 。

fǔ lì mǎ zài qián ,xīn fù chē zài hòu 。

府 吏 马 在  前 ,新 妇 车 在 后 。

yǐn yǐn hé diàn diàn ,jù huì dà tōng kǒu 。

隐 隐 何 甸  甸 ,俱 会 大 通 口 。

xià mǎ rù chē zhōng ,dī tóu gòng ěr yǔ 。

下 马 入 车  中 ,低 头  共 耳 语 。

shì bù xiāng gé qīng ,qiě zàn huán jiā qù 。

誓 不相 隔 卿 ,且 暂  还 家 去 。

wú jīn qiě fù fǔ ,bù jiǔ dāng hái guī 。

吾 今 且 赴 府 ,不 久  当 还 归 。

shì tiān bù xiāng fù 。

誓  天 不相 负 。

xīn fù wèi fǔ lì ,gǎn jūn qū qū huái 。

新 妇 谓 府 吏 ,感 君 区 区 怀 。

jūn jì ruò jiàn lù ,bù jiǔ wàng jūn lái 。

君 既 若  见 录 ,不 久  望 君 来 。

jūn dàng zuò pán shí ,qiè dàng zuò pú wěi 。

君  当 作 磐 石 ,妾  当 作 蒲 苇 。

pú wěi rèn rú sī ,pán shí wú zhuǎn yí 。

蒲 苇 韧 如 丝 ,磐 石 无转 移 。

wǒ yǒu qīn fù xiōng ,xìng xíng bào rú léi 。

我 有 亲 父兄 , 性  行 暴 如 雷 。

kǒng bù rèn wǒ yì ,nì yǐ jiān wǒ huái 。

恐 不 任 我 意 ,逆 以 煎 我 怀 。

jǔ shǒu cháng láo láo ,èr qíng tóng yī yī 。

举 手  长 劳 劳 ,二 情  同 依 依 。

rù mén shàng jiā táng ,jìn tuì wú yán yí 。

入 门  上 家  堂 ,进 退 无 颜 仪 。

ā mǔ dà fǔ zhǎng ,bù tú zǐ zì guī 。

阿母 大 拊掌 ,不 图 子 自 归 。

shí sān jiào rǔ zhī ,shí sì néng cái yī 。

十 三  教 汝 织 ,十 四 能 裁 衣 。

shí wǔ dàn kōng hóu ,shí liù zhī lǐ yí 。

十 五 弹  箜 篌 ,十 六 知 礼 仪 。

shí qī qiǎn rǔ jià ,wèi yán wú shì wéi 。

十 七 遣 汝 嫁 ,谓 言 无 誓 违 。

rǔ jīn hé zuì guò ,bù yíng ér zì guī 。

汝 今 何 罪 过 ,不 迎 而 自 归 。

lán zhī duì ā mǔ ,ér shí wú zuì guò 。

兰 芝 怼 阿母 ,儿 实 无 罪 过 。

ā mǔ dà bēi cuī ,huán jiā shí yú rì 。

阿母 大 悲 摧 , 还 家 十 余 日 。

xiàn lìng qiǎn méi lái ,yún yǒu dì sān láng 。

县  令  遣 媒 来 ,云 有 第 三  郎 。

yǎo tiǎo shì wú shuāng ,nián shǐ shí bā jiǔ 。

窈  窕 世 无双  , 年 始 十 八 九 。

pián yán duō lìng cái ,ā mǔ wèi ā nǚ 。

便 言 多  令 才 ,阿母 谓 阿女 。

rǔ kě qù yìng zhī ,ā nǚ hán lèi dá 。

汝 可 去 应 之 ,阿女 含 泪 答 。

lán zhī chū hái shí ,fǔ lì jiàn dīng níng 。

兰 芝 初 还 时 ,府 吏 见  叮  咛 。

jié shì bù bié lí ,jīn rì wéi qíng yì 。

结 誓 不 别 离 ,今 日 违  情 义 。

kǒng cǐ shì fēi qí ,zì kě duàn lái xìn 。

恐 此 事 非 奇 ,自 可 断 来 信 。

xú xú gēng wèi zhī ,ā mǔ bái méi rén 。

徐 徐 更 谓 之 ,阿母 白 媒 人 。

pín jiàn yǒu cǐ nǚ ,shǐ shì huán jiā mén 。

贫  贱 有 此 女 ,始 适  还 家 门 。

bù kān lì rén fù ,qǐ hé lìng láng jūn 。

不 堪 吏 人 妇 ,岂 合 令  郎 君 。

xìng kě guǎng wèn xùn ,bù dé biàn xiāng xǔ 。

幸 可广 问 讯 ,不 得 便  相 许 。

méi rén qù shuò rì ,xún qiǎn chéng qǐng hái 。

媒 人 去 数 日 ,寻  遣  丞  请 还 。

shuō yǒu lán jiā nǚ ,chéng jí yǒu huàn guān 。

说 有 兰 家 女 , 丞 籍 有  宦  官 。

yún yǒu dì wǔ láng ,jiāo yì wèi yǒu hūn 。

云 有 第 五 郎 , 娇 逸 未 有 婚 。

qiǎn chéng wéi méi rén ,zhǔ bù tōng yǔ yán 。

遣  丞 为 媒 人 ,主 簿 通 语 言 。

zhí shuō tài shǒu jiā ,yǒu cǐ lìng láng jūn 。

直  说 太  守 家 ,有 此 令  郎 君 。

jì yù jié dà yì ,gù qiǎn lái guì mén 。

既 欲 结 大 义 ,故 遣 来 贵 门 。

ā mǔ xiè méi rén ,nǚ zǐ xiān yǒu shì 。

阿母 谢 媒 人 ,女 子 先 有 誓 。

lǎo mǔ qǐ gǎn yán 。

老 姆 岂 敢 言 。

ā xiōng de wén zhī ,chàng rán xīn zhōng fán 。

阿 兄 得 闻 之 , 怅 然 心  中 烦 。

jǔ yán wèi ā mèi ,zuò jì hé bù liàng 。

举 言 谓 阿妹 ,作 计 何 不量 。

xiān jià de fǔ lì ,hòu jià de láng jūn 。

先 嫁 得 府 吏 ,后 嫁 得 郎 君 。

pǐ tài rú tiān dì ,zú yǐ róng rǔ shēn 。

否 泰 如 天 地 ,足 以 荣 汝 身 。

bù jià yì láng tǐ ,qí wǎng yù hé yún 。

不 嫁 义 郎 体 ,其 往 欲 何 云 。

lán zhī yǎng tóu dá ,lǐ shí rú xiōng yán 。

兰 芝  仰 头 答 ,理 实 如兄 言 。

xiè jiā shì fū jūn ,zhōng dào hái xiōng mén 。

谢 家 事 夫 君 , 中 道 还  兄 门 。

chǔ fèn shì xiōng yì ,nà de zì rèn zhuān 。

处 分 适  兄 意 ,那 得 自 任  专 。

suī yǔ fǔ lì yuē ,hòu huì yǒng wú yuán 。

虽 与 府 吏 约 ,后 会  永 无 缘 。

dēng jí xiāng xǔ hé ,biàn kě zuò hūn yīn 。

登 即相 许 和 , 便 可 作 婚 姻 。

méi rén xià chuáng qù ,nuò nuò fù ěr ěr 。

媒 人 下  床  去 ,诺 诺 复 尔 尔 。

hái bù bái fǔ jūn ,xià guān fèng shǐ mìng 。

还 部 白 府 君 ,下  官  奉 使  命 。

yán tán dà yǒu yuán ,fǔ jūn de wén zhī 。

言 谈 大 有  缘 ,府 君 得 闻 之 。

《孔雀东南飞》是中国文学史上第一部长篇叙事诗,也是乐府诗发展史上的高峰之作,后人盛称它与北朝的《木兰诗》为“乐府双璧”。

《孔雀东南飞》取材于东汉献帝年间发生在庐江郡(今安徽怀宁、潜山一带)的一桩婚姻悲剧。原题为《古诗为焦仲卿妻作》,因诗的首句为“孔雀东南飞,五里一徘徊”,故又有此名。全诗350余句,1700余字。主要讲述了焦仲卿、刘兰芝夫妇被迫分离并双双自杀的故事,控诉了封建礼教的残酷无情,歌颂了焦刘夫妇的真挚感情和反抗精神。

作为古代史上最长的一部叙事诗,《孔雀东南飞》故事繁简剪裁得当,人物刻画栩栩如生,不仅塑造了焦刘夫妇心心相印、坚贞不屈的形象,也把焦母的顽固和刘兄的蛮横刻画得入木三分。篇尾构思了刘兰芝和焦仲卿死后双双化为孔雀的神话,寄托了人民群众追求恋爱自由和幸福生活的强烈愿望。

故事发生在东汉末年的建安时期。

少女刘兰芝自幼便习女红,善弹琴,能诵诗书。十七岁嫁给焦仲卿为妻,日夜辛劳,勤于家务,却不为婆婆所容,于是就去信给正在庐江郡府做小吏的丈夫,诉说不堪忍受之苦。仲卿回来为妻子求情,却遭母亲斥责,并令其休妻另娶。仲卿长跪,言“今若遣此妇,终老不复娶。”母亲大怒。因仍要赶回郡府任上,仲卿只得先请妻子回娘家,暂避一时。兰芝自然明白,如此一别,类乎休弃,今后恐难再见,便将自己常用的香囊、妆奁等物留给仲卿以作纪念。

鸡鸣天亮,兰芝精心梳妆之后,上堂别过婆婆和小姑,流泪登车而去。此时仲卿已等候在大道旁,夫妻相见。两情依依,低头耳语道:“誓天不相负。”

刘兰芝被遣回家十余日,县令即派媒人来为其子求婚,被兰芝婉言回绝;又数日,太守也托郡丞登门提亲,明言太守的五公子尚未婚配,愿与刘家结为百年之好,又被谢绝。这下早惹恼了兰芝那位性情雷暴的大哥。兄命难违,兰芝被逼迫不过,只得一切任人安排。那边媒人回报,说刘家已允婚事。恰好三天过后便是良辰吉日,太守马上四处派人备下金帛彩礼,人马舟车,以便早日完婚。仲卿在任上闻知此变,急忙乞假告归。

第二天,兰芝整日默默无语,只是和泪裁衣。忽听得一阵熟悉的马嘶声,出门遥相望,知是故人来。兰芝手抚马鞍,一一诉说原委。仲卿提及当日誓言,二人只好相约“黄泉下相见”。各自回家去了。仲卿回家后对母亲说道:“今天大风吹折了树木,院子里的兰花上结满了严霜;孩儿的性命犹如西山的落日,母亲今后一人,要多多保重”,遂再拜长叹而去。

这一天,迎亲的车马格外热闹,新妇已进门。黄昏后人群渐渐散去,夜深沉,万籁无声,兰芝揽裙投水自尽。仲卿得知,徘徊树下,亦自缢殉情。后两人合葬于华山旁。

是按照原文翻译的耐心的看~~

汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。

[东汉末建安年间,庐江太守衙门里的小官吏焦仲卿的妻子刘兰芝被焦仲卿的母亲赶回娘家,她(回娘家后)发誓不再嫁人。]

其家逼之,乃投水而死。

[她的娘家逼迫她改嫁,她便投水死了。]

仲卿闻之,亦自缢于庭树。

[焦仲卿听到(刘兰芝投水而死)这件事,也在(自家)庭院的树上吊死了。]

时人伤之,为诗云尔。

[当时的人哀悼他们。写下这首诗记述这件事。]

孔雀东南飞,五里一徘徊。

[孔雀鸟向东南方向飞去,飞上五里便徘徊一阵。]

“十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书。

[“(我)十三岁能够织精美的白绢,十四岁学会了裁剪衣裳,十五岁会弹箜篌,十六岁能诵读诗书。]

十七为君妇,心中常苦悲。君既为府吏,守节情不移,贱妾留空房,相见常日稀。

[十七岁做了您的妻子,心中常常感到痛苦的悲伤。您既然做了太守府的小官吏,遵守官府的规则,专心不移。我一个人留在空房里,我们见面的日子实在少得很。]

鸡鸣入机织,夜夜不得息。

[ 丑时我就上机织绸子,天天晚上都不得休息。]

三日断五匹,大人故嫌迟。

[三天就织成五匹绸子,婆婆仍然嫌我织得慢。]

非为织作迟,君家妇难为!

[并不是因为我织得慢,(而是)您家的媳妇难做啊!]

妾不堪驱使,徒留无所施,便可白公姥,及时相遣归。”

[我既然担当不了(您家的)使唤,白白留着也没有什么用。(您)现在就可以去禀告婆婆,趁早把我遣送回娘家。”]

府吏得闻之,堂上启阿母:

[焦仲卿听了这般诉说后,到堂上去禀告母亲:]

“儿已薄禄相,幸复得此妇,结发同枕席,黄泉共为友。

[“我已经没有做高官、享厚禄的貌相,幸亏还能娶到这个(贤慧能干)的妻子,结婚后(少年夫妻)相亲相爱地生活,(并约定)死后在地下也要相依为伴侣。]

共事二三年,始尔未为久,女行无偏斜,何意致不厚?”

[(我们)相处在一起不到二三年,(生活)才开始,还不算很久,这个女子的行为并没有什么不正当,哪里料到会招致母亲不满意呢?”]

阿母谓府吏:

[焦母对仲卿说:]

“何乃太区区!此妇无礼节,举动自专由。

[“(你)怎么这样没见识!这个女子不讲礼节,一举一动全凭自己的意思。]

吾意久怀忿,汝岂得自由!

[我早就憋了一肚子气,你怎么可以自作主张!]

东家有贤女,自名秦罗敷,可怜体无比,阿母为汝求。

[邻居有个贤慧的女子,名字叫罗敷,姿态可爱无比,母亲替你去提亲。]

便可速遣之,遣去慎莫留!”

[(你)就赶快休掉刘兰芝,打发她走,千万不要挽留(兰芝)!”]

府吏长跪告:

[焦仲卿直身而跪禀告:]

“伏惟启阿母,今若遣此妇,终老不复取!”

[“孩儿恭敬发禀告母亲,现在假如休掉这个女子,我一辈子就不再娶妻子了!”]

阿母得闻之,槌床便大怒:

[焦母听了儿子的话,(用拳头)敲着坐具大发脾气(骂道):]

“小子无所畏,何敢助妇语!吾已失恩义,会不相从许!”

[“你这小子没有什么害怕的了,怎么敢帮你媳妇说话!我对她已经没有什么恩情了,当然不能答应你的(要求)。” ]

府吏默无声,再拜还入户,举言谓新妇,哽咽不能语:

[ 焦仲卿默默不敢作声,对母亲拜了两拜,回到自己房里,张嘴对妻子说话,却哭得连话也说不成句:]

“我自不驱卿,逼迫有阿母。卿但暂还家,吾今且报府。

[“本来我不愿赶你走,但有母亲逼迫着。你只好暂时回娘家去。]

不久当归还,还必相迎取。以此下心意,慎勿违吾语。”

[我现在暂且回太守府里办事,不久我一定回来,回来后必定去迎接你回我家来。为此,你就受点委屈吧,千万不要违背我说的。”]

新妇谓府吏:

[刘兰芝对焦仲卿说:]

“勿复重纷纭。往昔初阳岁,谢家来贵门。

[“不要再白费口舌了!记得那一年冬末,我辞别娘家嫁到你府上,]

奉事循公姥,进止敢自专?

[侍奉时总是顺从婆婆的意旨,一举一动哪里敢自作主张呢?]

昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。

[白天黑夜勤恳地操作,我孤孤单单地受尽辛苦折磨,]

谓言无罪过,供养卒大恩;仍更被驱遣,何言复来还!

[总以为没有过错,终身侍奉婆婆。(我)到底还是被赶走了,哪里还说得上再回到你家来?]

妾有绣腰襦,葳蕤自生光;

[我有绣花的齐腰短袄,上面美丽的刺绣发出光彩,]

红罗复斗帐,四角垂香囊;箱帘六七十,绿碧青丝绳,物物各自异,种种在其中。

[红色罗纱做的双层斗帐,四角挂着香袋,盛衣物的箱子六七十个,箱子上都用碧绿色的丝绳捆扎着。样样东西各自不相同,种种器皿都在那箱匣里面。]

人贱物亦鄙,不足迎后人,留待作遗施,于今无会因。

[我人低贱,东西也不值钱,不配拿去迎接你日后再娶的妻子,留着作为我赠送(给你)的纪念品吧,从此没有再见面的机会了。]

时时为安慰,久久莫相忘!”

[时时把这些东西作个安慰吧,(希望你)永远不要忘记我。”]

鸡鸣外欲曙,新妇起严妆。

[ 鸡鸣啼了,外面天将亮了,刘兰芝起床打扮得整整齐齐。]

著我绣夹裙,事事四五通。

[穿上绣花夹裙,每穿戴一件衣饰,都要更换好几遍。]

足下蹑丝履,头上玳瑁光。

[脚下穿着丝鞋,头上戴(插)着闪闪发光的玳瑁首饰,]

腰若流纨素,耳著明月珰。

[腰上束着白绢子,光彩象水波一样流动,耳朵戴着用明月珠做的耳坠,]

指如削葱根,口如含朱丹。

[手指纤细白嫩象削尖的葱根,嘴唇红润,像含着红色朱砂,]

纤纤作细步,精妙世无双。

[轻盈地踏着细步,精巧美丽,真是世上没有第二个。]

上堂拜阿母,阿母怒不止。

[ 刘兰芝走上厅堂拜见婆婆,婆婆的怒气仍未平息。]

“昔作女儿时,生小出野里。

[(兰芝说:)“从前我做女儿时,出世后从小生长在乡间,]

本自无教训,兼愧贵家子。

[本来就没受过什么好的教养,同你家少爷结婚,更感到惭愧。]

受母钱帛多,不堪母驱使。

[接受婆婆送的钱财礼品很多,却不能承担婆婆的使唤。]

今日还家去,念母劳家里。”

[今天我就回娘家去,只是记挂婆婆在家里辛苦操劳。”]

却与小姑别,泪落连珠子。

[回头再与小姑告别,眼泪像连串的珠子掉下来。]

“新妇初来时,小姑始扶床;

[(刘兰芝对小姑说:)“我初来你家时,小姑你刚能扶着坐具学走路,]

今日被驱遣,小姑如我长。

[今天我被赶走,小姑你长得和我一样高了。]

勤心养公姥,好自相扶将。

[希望你努力尽心奉养母亲,好好服侍她老人家,]

初七及下九,嬉戏莫相忘。”

[初七和十九,在玩耍的时候不要忘记我。”]

出门登车去,涕落百余行。

[(兰芝说完)出门登上车子离去了,眼泪不停地簌簌落下。]

府吏马在前,新妇车在后。

[ 焦仲卿的马走在前面,刘兰芝的车行在后面,]

隐隐何甸甸,俱会大道口。

[车子发出隐隐甸甸的响声,一起会合在大路口,]

下马入车中,低头共耳语:

[焦仲卿下马坐入刘兰芝的车中,两人低头互相凑近耳朵低声说话。(焦仲卿说)]

“誓不相隔卿,且暂还家去;

[“我发誓不与你断绝关系,你暂且回娘家去,]

吾今且赴府,不久当还归。誓天不相负!”

[我现在暂且去庐江太守府(办事),不久一定会回来,我对天发誓,决不会对不起你。” ]

新妇谓府吏:

[刘兰芝对焦仲卿说:]

“感君区区怀!君既若见录,不久望君来。

[“感谢你忠诚相爱的心愿!你既然这样记着我,盼望你不久就能来接我,]

君当作磐石,妾当作蒲苇,蒲苇纫如丝,磐石无转移。

[你一定要成为磐石,我一定要成为蒲草和苇子。蒲草和苇子柔软结实得象丝一样,磐石不容易被转移。]

我有亲父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我怀。”

[我有一个亲哥哥,性情行为暴躁如雷,恐怕不会听任我的意愿,违反我用来使我烦忧。”]

举手长劳劳,二情同依依。

[接着举手告别,惆怅不止,两人的感情同样的恋恋不舍。]

入门上家堂,进退无颜仪。

[ 兰芝走进了家门,来到内堂,上前后退都觉得没有脸面。]

阿母大拊掌,不图子自归:

[刘母(看见兰芝回来)大为惊讶,拍着手掌说:]

“十三教汝织,十四能裁衣,十五弹箜篌,十六知礼仪,十七遣汝嫁,谓言无誓违。

[“没想到你自己回来了!十三岁就教你纺织,十四岁就能裁剪衣裳,十五岁会弹箜篌,十六岁懂得礼节,十七岁送你出嫁,总以为你不会有什么过失。]

汝今何罪过,不迎而自归?”

[你现在究竟有什么过错,没有人迎接你就自己回来了!”]

兰芝惭阿母:“儿实无罪过。”阿母大悲摧。

[兰芝惭愧地对母亲说:“女儿实在没有什么过错。”母亲听后非常悲伤。]

还家十余日,县令遣媒来。

[(兰芝)回家才十多天,县令派了媒人上门来。]

云有第三郎,窈窕世无双。

[(媒人)说,县令家有个三公子,人长得漂亮文雅,世上无双,]

年始十八九,便言多令才。

[年龄只有十八九岁,口才很好,又非常能干。 ]

阿母谓阿女:“汝可去应之。”

[刘母对女儿说:“你可以去答应他。”]

阿女含泪答:“兰芝初还时,府吏见丁宁,结誓不别离。

[女儿含着眼泪回答说:“兰芝才回来时,焦仲卿再三嘱咐我,立下誓言,永不分离。]

今日违情义,恐此事非奇。自可断来信,徐徐更谓之。”

[今天违背情义,恐怕这件事这样做不合适。那么你可以回绝来说媒的人,(以后)慢慢再讲这件事吧。”]

阿母白媒人:“贫贱有此女,始适还家门。

[ 刘母告诉媒人说:“(我们)贫贱人家,有了这个女儿,她刚出嫁不久就被休回娘家。]

不堪吏人妇,岂合令郎君?幸可广问讯,不得便相许。”

[(她)不能做府吏的妻子,怎么配得上县太爷的公子?希望你多方面打听打听(再访求别的女子),我不能就答应你。” ]

媒人去数日,寻遣丞请还,说有兰家女,承籍有宦官。

[ 县令的媒人走了几天后,不久太守派郡丞来求婚了。]

云有第五郎,娇逸未有婚。遣丞为媒人,主簿通语言。

[说太守家有第五个儿子,娇美俊逸,还没有结婚,请郡丞去做媒人,这是主簿传达下来的话。]

直说太守家,有此令郎君,既欲结大义,故遣来贵门。

[郡丞直接对刘母说:“我们太守家,有这样一个好公子,既然想和你家结为婚姻,所以派我到你府上来说媒。]

阿母谢媒人:“女子先有誓,老姥岂敢言!”

[ 刘母谢绝媒人说:“女儿先前有过誓言,老妇我怎么敢(对她)说再嫁这件事呢?” ]

阿兄得闻之,怅然心中烦。

[ 兰芝哥哥听到太守求婚被拒这件事,心中烦躁不安,]

举言谓阿妹:

[开口对妹妹说:]

“作计何不量!先嫁得府吏,后嫁得郎君,否泰如天地,足以荣汝身。

[“你作这样打算怎么不好好考虑!前次出嫁得到的是一个小官吏,这次出嫁得到一个贵公子,运气的好坏相差得象天上地下一样,(好运气)足够使你终身荣耀富贵,]

不嫁义郎体,其往欲何云?”

[不嫁给这样仁义的公子,往后你打算怎么办?” ]

兰芝仰头答:“理实如兄言。

[兰芝抬头回答道:“道理确实像哥哥说的话一样,]

谢家事夫婿,中道还兄门。

[我辞别娘家去侍奉丈夫,半中间回到哥哥家里。]

处分适兄意,那得自任专!

[怎样处理,完全照哥哥的主意吧,哪敢自己随便作主]

虽与府吏要,渠会永无缘。

[虽然我与府吏立下誓约,但与他永远没有机会见面了。]

登即相许和,便可作婚姻。”

[立刻就答应这门亲事吧,就可以结成婚姻"]

媒人下床去,诺诺复尔尔。

[太守的媒人从座位上起来连声说:“是是,就这样办,就这样办。”]

还部白府君:“下官奉使命,言谈大有缘。”

[他回到郡府报告太守说:“我接受您交给的使命,到刘家去做媒,公子很有缘份,说媒很成功。”]

府君得闻之,心中大欢喜。

[太守听了这些话,心里非常欢喜,]

视历复开书,便利此月内,六合正相应。

[(马上)查看婚嫁历,又翻看婚嫁书,便告诉郡丞:“婚期定在这个月内就很吉利,年、月、日的干支都相适合,]

良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚。

[好日子就在三十这一天,今天已经是二十七了,你赶快去刘家订好结婚日期。”]

交语速装束,络绎如浮云。青雀白鹄舫,四角龙子幡。

[太守府内大家互相传话说:“赶快筹办婚礼吧!”(赶办婚礼的人)象天上的浮云一样来来往往连接不断。装婚礼(物品)的船绘有青雀和白天鹅的图案,四角挂着绣有龙的旗幡,]

婀娜随风转,金车玉作轮。

[轻轻地随风飘荡。金色的车子白玉镶的车轮,]

踯躅青骢马,流苏金镂鞍。

[缓步前行的青骢马,套有四周垂着彩缨、下面刻着金饰的马鞍。]

赍钱三百万,皆用青丝穿。

[赠送的聘金有三百万,都用青色的丝线穿着,]

杂彩三百匹,交广市鲑珍。

[各色绸缎有三百匹,从交州广州采购来的山珍海味。]

从人四五百,郁郁登郡门。

[跟从的人有四五百,热热闹闹来到庐江郡府门。]

阿母谓阿女:“适得府君书,明日来迎汝。

[ 阿母对女儿说:“刚才接到太守的信,明天来迎接你,]

何不作衣裳?莫令事不举!”

[为什么还不做衣裳?不要让婚事办不起来!” ]

阿女默无声,手巾掩口啼,泪落便如泻。

[兰芝默默不作声,用手巾捂着嘴哭泣,眼泪淌下就象水一样倾泻。]

移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手执绫罗。

[移动坐着的琉璃榻,搬出来放在前面窗子下。左手拿着剪刀和尺子,右手拿着绫罗绸缎(动手做衣裳)。]

朝成绣夹裙,晚成单罗衫。

[早晨就做成了绣花的夹裙,晚上做成了单罗衫。]

晻晻日欲暝,愁思出门啼。

[阴沉沉地天快要黑了,兰芝满怀悉思,走出门去痛哭。]

府吏闻此变,因求假暂归。

[焦仲卿听说有此变故,于是请假暂时回来,]

未至二三里,摧藏马悲哀。

[到兰芝家还有二三里的地方,人伤心,马也哀鸣。]

新妇识马声,蹑履相逢迎。

[兰芝熟悉府吏的马叫声,轻步快跑去迎接他,]

怅然遥相望,知是故人来。

[悲伤失意地望着,知道(相爱的)人来了。]

举手拍马鞍,嗟叹使心伤:

[她举起手抚摸着马鞍,哀声长叹使人心都碎了。说:]

“自君别我后,人事不可量。

[“自从你离开我以后,人事的变化真料想不到啊!]

果不如先愿,又非君所详。

[果然没有像以前想象的那么好,有很多的事情你又不了解]

我有亲父母,逼迫兼弟兄。

[我有亲生母亲,逼迫我的还有亲哥哥,]

以我应他人,君还何所望!”

[硬把我许配给别人了,你回来有什么指望的地方呢!” ]

府吏谓新妇:“贺卿得高迁!

[ 焦仲卿对兰芝说:“祝贺你得到高升!]

磐石方且厚,可以卒千年;

[我这块磐石方正又坚实,可以一直存放上千年,]

蒲苇一时纫,便作旦夕间。

[而蒲苇一时柔韧,就只能保持在早晚之间罢了。]

卿当日胜贵,吾独向黄泉!”

[你将会一天天地富贵起来,我一个人独自走到地府去吧!”]

新妇谓府吏:

[兰芝对焦仲卿说]

“何意出此言!同是被逼迫,君尔妾亦然。

[“哪里想到(你会)说出这种话来!同是被逼迫,你这样我也这样,]

黄泉下相见,勿违今日言!”

[(我们)在地府下互相见面吧!(但愿)不要违背今天的誓言!”]

执手分道去,各各还家门。

[(他们)互相紧紧地握着手,然后告别离去,各人回到自己的家里。]

生人作死别,恨恨那可论?念与世间辞,千万不复全!

[活着的人却作临死的诀别,心里的愤恨哪里说得尽呢?想到(他们)将要永远离开人世间,无论如何不能再保全(生命了)!]

府吏还家去,上堂拜阿母:

[ 焦仲卿回到家,走上厅堂拜见母亲说:]

“今日大风寒,寒风摧树木,严霜结庭兰。

[“今天风大又非常寒冷,寒风摧折了树木,院子里的白兰花上结满了浓霜。]

儿今日冥冥,令母在后单。

[儿子现在就象快要落山的太阳一样,使得母亲在今后很孤单。]

故作不良计,勿复怨鬼神!

[(我)是有意作这样不好的打算的,不要再去怨恨什么鬼神了!]

命如南山石,四体康且直!”

[愿您的寿命像南山的石头一样长久,愿您的身体永远健康又舒顺!”]

阿母得闻之,零泪应声落:

[ 焦母听到(儿子)这些话,泪水随着说话声一起流下,说:]

“汝是大家子,仕宦于台阁。

[“你是世家的子弟,又在大官里任官职,]

慎勿为妇死,贵贱情何薄!

[千万不要为了(一个)妇人去寻死,(你和她)贵贱不同,(休掉了她)哪里就算薄情呢?]

东家有贤女,窈窕艳城郭,阿母为汝求,便复在旦夕。”

[东邻有个贤慧的女子,她的美丽在城内外是出名的,我替你去求婚,早晚就会有答复。”]

府吏再拜还,长叹空房中,作计乃尔立。

[ 焦仲卿向母亲拜了两拜就回房,在自己的空房里长声叹息,自杀的打算就这样决定了。]

转头向户里,渐见愁煎迫。

[(他)把头转向兰芝住过的内房,(睹物生情),越来越被悲痛煎熬逼迫。 ]

其日牛马嘶,新妇入青庐。

[(兰芝)结婚的这一天牛马乱叫的时候,刘兰芝走进了行婚礼的青布篷帐,]

奄奄黄昏后,寂寂人定初。

[在暗沉沉的黄昏后,静悄悄的,人们开始安歇了。]

我命绝今日,魂去尸长留!

[(兰芝自言自语说):“我的生命在今天结束了,魂灵要离开了,让这尸体长久地留在人间吧”!]

揽裙脱丝履,举身赴清池。

[(于是)挽起裙子,脱去丝鞋,纵身跳进清水池里。 ]

府吏闻此事,心知长别离。

[焦仲卿听到刘兰芝投水自杀这件事,心里知道(从此与刘兰芝)永远离别了]

徘徊庭树下,自挂东南枝。

[在庭院里的树下徘徊了一阵,自己就在向着东南的树枝上吊死了。]

两家求合葬,合葬华山傍。

[焦刘两家要求合葬,于是把两个人合葬在华山旁边。,]

东西植松柏,左右种梧桐。

[(在坟墓的)东西两旁种上松柏,(在坟墓的)左右两侧种上梧桐,]

枝枝相覆盖,叶叶相交通。

[(这些树)条条树枝互相覆盖着,片片叶子互相连接着。]

中有双飞鸟,自名为鸳鸯。

[树中有一对飞鸟,它们的名字叫做鸳鸯,]

仰头相向鸣,夜夜达五更。

[仰头相互对着叫,天天夜里直叫到五更。]

行人驻足听,寡妇起彷徨。

[走路的人停下脚步听,寡妇听见了,从床上起来,心里很不安定。]

多谢后世人,戒之慎勿忘。

[多多劝告后世的人,把这件事作为教训,千万不要忘记啊!]

希望能帮助你!

又是个金秋的十月,又是个装满收获的季节。在经历走过来的数次磨砺后,祖国以其坚强不屈的脊梁高高屹立在世界的东方。我们自豪,我们骄傲,我们为有一个坚强的祖国而歌唱。

曾听过这样的诗句:“当风雪阻断归路,我们彼此取暖;当主权面对挑战,我们亮出利剑;当圣火遭遇屈辱,我们义无反顾;当病毒吞噬生命,我们用爱弥补;当列车冲出轨道,我们竭诚互助;当震撼撕裂大地,我们开山辟路;勇敢面对磨难,挺起中国的脊梁!” 诗句朴实简练,却抒发了共和国的儿女们对祖国母亲的心声,唱出了儿女们为有一个坚强的祖国母亲而自豪的赞歌。

走过六十个春秋,追忆烽火岁月。我们有过苦难,我们经历过磨砺,我们有过苦涩的追求,我们都挺过了,我们都走过了,祖国的脊梁坚强了;我们有过梦想,我们有过豪情壮志,我们也有过无数快乐和喜悦,我们都拥有过,我们都经历了。我们为有一个不畏艰难、勇往直前的民族而自豪,我们为祖国有一个坚强的脊梁而骄傲。

有人说,一个人如果没有脊梁,就不会站立行走;一个国家如果失去了脊梁,则只能屈服在别人的脚下,匍匐爬行。是的,有了坚强脊梁的国家,才会有克服困难、自强不息的动力,才会有不被任何困难所吓倒的勇气。过去的这一年走过的日月,是祖国经受磨砺的日子。雪灾、4·28撞车事故、512汶川大地震……一次次天灾人祸似乎接踵而来,祖国在忍受着痛苦,也在为那些离去的儿女们流泪、心痛。可祖国依然挺立着,一个有着五千年文明史的名字的中国依然屹立在世界的东方;祖国依然坚强着,一个具有中华民族的信念和精神、勇往直前的祖国比任何时候都坚强。灾害灾难,可以移山填海,堵塞河流,可以摧毁我们美好的家园,可以让我们失去善良的家亲。但是,动摇不了儿女们的意志,压不垮我们祖国的脊梁。脊梁看似平常,但它却是支点。它不仅是一个人站立的支点,也是一个民族雄起的支点,更是一个国家昂首前进的支点。脊梁有时看不见,但却能感受的到,它是一个民族和国家进取的精神和力量。只要有了不屈脊梁的人民在,只要有了坚强的祖国脊梁在,任何困难都阻挡不了我们奋进的动力和勇气。

有人说,多灾兴邦。每一次灾难,会让我们每一个人变得更加成熟,会让我们的祖国变得更加坚强,我们为有一个不甘屈服、永远坚强的祖国而自豪。是的,有了坚强脊梁的祖国,人民才能享受幸福,扬眉吐气,才能担负起世界和平的责任,为人类文明谱写辉煌的篇章。过去这一年走过的日子,虽有苦涩,但也有欢喜。29届奥运会在中华大地上举办。这是人类一次最伟大的聚会,也是中国人百年梦想,让世界人民更加了解了中国。半个多世纪之前还被骂作“东亚病夫”中国人,而今已迈步跨入体育大国的行列,证明了我们有能力举办奥运史上最好的体育盛会。 奥运期间,中华儿女抱着对奥运精神的尊重、崇尚与204个国家和地区的运动员、世界友人手拉手、心连心在这片古老而又年轻的大地上共同发扬壮大了奥运精神,谱写了“新奥运”的美妙篇章!北京奥运会的举办成功,让世界人民看到了一个历尽磨难而又奋发自强的民族经过改革开放,已迈步跨进了一个追求科学、和谐、进步、和平的现代文明的国家。过去的这一年走过的日子,虽有悲伤,但也有惊喜。从灾难里走出的民族是希望的民族,经受过挫折磨砺的国家必将是奋起的国家。神舟七号载人航天飞行获得圆满成功,不仅让我们看到了祖国在伟大建设实践进程中所取得的重大突破,也让我们信心百增,看到了组国经济实力、科技实力、国防实力和民族凝聚力的日趋增强。中华民族和中国的脊梁已不是弯曲的,而是顶天立地,骄傲地挺立着坚强的脊梁。

当时间的脚步跨入2009年,祖国六十年的历程是永远耸立在我们心中的丰碑,是激励我们永远前进的火炬!“起来,不愿做奴隶的人们,把我们的血肉,筑成我们新的长城……” 这雄壮的国歌,不正唱出了我们伟大祖国坚强不屈的脊梁吗?让我们以航天精神为动力,实现中华民族伟大复兴去筑成我们新的辉煌! 我才上初一 写的不太好!!! 请多多包涵!!! 嘻嘻!!! ^_^

欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网

原文地址:https://pinsoso.cn/meirong/1460662.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-24
下一篇2023-09-24

随机推荐

  • 伊思的护肤品怎么样

    从粗浅的角度出发去理解,如果来自于伊思的护肤品化妆品品质不好,大家使用了之后没有看到明显的肌肤改变,没有看到很贴服的、很细致的上妆效果,为什么大家还会选择购买伊思旗下的护肤品化妆品呢?所以它的销售业绩就会越来越差,不是吗?从具象的角度出发去

    2024-04-15
    44300
  • 上课怎样提神

    首先调整好自己的作息时间,一定要劳逸结合,晚上熬的太晚,白天上课又睡觉,实际上是捡了芝麻丢了西瓜;屈臣氏有一种曼秀雷敦的薄荷膏卖,涂在太阳穴止困效果极佳,但不是很好买,你可以托父母经常去看,因为每次一上柜就会一抢而空,一时买不着,用风油精也

    2024-04-15
    42200
  • 妮维雅的护肤品哪个系列好?

    洗面奶是妮维雅的控油保湿洗面奶,100毫升22元左右,洗脸后不紧绷,一整天都不出油,效果很好。还有1款也是妮维雅的,绿色的,含摩砂颗粒,也很好用。水是妮维雅的粉色瓶子的水,不含酒精,有收缩毛孔的作用,很赞~~200毫升40元左右,我的毛孔的

    2024-04-15
    36500
  • 润唇膏哪个牌子好?

    迪奥变色唇膏,科颜氏润唇膏,欧舒丹经典乳木果润唇膏。祖马龙 Jo Malone VE润唇膏,CHICCA 保湿润唇精华都很好。1、迪奥变色唇膏这款今年除了很多颜色,但是最百搭的还是001和004色,它很滋润,能够根据体温而变色,极致润泽,质

    2024-04-15
    44300
  • 妮维雅是欧莱雅旗下的吗 妮维雅是什么档次

    妮维雅是欧莱雅旗下的一款护肤品牌,它属于中档护肤品。妮维雅以其独特的产品设计和高质量的成分在市场上受到广大消费者的喜爱。让我们来讨论妮维雅是否属于欧莱雅旗下。是的,妮维雅是欧莱雅旗下的一个品牌。欧莱雅是全球知名的化妆品公司,拥有多个知名品牌

    2024-04-15
    33000
  • 妮维雅洗面奶祛痘吗?

    妮维雅控油祛痘的洗面奶好么 效果很好。 妮维雅长效控油洁面乳的质地水润,流动性较强。泡沫丰富细腻,能够有效清洁肌肤,保持肌肤油脂平衡,但要多用水冲洗才能彻底洗干净。使用后,肌肤有滋润感,但长效控油效果不明显。需要注意的是,这款洁面乳不够

    2024-04-15
    40000
  • 希思黎全能乳液是精华以后用吗?之后再使用面霜吗?还是不需要再用面霜

    希思黎全能乳液是在精华液之后使用的,之后可以根据自己的肤质,选择涂或不涂面霜。希思黎的护肤品使用顺序如下:一、赋活水润保湿精华:1、一滴精华,对抗肌肤缺水源头;轻盈质地,作为日常美肤第一步,从造水、促进水分循环及储水三大关键步骤,帮助强化肌

    2024-04-15
    34500

发表评论

登录后才能评论
保存