主句 i heard a sound 我听见声响
主 谓 宾语
like…… burst in 定语 像是开门声的(声响)
and 虚词,不做成分,起连接作用
soon 、then 时间定语 很快, 然后
翻译:很快我听到一阵类似脚步的声响,然后是一阵生楼的脚步声
其实,"and then"后省略了于前一句相同的部分(I heard a sound of)
“and”连接的两句都是主谓宾
你这句话是新三里面的,the hobby是主语,leads to 是谓语,而后面的两个都是一个并列插入语,可以这么是 这个爱好导致了三种选择,一个是travel 另外一个是meeting 还有就是 a trip abroad ,而后面for表示的是原因,为什么会去旅行,开会甚至于去国外,因为collectors are not confined to any country
我把我知道的说下,其它的你综合下别人的看法吧。
1,soon作为副词是用来修饰形容词和动词的。visit是动词所以soon用在它前面。把soon放句尾可以念的通,但前一种说法更英语。
2,up to date 是一个词组,所以是不能把up分开和be一起看。be是一个动词,up to date意思是更新,date本身一个名词,就是日期的意思。
3,这2个没区别吖,只是看怎么写怎么看着习惯,其实是一样的
4,no是形容词,副词还有名词。而not就是一个副词。你记住副词是干什么的,形容词又是干什么的就不会把这2个搞混了。
5,none的词性是副词,形容词还有代词。你可以找找用none的例句,一般都是有“人”的。其实no not none3个也挺好区别的,你把它们词性记清楚就可以了。
6,这句话就是“她不可能还在教室”你用中文的词性分析下“可能”是什么成分。这里possible就是修饰跟在be这个动词后面,修饰动词。也许你会觉得奇怪,但英语里就是这样的。
我说的就这么说,不清楚的还可以参考下其他人的看法
本句是并列复合句,并列复合句的概念是
在所并列的句子中至少有一个复合句。本句所并列的两个句子都是复合句。具体分析如下:
when
we
found
out
you
were
pregnant
是第一个句子中的状语从句,该状语从句中又包含了宾语从句we
were
ecstatic是第一个句子中的主句,主系表结构
and
是并列连词soon
we
discovered
it
was
a
girl
是第二个句子主谓宾结构
其中包含宾语从句and
spent是第二个句子中的并列谓语,后面是其宾语和状语
the
months
spent
running
up
to
the
birth
getting
the
nursery
ready
第一句逗号前是时间状语,后半句all students 是主语,went to attend 是谓语,assembly是宾语。第二句I 是主语sat是谓语
next to a girl 是宾语whose name was Diane是定语从句修饰girl。第三句We是主语soon 是状语修饰became,became是谓语,best friends是宾语During assembly是时间状语。第四句He 是主语also修饰told,told是谓语,us是宾语that the best way to earn
respect from the school was to work hard and achieve high grades是补语,就是tell sb sth 的形式。第五句This是主语sounded like 是表语my school in china是补语
记住系后表,介词、形容词、及物动词后用宾语,宾语中人间物直(人是间接宾语,物是直接宾语)
回答如下
Take谓语 it 宾语easy状语,祈使句,相当于一个条件状语从句,if you take it easy
and you 主语will get系动词 well 表语soon状语,这句是并列句
Six hundred years ago(时间状语,六百年前), Sir Johan Hawkwood(主语,人名) arrived in (谓语,到达)Italy(宾语,意大利) with a band of soldiers(补语,和一队士兵) and settled (谓语,驻扎)near Florence(地点状语,佛罗伦萨附近) He(主语) soon (时间状语)made (谓语)a name for himself and came to be known to the Italians as Giovanni Acuto(be known to sb as作为而被某人熟知) Whenever the Italian city-states were at war with each other(时间状语从句,无论何时意大利的城市或州之间发生战争), Hawkwood used to(过去常常) hire his soldiers to princes (先行词)who were willing to pay the high price(先行词) he demanded(定语从句中套着定语从句,H常常为那些愿意付出他提出的那么高价格的王子们雇佣士兵。) In times of peace(时间状语,在和平时期), when business was bad(时间状语,当生意不好的时候), Hawkwood and his men would march into a city-state and(H就会和他的人一起行军至某个城市或州,), after burning down a few farms(介词+动名词,在这里表示时间), would offer to go away protection money was paid to them(money前面似乎该有个标点符号,在烧掉了几个农场之后,带着保护费扬长而去。) Hawkwood made large sums of money in this way(用这种方式,H赚了很多钱) In spite of this(让步成分,尽管如此), the Italians regarded him as a sort of hero(regard sb as把某人当作意大利人还是把他当作一类英雄。) When he died at the age of eighty(时间状语从句,当他80岁死的时候), the Florentines(佛罗伦萨人) gave him a state funeral(为他举行了州葬,) and had a pictured with (并拍照)as dedicated to the memory of 'the most valiant soldier and most notable leader, Signor Giovanni Haukodue'(作为对这位最勇敢的战士和最杰出的***的纪念——SGH)
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网