目录 1 拼音 2 《三因极一病证方论》卷十二:青金丹 21 青金丹的别名 22 处方 23 制法 24 功能主治 25 青金丹的用法用量 26 摘录 3 《本事》卷四 31 方名 32 青金丹的别名 33 组成 34 主治 35 青金丹的用法用量 36 制备方法 37 各家论述 38 附注 4 《普济方》卷一六三 41 方名 42 组成 43 主治 44 青金丹的用法用量 45 制备方法 5 《卫生总微》卷五 51 方名 52 组成 53 主治 54 青金丹的用法用量 55 制备方法 6 《圣惠》卷九十五 61 方名 62 组成 63 主治 64 青金丹的用法用量 65 制备方法 7 《圣惠》卷八十六 71 方名 72 青金丹的别名 73 组成 74 主治 75 青金丹的用法用量 76 制备方法 77 附注 8 《普济方》卷一一九 81 方名 82 组成 83 功效 84 主治 85 青金丹的用法用量 86 制备方法 9 《博济》卷五 91 方名 92 组成 93 主治 94 青金丹的用法用量 95 制备方法 10 《圣济总录》卷七 101 方名 102 组成 103 主治 104 青金丹的用法用量 105 制备方法 11 《圣济总录》卷一六九 111 方名 112 组成 113 功效 114 主治 115 青金丹的用法用量 116 制备方法 12 《杨氏家藏方》卷八 121 方名 122 组成 123 主治 124 青金丹的用法用量 125 制备方法 13 《活幼口议》卷十九 131 方名 132 青金丹的别名 133 组成 134 主治 135 青金丹的用法用量 136 制备方法 137 附注 14 《幼幼新书》卷三十一引《谭氏殊圣》 141 方名 142 组成 143 主治 144 青金丹的用法用量 145 制备方法 15 《博济》卷三 151 方名 152 青金丹的别名 153 组成 154 主治 155 青金丹的用法用量 156 制备方法 157 附注 16 《全生指迷方》卷四 161 方名 162 组成 163 主治 164 青金丹的用法用量 165 制备方法 17 《幼幼新书》卷九引《聚宝方》 171 方名 172 组成 173 主治 174 青金丹的用法用量 175 制备方法 18 《三因》卷十二 181 方名 182 青金丹的别名 183 组成 184 主治 185 青金丹的用法用量 186 制备方法 187 附注 19 《幼科指掌》卷四 191 方名 192 组成 193 主治 194 青金丹的用法用量 195 制备方法 196 附注 20 《简明医彀》卷三 201 方名 202 组成 203 主治 204 青金丹的用法用量 205 制备方法 21 《活人心统》卷一 211 方名 212 组成 213 主治 214 青金丹的用法用量 215 制备方法 22 《普济方》卷三八○ 221 方名 222 组成 223 主治 23 《普济方》卷三七五 231 方名 232 组成 233 主治 234 青金丹的用法用量 235 制备方法 24 《普济方》卷二五六 241 方名 242 组成 243 主治 244 青金丹的用法用量 245 制备方法 25 《幼幼新书》卷二十二引茅先生方 251 方名 252 组成 253 主治 254 青金丹的用法用量 255 制备方法 26 《普济方》卷三七四引《傅氏活婴方》 261 方名 262 组成 263 主治 264 青金丹的用法用量 265 制备方法 27 《小儿药证直诀》卷下 271 方名 272 组成 273 功效 274 青金丹的用法用量 275 制备方法 276 各家论述 附: 1 古籍中的青金丹 1 拼音
qīng jīn dān
2 《三因极一病证方论》卷十二:青金丹21 青金丹的别名
清金丹(《秘传证治要诀类方》卷四)。
22 处方杏仁(去皮、尖)30克 牡蛎(煅取扮,入杏仁同炒**,去牡蛎粉不用)青黛30克
23 制法上药研匀,入黄蜡30克,熔化,搜和为丸,如弹子大,压扁如饼。
24 功能主治
治肺虚,咳嗽喘满,咯痰带血。
25 青金丹的用法用量每用柿1个,去核,入药在内,湿纸裹煨,约药熔,方取出,去火毒。细嚼,糯米饮送下。
26 摘录《三因极一病证方论》卷十二
3 《本事》卷四 31 方名
青金丹
32 青金丹的别名的奇丹
33 组成硫黄1两(研),水银8钱。
34 主治霍乱吐泻不止,及转筋诸药不效者。一切吐逆。
35 青金丹的用法用量每服1丸,煎丁香汤磨化下,热服。如服散子,丁香汤调下1钱。伤寒阴阳乘伏,用龙脑冷水磨下,1日23次。
36 制备方法上2味铫子内炒,柳木篦子不住搅匀,更以柳枝蘸冷醋频频洒,候如铁色,法如青金块方成,刮下再研如粉,留少半为散,余以粽子尖3个,醋约半盏,研稀稠得所成膏为丸,如鸡头子大,朱砂为衣。
37 各家论述《本事方释义》:硫黄气味辛大热,入右肾命门;水银气味辛寒,能行九窍,能伏五金为泥;丁香汤送,以热为引也;龙脑汤送,以凉为引也。此治霍乱转筋,阴阳乘伏,二炁欲离,诸药不能效者,乃急救之方,司是术者当留心斟酌焉。
38 附注的奇丹(《杨氏家藏方》卷六)。本方方名,《医学纲目》引作“一粒青金丹”。《医方类聚》引《济生续方》本方用法:生姜、橘皮煎汤送下,不拘时候。
4 《普济方》卷一六三 41 方名青金丹
42 组成五灵脂半两,豆豉半两,生杏仁4枚,生半夏4枚,生巴豆2枚,生矾1钱半,白矾1钱半。
43 主治涎喘嗽,胸胁刺痛.久积痰饮,痞塞噎闷。
44 青金丹的用法用量每服1丸,菜叶裹,食后、临卧以温齑汁送下。
45 制备方法上为细末.炼蜜为丸,如豌豆大。青黛为衣。
5 《卫生总微》卷五 51 方名青金丹
52 组成雄黄(末)1钱,朱砂(末)1钱,铁粉2钱,乳香(末)1钱,南星(末)2钱,蝎(微炒)2钱,轻粉3钱,青黛3钱,麝香1字,花头蛇1条(酒浸1宿,取肉,焙)。
53 主治急慢惊风。
54 青金丹的用法用量量儿大小与之1丸,薄荷水送下,煎金银汤亦得,无梨汁用薄荷汁,不拘时候。
55 制备方法上为末,以梨汁和剂,分三等丸之:如黍米、麻子、绿豆大。
6 《圣惠》卷九十五 61 方名青金丹
62 组成水银1两,朱砂1两,硫黄1两,黄丹1两,铅粉1两。
63 主治一切风冷血气。
64 青金丹的用法用量每服10丸,空心以酸枣仁煎酒送下。初服须要出汗,即加薄荷汁、生姜汁、白蜜各半匙同服,厚盖取汗。
65 制备方法上件药于铫子内,先下硫黄,消成汁,即下朱砂、水银,结为沙子,候冷,下黄丹、铅粉同细研,入一瓷葫芦中,密固济,以小火养,从旦至午加火,4斤一断,候火三分减二,放冷,取出,其药已青紫色,细研,以纸衬,摊子润地,一复时,出火毒后,用赤箭脂汁,调面糊为丸,如豌豆大。
7 《圣惠》卷八十六 71 方名青金丹
72 青金丹的别名还命保生丹、夺命保生丹
73 组成雌蟾3枚(仍以端午日午时取之,用绳子系双脚稍宽得所,勿令损伤,以胡黄连1寸许,当心以线系一半,令入蟾口中,须系令定倒悬之,以生铜器盛取蟾涎,至黄昏却解放,勿伤损,只取其涎。其蟾肚下有斑点者是雄,不堪用,白净者是雌蟾也。),芦荟1分,人粪1分,蝉壳1分,猪牙皂荚1分,雄黄1分,青黛1分。
74 主治小儿一切疳。
75 青金丹的用法用量如有小儿患一切疳,先令暖浆水浴,以软帛子拭干后,便以温水下5丸,量儿大小加减服之。若药干,便以乳汁浸,化破与服,须臾似醉勿怪,此是药力。如蟾涎较少和药较硬,即更添入乳汁相和,同研为妙。
76 制备方法上件药用瓷瓶1个,纳药入瓶中,密盖瓶口,黄泥固济,候干。以炭火烧之令通赤,去火候冷,打破瓶,取药细研为末,用蟾涎并麝香1分,和研令匀,丸如绿豆大,用生铜盒子盛之。
77 附注还命保生丹(原书同卷)、夺命保生丹(《普济方》卷三七九)。方中青黛原脱,据《幼幼新书》补。
8 《普济方》卷一一九 81 方名青金丹
82 组成天门冬(去心)1两,麦门冬1两,天麻1分,全蝎(大者)5个,牙消2钱,天竹黄2分,硼砂1钱,雄黄1钱,白附子2钱,紫粉4钱,辰砂1钱,片脑子半钱,生麝香半钱,金箔10片,银箔10片,水粉1两。
83 功效清心解热,阴潮。
84 主治大人、小儿谵语,舌生白苔,痰盛气壅,烦渴引饮;及时行热极生风,并时行热疫,发热如火,连日不愈者。
85 青金丹的用法用量每丸用麦门冬、生地黄、灯心、薄荷煎汤磨化服。合时加甘草、人参尤妙。
86 制备方法上另研脑、麝、辰砂、水粉、金银箔,同前药末入白面2两,水为丸,以靛花为衣,如箸头大。
9 《博济》卷五 91 方名青金丹
92 组成巴豆2两(先去心膜皮,用头醋煮之,干,更用硫黄煮一伏时,取出不用硫黄,杵二三百杵,研如膏),木香半两,青橘皮(去瓤)半两,吴茱萸半两,附子(一半生,一半熟)半两。
93 主治男子气痛,背痛,五种疟疾,咳嗽,一切风冷,痢疾,大便不通,妇人血气痛,赤眼,血汗,中毒,赤白带下,霍乱,腹泻。
94 青金丹的用法用量每服35丸至10丸。服饵如后:丈夫远年气疼,醋汤送下;丈夫背气痛,橘皮汤送下;五般疟疾,艾汤送下;咳嗽,杏仁汤送下;一切风冷,柳枝汤送下;痢疾,乌梅汤送下;大便不通,大麻子汤送下;心痛,胡椒汤送下;妇人血气不通,当归汤送下;赤白痢,黄连汤送下;赤眼,栀子汤送下;血汗,葱汤送下;中毒,桔梗汤送下;赤白带,芍药汤送下;霍乱,木瓜汤送下;水泻不止,米饮送下;宣转,生姜汤送下。
95 制备方法上为细末,入巴豆膏,炼蜜3两,入青黛半两,研细为丸,如绿豆大。
10 《圣济总录》卷七 101 方名青金丹
102 组成丹砂、水银、胡粉、雌黄、曾青、白矾、铅丹、硫黄各等分。
103 主治中风瘫痪,口眼斜。
104 青金丹的用法用量每服5丸,空心薄荷汤送下;或温酒亦得。
105 制备方法上药各为细末,用固济瓶子1个,先入丹砂,次入硫黄,次入水银,次入曾青,次入铅丹,次入胡粉,次入雌黄,次入白矾,递相盖之如法,固济瓶口,候干入炉,渐渐以四两火养一复时,即以半斤火煅之,令通赤,渐渐退火,以湿黄泥罨之,待冷取出药,于地上出火毒,更以白僵蚕末、干蝎末、铅霜等分,研和令匀,粟米饭为丸,如绿豆大。
11 《圣济总录》卷一六九 111 方名青金丹
112 组成青黛4两,甘草(生,取末)2两,蝉蜕(取末)1两,麝香(研)1分,牛黄(研)1钱半,龙脑(研)1钱半,丹砂(研)1分,龙齿(为末)半两,天竺黄(为末)半两。
113 功效安和脏腑,镇心祛毒,安魂定魄,调畅三焦,解除烦热。
114 主治小儿惊热不安,大人烦躁。
115 青金丹的用法用量每1丸分作4服,小儿惊啼,薄荷汤研服,兼涂顶及手足心;大人烦躁,每服1丸,新汲水化下。
116 制备方法上为细末,用胶饴为丸,如鸡头子大。
12 《杨氏家藏方》卷八 121 方名青金丹
122 组成晋矾(生)3两,半夏(生)3两,焰消2两,天南星(生用)1两。
123 主治风痰壅嗽,咽膈不利。
124 青金丹的用法用量每服20丸,食后生姜汤送下。
125 制备方法上为细末,生姜自然汁煮面糊为丸,如梧桐子大,青黛为衣。
13 《活幼口议》卷十九 131 方名青金丹
132 青金丹的别名阴阳丸、青金丸
133 组成水银1钱,硫黄半两。
134 主治小儿阴阳二气不均,霍乱吐逆。伏热吐泻,并诸般吐逆不定。
135 青金丹的用法用量每服1020丸,淡生姜汤送下。
136 制备方法上和研,令水银不见星,只作墨色,取生姜汁作糊为丸,如麻子大。
137 附注阴阳丸(《永类钤方》卷二十一)、青金丸(《校注妇人良方》卷七)。方中硫黄用量原缺,据《永类钤方》补。
14 《幼幼新书》卷三十一引《谭氏殊圣》 141 方名青金丹
142 组成珍珠(末)2分,石燕(末)3钱,自然银(末)3钱,青黛3钱,滑石3钱,续随子200粒(去皮,研末用之),蜗牛27个(去壳用)。
143 主治小儿疝气,肾疳,遍身瘦弱。
144 青金丹的用法用量每服3丸,冷茴香汤送下,1日2次。
145 制备方法上为末,以胶清为丸,如黍米大。
15 《博济》卷三 151 方名青金丹
152 青金丹的别名青金丸
153 组成真铜青1两,蕤仁(以水浸,去皮尖,与铜青一处浸2宿,去水,烂研)1两,生犀(净水磨,纸上飞过)1两,珍珠母(以水磨,控干)1两,生龙脑(细研)半钱,海螵蛸(水飞过)半钱,白丁香(以水研,飞过,去滓,控干)半钱。
154 主治丈夫、女人一切风毒上攻,眼目赤肿昏涩,时发痒疼;或缘眶赤烂,冷泪频多;及气毒上攻,外障翳膜,赤筋瘀肉;小可暴赤眼肿痛。
155 青金丹的用法用量每丸用儿孩子乳汁化点之,余者且以纸盖,如点时干,再入乳汁化之。未用者,常以生脑子养在瓷器中存贮。
156 制备方法上药各为末,将铜青与蕤仁同杀研如糊,次入白丁香研,次入下3味,后又杀研令匀细,用细香墨浓研汁,于净器中相度和熟为度,丸如绿豆大。
157 附注青金丸(《圣济总录》卷一一一)。
16 《全生指迷方》卷四 161 方名青金丹
162 组成硫黄、水银、木香(末)。
163 主治反胃,心下牢大如杯,朝食则暮吐,春食则朝吐,关脉弦紧。
164 青金丹的用法用量每服3丸,食后米饮送下。
165 制备方法上将硫黄、水银2味同研,令不见水银星为度,合木香再研,用生姜汁煮糊为丸,如梧桐子大。
17 《幼幼新书》卷九引《聚宝方》 171 方名青金丹
172 组成使君子2枚(白面1匙,和作饼子,通裹,烧面熟,去面取之),芦荟1分(研),青黛1钱,麝香1钱,腻粉3钱,白面3钱,蝎梢14个。
173 主治小儿急、慢惊风。
174 青金丹的用法用量每服1丸,薄荷汤化下。
175 制备方法上为末,香墨水为丸,作30丸。
18 《三因》卷十二 181 方名青金丹
182 青金丹的别名黑神丹、清金丹
183 组成杏仁(去皮尖,牡蛎煅取粉,入杏仁同炒**,去牡蛎粉不用)1两,青黛1两。
184 主治肺虚壅,咳嗽喘满,咯痰血。
185 青金丹的用法用量每用中日柿1个,去核入药在内,湿纸裹煨,约药溶方取出,去火毒,细嚼,糯米饮送下。
186 制备方法上为末,入黄蜡1两熔为丸,如弹子大,压扁如饼。
187 附注黑神丹(《普济方》卷一六三)、清金丹(《证治要诀类方》卷四)。本方方名,《准绳·类方》引作“青金丸”。
19 《幼科指掌》卷四 191 方名青金丹
192 组成人中白5钱,青黛、枯矾3钱,冰片3分。
193 主治走马牙疳。
194 青金丹的用法用量先以盐水洗出血,拭净搽之。
195 制备方法上为末,马鞭草捣汁拌药末晒干,重研。
196 附注方中青黛用量原缺。
20 《简明医彀》卷三 201 方名青金丹
202 组成水银1两,硫黄5钱。
203 主治翻胃及一切寒热呕吐,百药不效者。
204 青金丹的用法用量每服1钱,浓生姜、陈皮汤调下,未止再服。属寒者2钱,姜汁酒热调服,厚被盖出汗。
205 制备方法上同研至不见星。
21 《活人心统》卷一 211 方名青金丹
212 组成半夏2分,南星2分,牙消8分,青黛1分,白矾1分半。
213 主治喘急。
214 青金丹的用法用量每服5丸,淡姜汤送下。
215 制备方法上为末,姜汁为丸,如绿豆大。
22 《普济方》卷三八○ 221 方名青金丹
222 组成定粉、龙脑白丁香(加麝香用之佳)。
223 主治乳癖。
23 《普济方》卷三七五 231 方名青金丹
232 组成黄连半钱,黄柏2钱(生),青黛2钱,巴豆14粒(去皮心油膜,别研),全蝎2枚。
233 主治小儿急慢惊风。
234 青金丹的用法用量金银、薄荷汤化服。
235 制备方法上为细末,面糊为丸,如黍米大,作饼子。
24 《普济方》卷二五六 241 方名青金丹
242 组成川乌头(炮)、草乌头(炮)、巴豆(去皮油)、干姜(炮)各等分。
243 主治疳疮,膈气,口吐酸水,诸风气,疥癣,胸膈内痛,砂淋,大小便血,阳毒、阴毒伤寒,夜尿多,心热胀,肺气喘息,胃气不和,溺血块,舌疮,肠风,宿食,咽喉痛,疟疾,眚目,暑气,眼疾等一切诸病。
244 青金丹的用法用量每服2丸。若疳疮,黄连汤送下;一切膈气,木瓜汤送下;口吐酸水,生姜汤送下;诸风气,防风汤送下;疥癣,姜汤送下;胸膈内痛,杏仁汤送下;一切砂淋,瞿麦汤送下;大小便血,大黄汤送下;阳毒伤寒,麻黄汤送下;阴毒伤寒,葱白汤送下;夜多小便,吴茱萸汤送下;心热胀,金银花汤送下;肺气喘息,紫苏汤送下;胃气不和,盐汤送下;溺血块,豉汤送下;舌上疮,柳枝汤送下;肠风发痛,五灵脂汤送下;宿食不消,米汤送下;咽喉痛,薄荷汤送下;疟疾,桃心汤送下;眚目,夜明砂汤送下;暑气,井花水送下;眼疾,米泔水送下。
人体体表面积计算器 BMI指数计算及评价 女性安全期计算器 预产期计算器 孕期体重增长正常值 孕期用药安全性分级(FDA) 五行八字 成人血压评价 体温水平评价 糖尿病饮食建议 临床生化常用单位换算 基础代谢率计算 补钠计算器 补铁计算器 处方常用拉丁文缩写速查 药代动力学常用符号速查 有效血浆渗透压计算器 乙醇摄入量计算器医学百科,马上计算!
245 制备方法上为末,酢糊为丸,如梧桐子大,青黛为衣。
25 《幼幼新书》卷二十二引茅先生方 251 方名青金丹
252 组成滑石(末)2钱匕,白丁香(罗过)2钱匕,天南星2钱匕,青黛(罗过,平钱满挑)2钱,轻粉2钱,水银2钱(先以锡2钱于铜铫内煮熔,便以水银拌和,泻出于地,冷用),川巴豆(去皮心膜)72片(无缺损者,井花水浸1宿,悬当风处吹干,烂研)。
253 主治小儿诸积,小儿疮疹病后,余毒未清。
254 青金丹的用法用量依形证用汤使下项:伤寒后取积痰,煎葱汤送下;取疳虫,用牛肉炙汁送下;惊风,肚中紧硬,面青黑,金银薄荷、葱汤送下;因伤著肚中及腹皮上,微热肚胀,夜间作热,似疳又不是疳,面青**,眼微黄,此肚中有积,用皂角子27粒,灰内煨过,用水1盏,煎至半盏送下;有积作泻,鱼酢汤送下;积气,炒茴香汤送下。凡下此药,周岁14丸;3岁18丸;7岁24丸。须是四更初下,至天明通下积来。尽时,可依形证候下药补之。临吃此药,恐先吐下些涎来,亦不妨。
255 制备方法上药同拌合,用软饭为此○大。巴豆不出油。
26 《普济方》卷三七四引《傅氏活婴方》 261 方名青金丹
262 组成轻粉1字,天南星1字,滑石1字,青黛1字,巴豆10粒(去心皮油膜),全蝎10个,辰砂1字,蝉蜕7个(炒),夜明砂半钱(炒),天浆子1钱(炒),白附子1钱,麝香少许。
263 主治婴孩惊风身热,手足搐搦,喉中涎鸣,心中不快,睡卧不安,面赤咳嗽,口眼斜,不省人事,或天吊角弓反张。
264 青金丹的用法用量每服20丸。如不利,更加金银薄荷汤下;痄腮或痰甚,葱白汤下;肺壅,杏仁汤下。如不语,急与服之,风痰退愈。
265 制备方法上为细末,面糊为丸,如麻子大。
27 《小儿药证直诀》卷下 271 方名青金丹
272 组成芦荟1钱,牙消1钱,青黛1钱,使君子3枚,硼砂5分,轻粉5分,蝎梢14个。
273 功效疏风利痰。
274 青金丹的用法用量每服3丸,薄荷汤送下。
275 制备方法上为末,磨香墨为丸,如麻子大。
276 各家论述《小儿药证直诀类证释义》:此方为清热涤痰而设。青黛、蝎梢入肝祛风退热;芦荟、牙消、硼砂清热化痰;使君子、轻粉杀虫消癖;丸以缓之。热痰食积者宜之。
古籍中的青金丹 《幼幼新书》:[卷第二十三]五疳候第二见一切惊门),调理得退三、五分,并进得食,便下青金丹(方见夹惊伤寒门中)一服与通下。肝上被虚涎盖之
《幼幼新书》:[卷第二十二]积聚第一。此因先食硬物,不然冷物所伤在脾。所治者,先下青金丹(方见本门中)取下脾中积,后用匀气散、醒脾散补
《普济方》:[卷一百六十三喘门]喘嗽(附论)气酥火炙香熟)甘草(炒紫)杏仁(炒去皮每日如茶青金丹治涎喘嗽。胸胁刺痛。久积痰饮。痞塞噎闷。五灵脂
《全生指迷方》:[卷四]呕吐寒,虚寒相搏,此名为格,与关格同也,是谓反胃,青金丹、朴附丸主之。青金丹硫黄水银木香(末)上将硫黄
《普济方》:[卷二百五十六杂治门]杂病宋代的金银工艺在唐的基础上又有新的发明。城里已有出售金银器皿的专门店铺。据《梦梁录》载,南宋都城临安“自五间楼北,至官巷南街,两行多是金银盐交易铺,前列金银器皿及现钱,谓之‘看垛钱’。”《东京梦华录》还载明,不仅宋代皇亲贵戚、王公大臣、富商巨贾都享用大量的金银器,甚至连民间茶肆酒楼的饮具也用金银制作。而在北宋东京的一些大酒家,顾客上门,只要有二人对饮,就可送上一色白银打造的餐具一套,包括酒壶、酒碗一套,盘盏两副,果菜碟子各五片,汤菜碗三五只(事见《癸辛杂志·食货》)。布满大街小巷的饮食店铺,除了酒店,还有大量的茶坊。宋人使用的茶具也以金银为上品,视之为身份和财富的象征。
与唐代相比,宋人,尤其是官宦、富贵人家更重视茶具的质地和工艺。金银茶具受到社会上层人士的普遍欢迎,富丽工巧的金银茶具成为文人骚客吟哦的对象——“黄金碾畔绿尘飞,碧玉瓯中翠涛起”(范仲淹诗)、“银瓶铜碾俱官样,恨欠纤纤为捧瓯”(陆游),诗中“黄金碾”、“银瓶、铜碾”都是指碾茶和注汤金银制茶具。宋人周密《葵辛杂识》一书中描述宋时“长沙茶具精妙甲天下,每副用白金三百星,或五百星,凡茶之具悉备,外则以大缕银合贮之。”宋徽宗在《大观茶论》中也极力推崇金银茶具,在全国各地的宋达官贵人墓葬中不乏用金银茶具作为随葬的例子。1990年3月福州茶园山南宋许峻夫妇合葬墓中出土的一批金银器,便是近年宋代金银茶具的极为重要的发现。
1 文言文《顺民 》 翻译
吕氏春秋·顺民。
夫以德得民心以立大功名者,上世多有之矣 。失民心而立功名者,未之曾有也。
得民必[心 ]有道,万乘之国,百户之邑,民无有不说。取 民之所说而民取矣,民之所说岂众哉?此取民之 要也。
年不收,汤乃以身祷于桑林,曰:“余一人有罪 ,无及万夫。万夫有罪,在余一人。
无以一人 之不敏,使上帝鬼神伤民之命。”于是翦其发枥 其手以身为牺牲,用祈福于上帝,民乃甚说, 雨乃大至。
则汤达乎鬼神之化、人事之传也。 文王处歧事纣,冤侮雅逊,朝夕必时,上 贡必适,祭祀必敬。
纣喜,命文王称西伯,赐 之千里之地。文王载拜稽首而辞日:“愿为民请 去炮烙之刑。”
文王非恶千里之地,以为民请去 炮烙之刑,必欲得民心也。得民心则贤于千里 之地,故日文王智矣。
欲深得民心,以致必死于吴。身不安枕席,口 不甘厚味,目不视靡曼,耳不听钟鼓。
身劳力,焦唇干肺。来其心。
有甘??不足分,弗敢食;有酒流之江 ,与民同之。身亲耕而食,妻亲织而衣。
珍,衣禁袭,色禁二。以视孤寡老弱之渍病困穷颜色愁悴不赡者,必 身自食之。
吴徼天下之衷。今吴、越之国,相与俱残,士 大夫履肝肺,同日而死,孤与吴王接颈交臂而 偾,此孤之大愿也。
若此而不可得也,内量吾 国不足以伤吴,外事之诸侯不能害之,则孤将 弃国家,释群臣,服剑臂刃,变容貌,易名姓 ,执箕帚而臣事之,以与吴王争一旦之死。孤 虽知要领不属,首足异处,四枝布裂,为天下 戮,孤之志必将出焉。”
于是异日果与吴战于五 湖,吴师大败,遂大围王宫,城门不守,禽夫 差,戮吴相,残吴二年而霸,此先顺民心也。 先王们首先顺应民心,所以功名成就,凭恩 德赢得民心而建立大功名的,从前的时代有很 多这样的人了;失掉民心却建立功名的,未曾 有过这样的人。
赢得民众一定要有方法。无论 是拥有万辆战车的国家,还是只有百户人家的 村邑,无不有所喜欢的事物。
选做人民所喜欢 的事,民心就得到了。人民所喜欢的事物难道 多吗?这是得到民心的关键。
战胜夏而开始治理天下。天大旱,连续五年不 能收获,商汤就用自己的身子在桑林祈祷,说 :“我一人有罪过,不要殃及万民;万民有罪的 话,都在于我一个人。
不要因为一个人的无能 而让上帝、鬼、神伤害人民的性命。”于是剪掉 自己的头发,拶上自己的手指,以身体作为祭 品,用来向上帝祈求福祉。
人民于是非常高兴 ,雨水于是大量地降落。那么商汤是通达鬼神 的变化、人事的转变了。
接受纣的统治,虽然委曲受辱,但还是恭正 谦卑,早晚朝见一定遵守时间。,祭祀一定恭敬。
纣高兴了,命令文王作西伯 ,赐给他千里的土地。文王再拜稽首推辞道:“ 我情愿为百姓请求解除‘炮烙’的刑罚。”
文王不 是讨厌千里的土地,而是因为为人民请求解除“ 炮烙”的刑罚,一定会得到民心啊。赢得民心, 胜于得到千里土地。
所以说文王明智啊。 越王为会稽山战败的耻辱而痛苦,想要深得民 心以求得和吴国死战,就身体不安于枕席,吃 饭不尝丰盛的美味,眼睛不看美色,耳朵不听 钟鼓音乐。
焦肺干。对内亲近群臣,对下供养百姓,用以 招徕他们的心。
分的话,自己就不敢吃;如果有酒,把它倒进 江里,和人民共同享用它。妻子亲自织来穿。
分,色彩禁止使用两种以上。车子,载着食物,去看望孤寡老弱当中染病的 、困难的、脸色忧愁憔悴的、缺吃少喝的人, 一定亲自喂他们。
们说:“我宁愿与吴国一决谁应得到上天的赐福 (译为:宠爱)。如果吴越两国彼此一同破灭 ,士大夫踩着肝肺同一天死去,我和吴王接颈 交臂而死,这是我的最大愿望。
如果这样做不 行,从国内估量我国不足以伤害吴国,对外联 络诸侯不能损害它,那么我就将放弃国家、开群臣,带着剑,拿着刀,改变容貌,更换姓 名,草着簸箕、扫帚去臣事他,以便有朝一日 和吴王决一死。我虽然知道这样会腰身和脖竟 颈不相连、头脚异处、辱,但是我的志向一定要实现。”
于是,他日果 然和吴王在五湖决战,吴军大败。继而大举围 攻吴王王宫,城门失守,擒获夫差,杀死吴相 。
消灭吴国二年以后就称霸了。这是首先顺应 民心啊!采纳呗。
2 文言文《吕氏春秋·顺民》的翻译先王们首先顺应民心,所以功名成就,凭恩德赢得民心而建立大功名的,从前的时代有很多这样的人了;失掉民心却建立功名的,未曾有过这样的人。
赢得民众一定要有方法。无论是拥有万辆战车的国家,还是只有百户人家的村邑,无不有所喜欢的事物。
选做人民所喜欢的事,民心就得到了。人民所喜欢的事物难道多吗?这是得到民心的关键。
过去,商汤战胜夏而开始治理天下。天大旱,连续五年不能收获,商汤就用自己的身子在桑林祈祷,说:“我一人有罪过,不要殃及万民;万民有罪的话,都在于我一个人。
不要因为一个人的无能而让上帝、鬼、神伤害人民的性命。”于是剪掉自己的头发,拶上自己的手指,以身体作为祭品,用来向上帝祈求福祉。
人民于是非常高兴,雨水于是大量地降落。那么商汤是通达鬼神的变化、人事的转变了。
文王居住在岐山,接受纣的统治,虽然委曲受辱,但还是恭正谦卑,早晚朝见一定遵守时间。上贡一定适宜,祭祀一定恭敬。
纣高兴了,命令文王作西伯,赐给他千里的土地。文王再拜稽首推辞道:“我情愿为百姓请求解除‘炮烙’的刑罚。”
文王不是讨厌千里的土地,而是因为为人民请求解除“炮烙”的刑罚,一定会得到民心啊。赢得民心,胜于得到千里土地。
所以说文王明智啊。越王为会稽山战败的耻辱而痛苦,想要深得民心以求得和吴国死战,就身体不安于枕席,吃饭不尝丰盛的美味,眼睛不看美色,耳朵不听钟鼓音乐。
三年里,煎熬身体,耗费精力,唇焦肺干。对内亲近群臣,对下供养百姓,用以招徕他们的心。
(如果)有甜美的食物,不够分的话,自己就不敢吃;如果有酒,把它倒进江里,和人民共同享用它。自身亲自种来吃,妻子亲自织来穿。
吃的禁止珍异,穿的禁止过分,色彩禁止使用两种以上。时常外出,跟着车子,载着食物,去看望孤寡老弱当中染病的、困难的、脸色忧愁憔悴的、缺吃少喝的人,一定亲自喂他们。
于是聚集各位大夫,告诉他们说:“我宁愿与吴国一决谁应得到上天的赐福(译为:宠爱)。如果吴越两国彼此一同破灭,士大夫踩着肝肺同一天死去,我和吴王接颈交臂而死,这是我的最大愿望。
如果这样做不行,从国内估量我国不足以伤害吴国,对外联络诸侯不能损害它,那么我就将放弃国家、离开群臣,带着剑,拿着刀,改变容貌,更换姓名,草着簸箕、扫帚去臣事他,以便有朝一日和吴王决一死。我虽然知道这样会腰身和脖竟颈不相连、头脚异处、四肢分裂,被天下人羞辱,但是我的志向一定要实现。”
于是,他日果然和吴王在五湖决战,吴军大败。继而大举围攻吴王王宫,城门失守,擒获夫差,杀死吴相。
消灭吴国二年以后就称霸了。这是首先顺应民心啊。
3 文言文《吕氏春秋·顺民》的翻译先王们首先顺应民心,所以功名成就,凭恩德赢得民心而建立大功名的,从前的时代有很多这样的人了;失掉民心却建立功名的,未曾有过这样的人。赢得民众一定要有方法。无论是拥有万辆战车的国家,还是只有百户人家的村邑,无不有所喜欢的事物。选做人民所喜欢的事,民心就得到了。人民所喜欢的事物难道多吗?这是得到民心的关键。
过去,商汤战胜夏而开始治理天下。天大旱,连续五年不能收获,商汤就用自己的身子在桑林祈祷,说:“我一人有罪过,不要殃及万民;万民有罪的话,都在于我一个人。不要因为一个人的无能而让上帝、鬼、神伤害人民的性命。”于是剪掉自己的头发,拶上自己的手指,以身体作为祭品,用来向上帝祈求福祉。人民于是非常高兴,雨水于是大量地降落。那么商汤是通达鬼神的变化、人事的转变了。
文王居住在岐山,接受纣的统治,虽然委曲受辱,但还是恭正谦卑,早晚朝见一定遵守时间。上贡一定适宜,祭祀一定恭敬。纣高兴了,命令文王作西伯,赐给他千里的土地。文王再拜稽首推辞道:“我情愿为百姓请求解除‘炮烙’的刑罚。”文王不是讨厌千里的土地,而是因为为人民请求解除“炮烙”的刑罚,一定会得到民心啊。赢得民心,胜于得到千里土地。所以说文王明智啊。
越王为会稽山战败的耻辱而痛苦,想要深得民心以求得和吴国死战,就身体不安于枕席,吃饭不尝丰盛的美味,眼睛不看美色,耳朵不听钟鼓音乐。三年里,煎熬身体,耗费精力,唇焦肺干。对内亲近群臣,对下供养百姓,用以招徕他们的心。(如果)有甜美的食物,不够分的话,自己就不敢吃;如果有酒,把它倒进江里,和人民共同享用它。自身亲自种来吃,妻子亲自织来穿。吃的禁止珍异,穿的禁止过分,色彩禁止使用两种以上。时常外出,跟着车子,载着食物,去看望孤寡老弱当中染病的、困难的、脸色忧愁憔悴的、缺吃少喝的人,一定亲自喂他们。于是聚集各位大夫,告诉他们说:“我宁愿与吴国一决谁应得到上天的赐福(译为:宠爱)。如果吴越两国彼此一同破灭,士大夫踩着肝肺同一天死去,我和吴王接颈交臂而死,这是我的最大愿望。如果这样做不行,从国内估量我国不足以伤害吴国,对外联络诸侯不能损害它,那么我就将放弃国家、离开群臣,带着剑,拿着刀,改变容貌,更换姓名,草着簸箕、扫帚去臣事他,以便有朝一日和吴王决一死。我虽然知道这样会腰身和脖竟颈不相连、头脚异处、四肢分裂,被天下人羞辱,但是我的志向一定要实现。”于是,他日果然和吴王在五湖决战,吴军大败。继而大举围攻吴王王宫,城门失守,擒获夫差,杀死吴相。消灭吴国二年以后就称霸了。这是首先顺应民心啊!
4 阅读下面一段文言文,完成9~12题9D 10A 11C 12A 13(1)失去民众的拥护而建立大功、成就美名的,是从来不曾有过的事。
(2)文王并不是讨厌千里的土地,用它来替人民请求废除炮烙之刑,一定是想要换取民心。(3)越王深为会稽之耻而痛苦,想要得到民众的真心拥护,以求同吴国决一死战。
9 (甘:以……为甘甜。意动用法,要结合语境来解释。)
10 (A项两个“以”都是表目的的连词。意思为“用来”。
B项两“之”,前为助词,的;后为代词,代自己。C前一个“而”表示修饰关系;后一个“而”表假设关系。
D项两“于”均为介词,前表比较,后相当于“和、同”。)11 (抓住“举措”进行辨析。)
12(汤为民求雨的行为只说明他为了得到民心。)参考译文先王首先顺应民心,所以功成名就。
依靠仁德得到民众拥护而建立大功、成就美名德,自古以来不胜枚举。失去民众的拥护建立功名的,从来没有过。
获得民众的拥护是有方法的,无论是具有万辆兵车的大国,还是仅有百户的小邑,人民中没有不喜悦的。从事人民所喜悦的事,就获得人民的拥护了。
人民喜悦的事难道很多吗?这是获得人民拥护的关键。从前,汤战胜夏朝而统治天下。
天大旱,农业五年没有收成。汤于是在森林用自己的身体作保证向神祈祷,说:“我一人有罪,不要祸及天下人;即使天下人有罪,罪责也都在我一人身上。
不要因我一人不才,使天帝鬼神伤害人民的生命。”于是汤剪断自己的头发,用木夹挤压自己的手指,把自己的身体作为进献的牺牲,向天帝求福。
人民于是大喜过望,雨也大降。这可以说汤是通晓鬼神的变化、人事转移的道理了。
文王住在歧山臣事纣王,虽遭到纣王的冤枉侮慢,依然端庄恭顺,早晚准时朝拜,进献贡物恰到好处,祭祀一定毕恭毕敬。纣王很喜欢,封文王为西伯,赏赐他千里封地。
文王再拜稽首,辞谢说:“我只愿替人民请求废除炮烙之刑”。文王并不是讨厌千里的土地,用千里的土地换取人民请求废除炮烙之刑,一心想要换取民心。
得到民心,胜过得到千里的土地。所以说,文王是非常聪明的。
越王深为会稽之耻而痛苦,想要得到民众的真心拥护,以求和吴国决一死战。于是他睡不安枕席,口不尝美味,眼不看美色,耳不听音乐。
用了三年,苦心劳力,唇 干肺伤。对内爱抚群臣,对下教养百姓,以便使他们衷心依顺自己。
有香甜美食,如不能人人都有,自己不敢独吃;有酒,把它倒入江中,与人民共饮。吃自己亲身耕种谷物,穿妻子亲手纺织的布做的衣服。
饮食拒绝珍奇,衣服 两层,装饰禁用两种颜色。他时时出外巡视,随从车辆上载着食物。
去探望孤寡老弱中生命的、困厄的、面色忧愁和生活困难的人,一定亲自给他们食物吃。在这之后,他召集大夫们,向他们说:“我愿与吴国最终求得上天裁正。
现在吴、越两国相互残杀共同毁灭,士大夫踏肝践肺同日战死,我能实现愿望,从国内状况衡量,我们的国力不足以损伤吴国,从国外考虑,与诸候结盟也不能损害吴国,那么,我将抛弃国家,舍弃群臣,身带长剑,手持利刃,改变容貌,更换姓名,充当其执箕帚的仆役去服侍吴王,以便跟吴王决死于顷刻之间。我虽然知道这样做会遭致腰劲断绝,头脚异处,四肢分裂,被天下人所羞辱,但是我的志向一定要实现!”后来越国终于与吴国在五湖展开决战,吴国军队大败,紧接着越国军队包围了吴王的王宫,吴国城门失守,活捉了夫差,杀死了吴相。
灭掉吴国之后二年称霸诸侯。这是先顺应民心的结果。
。
5 帮忙翻译一下文言文 新唐书贞元十九年(803)夏天,大旱,孟容呈上奏折说:“陛下简居吃素减少膳食,备齐了祭祀的牲畜费用,但是天意还不答应。我私以为在天人交互感应之际,关系到教令顺应民意与否。现在户部银两不是根据支出和每年的费用来使用的,本来就是防备紧急情况的,如果支取其呻的一百万缗钱来替代京兆地区一年的赋税,那么京城地区就没有流亡的人了,再说赈灾也是造福。另外,应审查流放迁徙征调防护应当回来还没有回来(的情况),服徭役勒令不准做官应当释放还没有释放(的人);负债拖欠赠送,应当免除的免除;有怨气抑郁难平的,应当替他们伸张:来顺应民意敬奉上天。如果这样做了,神灵却不保佑年成不丰收的,从未听说过这种情况。
元和初年,许孟容再次升任为尚书右丞京兆尹。神策军从兴元后,日益骄横放纵,府县不能控制他们。军吏李昱向富人借了八百万钱,三年了还不肯归还。许孟容派官吏捕来盘问,跟他约定期限让他归还,说:“不按期归还,将要处死!”全军皆惊,向朝廷申诉。宪宗下诏把李昱交付给军队处治,宪宗先后两次派遣使者去(督促),孟容都没有听命。上奏说:“不听从皇命,我应当处死。然而我是在皇上身边任职的,应当替皇上抑制豪强。钱还没有全部缴蚋,李昱不可能释放。”皇帝赞许他坚守正义,答应了他。
许孟容多次升迁,担任吏部侍郎。盗贼杀了武元衡,孟容对宰相说:“汉代有一个汲黯,奸臣就止息了阴谋。现在朝廷没有过失,但是狂贼竟敢这样(胡作非为),还说国家有人吗?希望禀明天子,起用裴中丞辅政,让他掌控兵权,寻找贼党,贼人就能够提到了。”几天后,果然任命裴度为宰相。许孟容去世时,七十六岁,朝廷追赠太子少保,赐谥号为“宪”。
6 “一切顺利”用古文是什么意思“一切顺利”用古文可以这样说:“皆顺也。”
或者“具顺也。” “一切”文言词语可以用“皆”,也可以用文言词语“具”。
“一切”后隐藏了主语,如果添加主语后,“一切顺利”也可以译成“诸事皆顺。” “顺利”文言词语可以用“顺”。
例如: “祝你一切顺利”的古文是: 1,愿尔诸事顺矣,望皆顺。 2,佑皆顺利、祝诸事顺遂。
3,愿诸事毕成。 4,敬祝旅祺,径情直遂。
扩展资料:
“顺”、“顺利”古文出自: 1,《逸周书·小开武》:“七顺:一顺天得时……三顺民得和;四顺利财足。” 2,《朱子语类》卷六八:“如君臣父子夫妇兄弟之义,自不同,似不和。
然而各正其分,各得其理,便是顺利,便是和处。事物莫不然。”
3,《初刻拍案惊奇》卷八:“自此以后,出去营运,遭遭顺利,不上数年,遂成大富之家。” 4,《燕京岁时记·元旦》:“富贵之家,暗以金银小锞及宝石等藏之饽饽中,以卜顺利。”
7 谁给我几篇文言文啊孝经原文 开宗明义章第一 仲尼居,曾子持。
子曰:“先王有至德要道,以顺天下,民用和睦,上下无怨。汝知之乎?” 曾子避席曰:“参不敏,何足以知之?” 子曰:“夫孝,德之本也,教之所由生也。
复坐,吾语汝。” “身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也。
立身行道,扬名于后世,以显父母,孝之终也。夫孝,始于事亲,忠于事君,终于立身。
《大雅》云:‘无念尔祖,聿修厥德。’” 天子章第二 子曰:“爱亲者,不敢恶于人;敬亲者,不敢慢于人。
爱敬尽于事亲,而德教加于百姓,刑于四海。盖天子之孝也。
《甫刑》云:‘一人有庆,兆民赖之。’” 诸侯章第三 在上不骄,高而不危;制节谨度,满而不溢。
高而不危,所以长守贵也。满而不溢,所以长守富也。
富贵不离其身,然后能保其社稷,而和其民人。盖诸侯之孝也。
《诗》云:“战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。” 卿大夫章第四 非先王之法服不敢服,非先王之法言不敢道,非先王之德行不敢行。
是故非法不言,非道不行;口无择言,身无择行;言满天下无口过,行满天下无怨恶:三者备矣,然后能守其宗庙。盖卿大夫之孝也。
《诗》云:“夙夜匪懈,以事一人。” 士章第五 资于事父以事母,而爱同;资于事父以事君,而敬同。
故母取其爱,而君取其敬,兼之者父也。故以孝事君则忠,以敬事长则顺。
忠顺不失,以事其上,然后能保其禄位,而守其祭祀。盖士之孝也。
《诗》云:“夙兴夜寐,无忝尔所生。” 庶人章第六 用天之道,分地之利,谨身节用,以养父母,此庶人之孝也。
故自天子至于庶人,孝无终始,而患不及者,未之有也。 三才章第七 曾子曰:“甚哉,孝之大也!” 子曰:“夫孝,天之经也,地之义也,民之行也。
天地之经,而民是则之。则天之明,因地之利,以顺天下。
是以其教不肃而成,其政不严而治。先王见教之可以化民也,是故先之以博爱,而民莫遗其亲,陈之于德义,而民兴行。
先之以敬让,而民不争;导之以礼乐,而民和睦;示之以好恶,而民知禁。《诗》云:‘赫赫师尹,民具尔瞻。
’” 孝治章第八 子曰:“昔者明王之以孝治天下也,不敢遗小国之臣,而况于公、侯、伯、子、男乎?故得万国之欢心,以事其先王。治国者,不敢侮于鳏寡,而况于士民乎?故得百姓之欢心,以事其先君。
治家者,不敢失于臣妾,而况于妻子乎?故得人之欢心,以事其亲。夫然,故生则亲安之,祭则鬼享之。
是以天下和平,灾害不生,祸乱不作。故明王之以孝治天下也如此。
《诗》云:‘有觉德行,四国顺之。’” 圣治章第九 曾子曰:“敢问圣人之德无以加于孝乎?” 子曰:“天地之性,人为贵。
人之行,莫大于孝。孝莫大于严父。
严父莫大于配天,则周公其人也。昔者周公郊祀后稷以配天,宗祀文王于明堂,以配上帝。
是以四海之内,各以其职来祭。夫圣人之德,又何以加于孝乎?故亲生之膝下,以养父母日严。
圣人因严以教敬,因亲以教爱。圣人之教不肃而成,其政不严而治,其所因者本也。
父子之道,天性也,君臣之义也。父母生之,续莫大焉。
君亲临之,厚莫重焉。故不爱其亲而爱他人者,谓之悖德;不敬其亲而敬他人者,谓之悖礼。
以顺则逆,民无则焉。不在于善,而皆在于凶德,虽得之,君子不贵也。
君子则不然,言思可道,行思可乐,德义可尊,作事可法,容止可观,进退可度,以临其民。是以其民畏而爱之,则而象之。
故能成其德教,而行其政令。《诗》云:‘淑人君子,其仪不忒。
’” 纪孝行章第十 子曰:“孝子之事亲也,居则致其敬,养则致其乐,病则致其忧,丧则致其哀,祭则致其严。五者备矣,然后能事亲。
事亲者,居上不骄,为下不乱,在丑不争。居上而骄则亡,为下而乱则刑,在丑而争则兵。
三者不除,虽日用三牲之养,犹为不孝也。” 五刑章第十一 子曰:“五刑之属三千,而罪莫大于不孝。
要君者无上,非圣人者无法,非孝者无亲。此大乱之道也。”
广要道章第十二 子曰:“教民亲爱,莫善于孝。教民礼顺,莫善于悌。
移风易俗,莫善于乐。安上治民,莫善于礼。
礼者,敬而已矣。故敬其父,则子悦;敬其兄,则弟悦;敬其君,则臣悦;敬一人,而千万人悦。
所敬者寡,而悦者众,此之谓要道也。” 广至德章第十三 子曰:“君子之教以孝也,非家至而日见之也。
教以孝,所以敬天下之为人父者也。教以悌,所以敬天下之为人兄者也。
教以臣,所以敬天下之为人君者也。《诗》云:‘恺悌君子,民之父母。
’非至德,其孰能顺民如此其大者乎!” 广扬名章第十四 子曰:“君子之事亲孝,故忠可移于君。事兄悌,故顺可移于长。
居家理,故治可移于官。是以行成于内,而名立于后世矣。”
谏诤章第十五 曾子曰:“若夫慈爱恭敬,安亲扬名,则闻命矣。敢问子从父之令,可谓孝乎?” 子曰:“是何言与,是何言与!昔者天子有争臣七人,虽无道,不失其天下;诸侯有争臣五人,虽无道,不失其国;大夫有争臣三人,虽无道,不失其家;士有争友,则身不离于令名;父有争子,则身不陷于不义。
故当不义,则子不可以不争于父,臣不可以不争于君;故当不义,则争之。从父之令,又焉得为孝乎!” 感应章第十六 子曰:“昔者。
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网