铜钱头,鸡毛眉,刮大白,红眼妆
叶大师这边设计的是昆曲,聊斋,更有杨思敏版《金瓶梅》,张曼玉版《青蛇》等类的造型,倏尔神鬼乱出,忽又妖魔毕露,甚至于扬幡过会,号佛行香,锣鼓喊叫之声远闻巷外。满街之人个个都赞:好一出鬼戏,别人家断不能有此等魔幻红楼!
新红楼梦的造型,好象已经被下定论了——就是不合适!问题的焦点在于,简直是俩阿姨抢一小奶孩……见上图。虽然这宝玉是少年版而两位女主角是成年版,根本不会在剧中出现于同一画面(那干吗要拍这张定妆照,汗死),但已经可以看出造型中的关键问题:男子造型比女子要单薄。其实这是李少红导演的片子里一贯的毛病,只不过这毛病有时候无伤大雅,有时候却是后果很严重,观众很生气。
这是宝钗。难道化妆师不知道除了脸要刷白白之外,耳朵、脖子和手都要上粉吗?
这是黛玉。问题出来了,两人的气质差别在哪里?假如没有标明,会不会把两者颠倒一下也完全成立呢?对于艺术形象的塑造,铁律就是要个性鲜明,居然违反到黛钗不分,这也太颠覆观众的欣赏规则了。
再仔细看一下新造型的细节。从戏曲中采用造型元素我一点都不反对,但我强烈反对乱用,打破应有的平衡。宝玉的成熟感不够,发式单薄,装饰层次不足而显得力量欠缺,精致方面算合格,阳刚方面严重残缺。再说二位女主角发造型中最最不可容忍也是最最失败的地方是:居然在日常妆里用到舞台妆的贴片!
晕倒以后我还得爬起来说说为啥不能用:舞台妆里旦角使用的贴片是为了在浓重的妆容和闪烁翻覆的头饰间划分一个明确的界限,并修饰脸型。为了使这个界限更美观,就不象现实生活那样而是处理成一连串规则的椭圆形组成的波浪。如果把这个贴片从浓妆、水钻闪烁一大片的环境中抽离出来用在日常妆造型上,就是明显的失衡,这个过于规则的发际抢了大部分的注意力,而且显得十分僵硬。用戏曲中的旦角造型做个比较就明白了:
最后再回顾一下老版的造型吧:男是男,女是女,宝黛钗一望即知,均衡的美丽啊。不是不允许改变和发挥,只是,在改编大家都知道并有明确心理预期的作品时,是一定要斟酌又斟酌,如何出新实在是太微妙太需要功力的事。
简直是拿斧子削鼻尖上白垩那样精准的事!随便换个人就是削鼻子或砍脑袋了……
叶锦添大师从国粹京剧的旦角中获得的灵感——铜钱头。
新《红楼梦》中的“铜钱头”,到底是个什么鬼?真的不是唱戏的吗?
其实额头上的这些圈圈圈它们是有名字的,叫“额妆”,是指对额或鬃的修饰。“额妆”是古代女子妆饰中非常重要的一部分,每个时代的额妆都有其相应的时代特点,不同时代的叫法也不同。史料显示,有佛妆、云尖巧额和片子等几种,作用都是为了修饰脸型。“铜钱头”的真身曾是仕女发型,骨灰级的“铜钱头”大致源自北齐。很多人争论过“铜钱头”到底有没有在古代百姓生活中出现,答案不好确定,但是在一些古籍和雕像中,的确是有类似“铜钱头”的造型。其中最为形似的当属这款来自于北齐杨子华《北齐校书图》(宋人临摹版)中的侍女造型,只是此额发作云卷状,像佛一般梳着螺旋发髻的造型另有名字,因此叫做“佛妆”。自北齐之后,仍有不**女采用类似“铜钱头”的额发造型。如北宋的“云尖巧额”是将额发盘成云状,横列于眉上,云朵数量不定。至明代,云朵状弯曲的额发仍是仕女常用的发型之一,只是此时的额发不再如片子般紧贴头皮,而是蓬松立体的排列了。
在这些造型中,我们可以看出大致类似“铜钱头”的影子。大家可能都觉得是源自昆曲和京剧,因为这两种戏曲的人物造型中的确是很像的,都有额头的装饰,戏曲人物造型中的这些圈圈圈叫“片子”。现代人了解片子大都是从戏曲中,事实上片子在古代极为盛行,最早见于南北朝,北宋时期最为盛行(是古代女性常见的妆容)。”
我们在这些戏曲中看到的片子,但也不仅仅就是戏曲造型为了夸张而设置的,换句话说,这个片子“铜钱头”的造型不是演员的造型而是演员饰演角色的造型。
在古代,真正能够实现“额妆”效果的大多是官宦人家的闺秀,因为当时正宗的“额妆”是用真发梳成的,梳整极为费时费力,所以到北宋以后,“额妆”就简化、演变成贴“假发片”了,古代社会的日常装扮,经过时间的沉淀,再经过现代社会中戏曲等传播途径的普及,演员贴“假发片”的观念,就渐入寻常百姓家了。
不过贴吧里有人这样说:
若问外国人对中国最熟悉、最感性艺术形式是什么?我想一定是国粹——京剧。可以想像,新版《红楼梦》如果真的被成功推销出去,那么在西方人眼里,铜钱头这最直观的中国元素,完全符合西方人对贵族的印象。剧里那充满东方雅致情调的家居、园林;蕴含着魏晋高雅精神的诗社,浓缩了中华文化的精华的大观园生活;大观园外的众生相;以及最后东方式的悲剧这华丽丽的东方梦幻很可能令西方观众震撼无比,我想这是极有可能的。李少红是有野心的,她想将中华的瑰宝《红楼梦》推向全世界。让外国人通过翻译后变味的文字来读懂红楼,这几乎是不可能的,除非是汉学家,但有了电视画面,让西方人了解红楼就容易得多。不可否认,叶锦添在奥斯卡上获过奖,《卧虎藏龙》是我最喜欢的**之一,它的成功之处就是让东方神秘的哲学西方观众也能懂。新版《红楼》能不能取得这样的效果还不得而知。所以一句话,人家叶锦添放眼国际,压根就没把咱们国内观众放在眼里。
(1)画面颜色搭配:
87版画面颜色搭配不当,画面的主体色彩与服饰、人物肖象、亭台楼阁、房间陈设的衣物器物的色调都不搭,在旧版红楼梦,是以白色做底,大红为主色,这两样颜色,创造的画面是喜庆的,清晰的,而10版《红楼梦》以灰色做底,暗红为主色,这两种颜色本是调和后的色调,组合在一起,呈现的颜色是混浊的,没有给人一目了然的视觉感受。
(2)演员对演绎角色的理解:
演员对演绎角色的理解不够,表演成分过多,演绎的深度太浅。这种感觉,需对比看10版或87版,否则不能体会。87版《红楼梦》中,演员演绎的角色是活的,每个人在剧中形象都十分鲜明,不重样,而10版给人的感觉却是在表演,越演越假,不能抓住观众的眼球。如小说中最富特色的人物凤姐,10版虽然言语泼辣,但却少灵动,故而僵硬。
(3)服装设计和人物妆扮:
服装设计、人物妆扮不够亮丽。我们看87版红楼梦,宝钗黛玉与年轻的**丫鬟所穿的衣服,多是大红或者粉红,那些奶奶或媳妇们,多是蓝色底面,红色滚边,或者也也是大红大黄,像凤姐身上的颜色,通常是红黄蓝三色,年龄稍长的奴仆的衣服颜色,才会出现灰色,褐色,而在10版红楼梦中,王夫人、邢夫人及老太太服饰颜色也有褐色。
(4)背景音乐与配音效果:
剧中背景音乐与配音效果不够连贯。文艺作品,讲究主题明确,不管是背景音乐,还是特效音乐,都是为表达的主题服务的,但在10版《红楼梦》中,虽然悲的主题还在,但是几部歌曲的节凑与特效音乐是相对独立的,致使表达主题涣散,而另一方面有的主题与10版红楼表达的主题又不太符,故而造成整体的主题不集中,故无冲击力。
(5)人物形象的塑造:
剧中人物形象的塑造不成功。其实,此项与第二项与第三项紧密结合的,我们常说第一印象、第二印象,何谓第一印象,即与人穿着与打扮相关,第二印象即这人的说话表达。如果前两者表达成功,人物塑造也就成功了一半。可惜的是,本剧第一印象与第二印象都是失败的,而第三印象花费的精神又不多,故而10版人物塑造不鲜明。
综上,红楼梦87版和10版的区别主要体现在 : 画面颜色搭配、演员对演绎角色的理解、服装设计和人物妆扮、背景音乐与配音效果、人物形象的塑造。
10版《红楼梦》是87版的翻拍。从影视制作角度讲,翻拍不是坏事,不同的时代有不同的见解,翻拍一方面加深对小说的理解认识,另一方面有助于文化传承,是一件好事。然而,《红楼梦》翻拍后却遭遇普遍批评,让制方十分尴尬。
扩展资料:
1、87版《红楼梦》:
1987年首播的央视版《红楼梦》是中央电视台和中国电视剧制作中心根据中国古典文学名著《红楼梦》摄制的一部古装连续剧。由王扶林先生导演,周汝昌、王蒙、周岭、曹禺、沈从文等多位红学家参与制作。该剧前29集基本忠实于曹雪芹原著前八十回;
后7集夏金桂撩汉、司棋之死、海棠花开、贾宝玉丢玉、林黛玉焚稿、薛宝钗出闺、惜春出家、获罪抄家、雪地里披着大红猩猩毡斗篷出家等主体剧情仍采用程高本后四十回,另外抛弃了宝玉中举、兰桂齐芳、家复中兴的小团圆结局,并根据脂批和红学探佚学研究成果对香菱之死、探春远嫁、贾母之死、巧姐获救等情节进行了修改,又重新创作出狱神庙探监、凤姐死于狱中、湘云流落风尘、贾府家亡人散等剧情。
2、10版《红楼梦》:
《红楼梦》是韩三平担任总制片人,李少红执导,由蒋梦婕、于小彤、杨洋、白冰、李沁、王龙华、姚笛等主演的古装爱情剧。
该剧取材自曹雪芹所著的中国古典四大名著之一的《红楼梦》,该剧的故事情节由主次两条矛盾线索构成的:一条是以贾宝玉、林黛玉的爱情为中心,另一条线索则是以宁、荣二府及其社会关系为中心,由一些彼此独立而又互相关联的情节组成的副线。
该剧于2008年5月26日开始拍摄,2009年9月9日杀青,2010年6月24日在青岛电视台首播,并于2010年9月2日在安徽卫视、北京卫视上星首播。
- 红楼梦10版
- 红楼梦87版
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网