1 国外关于雪的诗句
国外关于雪的诗句 1国外关于雪的诗句
1千山鸟飞绝,万径人踪灭。
孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。唐•柳宗元《江雪》 2 严冬不肃杀,何以见阳春 唐•吕温《孟冬蒲津关河亭作》 肃杀:严酷萧瑟的样子。
3天寒色青苍,北风叫枯桑。厚冰无裂文,短日有冷光 唐•孟郊《苦寒吟》 叫:风声如吼。
4才见岭头云似盖,已惊岩下雪如尘。千峰笋石千株玉,万树松萝万朵云 唐•元稹《南秦雪》 3六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝 唐•高骈《对雪》 六出:雪花呈六角形,故以“六出”称雪花。
琼枝:竹枝因雪覆盖面似白玉一般。 4夜深知雪重,时闻折竹声 唐•白居易《夜雪》:“已讶衾枕冷,复见窗户明。
夜深知雪重,时闻折竹声。” 5旋扑珠帘过粉墙,轻于柳絮重于霜 唐•李商隐《对雪二首》 两句写雪花纷飞的景象。
6百泉冻皆咽,我吟寒更切 咽:泉水因冰冻而流动不畅,因以呜咽来形容。吟:歌吟。
唐•刘驾《苦寒吟》:“百泉冻皆咽,我吟寒更切。半夜倚乔松,不觉满衣雪。”
7战退玉龙三百万,败鳞残甲满天飞 玉龙:形容飞雪。败鳞残甲:形容雪片乱舞如鳞甲之片纷纷坠落。
宋•胡仔《苕溪渔隐丛话》前集卷五十四引《西清诗话》载张元作《雪》诗 8江山不夜月千里,天地无私玉万家 元•黄庚《雪》玉:喻白雪。 9溪深难受雪,山冻不流云 清•洪升《雪望》 10雨雪瀌瀌,见晛曰消 《诗经•小雅•角弓》 瀌瀌:雪盛的样子;一说犹“飘飘”。
晛;太阳的热气。曰:语助词,无实义。
11寒风摧树木,严霜结庭兰 汉•乐府古辞《古诗为焦仲卿妻作》 12凄凄岁暮风,翳翳经日雪。倾耳无希声,在目皓已洁 凄凄:寒凉。
翳翳:阴暗。希:少。
在目:眼睛所见。皓:白。
晋•陶渊明《癸卯岁十二月中作与从弟敬远》 13撒盐空中差可拟,未若柳絮因风起 晋•谢道蕴《咏雪联句》:“白雪纷纷何所似,撒盐空中差可拟,未若柳絮因风起。” 14明月照积雪,朔风劲且哀 南朝宋•谢灵运《岁暮》 朔风:北风。
劲:猛烈。哀:凄厉。
15隔牖风惊竹,开门雪满山 唐•王维《冬晚对雪忆胡居士家》 牖:窗户。风惊竹:风中带雪,打在竹上,发出沙沙的响声。
16不知庭霰今朝落,疑是林花昨夜开 唐•宋之问《苑中遇雪应制》 庭霰:落在庭院里的雪花。 17水声冰下咽,沙路雪中平 唐•刘长卿《酬张夏雪夜赴州访别途中苦寒作》 18一条藤径绿,万点雪峰晴 唐•李白《冬日归旧山》 19地白风色寒,雪花大如手 唐•李白《嘲王历阳不肯饮酒》 20燕山雪花大如席,纷纷吹落轩辕台 唐•李白《北风行》 轩辕台:相传为黄帝擒蚩尤之处。
21乱云低薄暮,急雪舞回风 唐•杜甫《对雪》 回风:回旋的风。 22霜严衣带断,指直不得结 唐•杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》 指直:手指僵直。
23云晴鸥更舞,风逆雁无行 唐•杜甫《冬晚送长孙渐舍人归州》 无行:不成行列。 24寒天催日短,风浪与云平 唐•杜甫《公安县怀古》 25斜阳疏竹上,残雪乱山中 唐•韩翃《褚主簿宅会毕庶子钱员外郎使君》(一作张继诗) 26谁将平地万堆雪,剪刻作此连天花 唐•韩愈《李花二首》:“当春天地争奢华,洛阳园苑尤纷拏。
谁将平地万堆雪,剪刻作此连天花。”酬坊州王司马与阎正字对雪见赠 唐李白 游子东南来,自宛适京国。
飘然无心云,倏忽复西北。 访戴昔未偶,寻嵇此相得。
愁颜发新欢,终宴叙前识。 阎公汉庭旧,沈郁富才力。
价重铜龙楼,声高重门侧。 宁期此相遇,华馆陪游息。
积雪明远峰,寒城锁春色。 主人苍生望,假我青云翼。
风水如见资,投竿佐皇极。 对雪奉饯任城六父秩满归京 唐李白 龙虎谢鞭策,鹓鸾不司晨。
君看海上鹤,何似笼中鹑。 独用天地心,浮云乃吾身。
虽将簪组狎,若与烟霞亲。 季父有英风,白眉超常伦。
一官即梦寐,脱屣归西秦。 窦公敞华筵,墨客尽来臻。
燕歌落胡雁,郢曲回阳春。 征马百度嘶,游车动行尘。
踌躇未忍去,恋此四座人。 饯离驻高驾,惜别空殷勤。
何时竹林下,更与步兵邻。 对雪醉后赠王历阳 唐李白 有身莫犯飞龙鳞,有手莫辫猛虎须。
君看昔日汝南市, 白头仙人隐玉壶。子猷闻风动窗竹,相邀共醉杯中绿。
历阳何异山阴时,白雪飞花乱人目。君家有酒我何愁, 客多乐酣秉烛游。
谢尚自能鸲鹆舞,相如免脱鹔鹴裘。 清晨鼓棹过江去,千里相思明月楼。
对雪献从兄虞城宰 唐李白 昨夜梁园里,弟寒兄不知。 庭前看玉树,肠断忆连枝。
淮海对雪赠傅霭 唐李白 朔雪落吴天,从风渡溟渤。海树成阳春,江沙浩明月。
兴从剡溪起,思绕梁园发。寄君郢中歌,曲罢心断绝。
秋浦清溪雪夜对酒,客有唱山鹧鸪者 唐李白 披君作我貂,对君白玉壶。雪花酒上灭,顿觉夜寒无。
客有桂阳至,能吟山鹧鸪。清风动窗竹,越鸟起相呼。
持此足为乐,何烦笙与竽。 雪谗诗赠友人 唐李白 嗟予沉迷,猖獗已久。
五十知非,古人尝有。立言补过, 庶存不朽。
包荒匿瑕,蓄此顽丑。月出致讥,贻愧皓首。
感悟遂晚,事往日迁。白璧何辜,青蝇屡前。
群轻折轴, 下沉黄泉。众毛飞骨,上凌青天。
萋斐暗成,贝锦粲然。 泥沙聚埃,珠玉不鲜。
洪焰烁山,发自纤烟。苍波荡日, 起于微涓。
交乱四国,播于八埏。拾尘掇蜂,疑圣猜贤。
哀哉悲夫,谁察予之贞坚。彼妇。
2描写雪的外国诗歌
提供两首特别经典的——
〈冬夜〉
作者:特拉克
雪花在窗外轻轻拂扬
晚祷的钟声长长地鸣响
屋子正准备完好
餐桌上正备满丰盛的筵席
漫游的人们,只有稀少的几个
从幽暗道路走向大门
恩惠的树木闪着金光
吮吸着大地之中的寒露
漫游者静静地跨进
痛苦已把门槛变成石头
在澄明耀眼的光明照耀中
是桌上的面包和美酒 收起
冬天的早晨
普希金 (俄 1799——1837)
冰霜和阳光,多美妙的白天!
妩媚的朋友,你却在安眠。
是时候了,美人儿,醒来吧!
快睁开被安乐闭上的睡眼。
请出来吧,作为北方的晨星,
来会见北国的朝霞女神!
昨夜,你记得,风雪在飞旋,
险恶的天空笼罩一层幽暗。
遮在乌云后发黄的月亮
像是夜空里苍白的斑点。
而你闷坐着,百无聊赖——
可是现在……啊,请看看窗外:
在蔚蓝的天空下,像绒毯
灿烂耀目地在原野上铺展。
茫茫一片白雪闪着阳光,
只有透明的树林在发暗。
还有枞树枝子透过白霜
泛出绿色:冻结的小河晶亮。
整个居室被琥珀的光辉
照得通明。刚生的炉火内
发出愉快的劈啪的声响。
这时,躺在床上遐想可真够美。
然而,你是否该叫人及早
把棕色的马套上雪橇!
亲爱的朋友,一路轻捷
让我们滑过清晨的雪。
任着烈性的马儿奔跑,
让我们访问那空旷的田野。
那不久以前葳蕤的树林,
那河岸,对我是多么可亲。
3描写雪的唯美的外国诗歌有哪些
) 冬天的早晨 Winter Morning 俄普希金 Aleksandr Sergeyevich Pushkin 严寒和太阳,真是多么美好的日子!It's frost and sun; the day is fine!你还有微睡吗,我的美丽的朋友——是时候啦,You still are drowsing, my friend - 美人儿,醒来吧:But, dear Beauty, it is time 睁开你为甜蜜的梦紧闭着的眼睛吧,To wake up, and your eyes unveil 去迎接北方的曙光女神,From force of luxury to star 让你也变成北方的星辰吧!Of North Aurora - be a north star!昨夜,你还记得吗,风雪在怒吼,The former evening - you remember,烟雾扫过了混沌的天空;The blizzard was in anger A haze was covering the foggy heaven; 月亮像个苍白的斑点,A moon was gleaming yellow 透过乌云射出朦胧的黄光,而你悲伤地坐在那儿 Through darkness of the cloud's veil, and you were sitting sad。
现在呢……瞧着窗外吧:Today, Let's look in window - 在蔚蓝的天空底下,snow lays under the marvelous blue skies,白雪在铺盖着,像条华丽的地毯,As carpet wonderful, in rays 在太阳下闪着光芒;Of sun as brilliants is sparkling; 晶莹的森林黑光隐耀 The only black is forest clear; 枞树透过冰霜射出绿色,The fir-tree through the hoarfrost greening,小河在水下面闪着亮光。And river under ice is glittering整个房间被琥珀的光辉照得发亮。
All room is full of amber shining生了火的壁炉 The heated furnace is affable 发出愉快的裂响。And gayly cracking Good to think,躺在暖炕上想着,该是多么快活。
Lying on stove bench And if 但是你说吧:要不要吩咐 We try to harness a brown mare把那匹栗色的牝马套上雪橇?What do you wish?滑过清晨的白雪,亲爱的朋友,While slippering along the snow in early morning,我们任急性的快马奔驰,We will be enjoying the run of our impatient horse,去访问那空旷的田野,And visit empty fields and forests,那不久以前还是繁茂的森林,Which formerly was rich and thick so,和那对于我是最亲切的河滨。And to my heart so lovely shore中译 by 戈宝权译 英译 by Lyudmila Purgina Blow, Blow, Thou Winter Wind 不惧冬风凛冽 英莎士比亚 William Shakespeare 不惧冬风凛冽,Blow, blow, thou winter wind,风威远难遽及 Thou art not so unkind 人世之寡情;As man's ingratitude; 其为气也虽厉,Thy tooth is not so keen 其牙尚非甚锐,Because thou art not seen,风体本无形。
Although thy breath be rude噫嘻乎!且向冬青歌一曲:Heigh ho! sing heigh ho! unto the green holly:友交皆虚妄,恩爱痴人逐。Most friendship is feigning, most loving mere folly; 噫嘻乎冬青!Then, heigh ho! the holly!可乐惟此生。
This life is most jolly不愁冱天冰雪,Freeze, freeze, thou bitter sky,其寒尚难遽及 That dost not bite so nigh 受施而忘恩;As benefits forgot:风皱满池碧水,Though thou the waters warp,利刺尚难比 Thy sting is not so sharp 捐旧之友人。As friendship remember'd not噫嘻乎!且向冬青歌一曲:Heigh-ho! sing heigh-ho! unto the green holly:友交皆虚妄,恩爱痴人逐。
Most friendship is feigning, most loving mere folly; 噫嘻乎冬青!Then, heigh-ho! the holly!可乐惟此生。This life is most jolly中译 by 朱生豪 注释 thou: [古英语] you art: [古英语] are thy: [古英语] your dost not: [古英语] does not thou the waters warp: 你吹皱水面,正常词序是thou warp the waters。
4描写雪的外国诗
冬天的早晨
普希金 (俄 1799——1837)
冰霜和阳光,多美妙的白天!
妩媚的朋友,你却在安眠。
是时候了,美人儿,醒来吧!
快睁开被安乐闭上的睡眼。
请出来吧,作为北方的晨星,
来会见北国的朝霞女神!
昨夜,你记得,风雪在飞旋,
险恶的天空笼罩一层幽暗。
遮在乌云后发黄的月亮
像是夜空里苍白的斑点。
而你闷坐着,百无聊赖——
可是现在……啊,请看看窗外:
在蔚蓝的天空下,像绒毯
灿烂耀目地在原野上铺展。
茫茫一片白雪闪着阳光,
只有透明的树林在发暗。
还有枞树枝子透过白霜
泛出绿色62616964757a686964616fe59b9ee7ad9431333231383332:冻结的小河晶亮。
整个居室被琥珀的光辉
照得通明。刚生的炉火内
发出愉快的劈啪的声响。
这时,躺在床上遐想可真够美。
然而,你是否该叫人及早
把棕色的马套上雪橇!
亲爱的朋友,一路轻捷
让我们滑过清晨的雪。
任着烈性的马儿奔跑,
让我们访问那空旷的田野。
那不久以前葳蕤的树林,
那河岸,对我是多么可亲。
1829 年
(查良铮 译)
老人曹树厚赏析 普希金是19世纪伟大的俄国诗人,他的诗形式多样,韵律丰富,具有优美、细腻、轻快、明朗的风格。
雪
我祈祷,请你站在我的身边,转过身来,
在着片湖面上,在你温柔的眼神里:
湖面上空的云层厚重而灰暗,
湖水幽深而宁静;
雪花在冷雾中
摇曳着飘落;
一片接着一片
沉没在幽深而宁静的湖水中
它们像一群充满活力的小精灵
在雾霭中的屋顶飘落;
有的在空中少许盘旋,有的
则像夏日的冰雹一样俯冲而下
所有的雪花,不管是迅速抑或慢慢地落下,
都在深深的湖底相遇;
一片接着一片
融化在幽深而宁静的湖水中
这些精致的雪花们,从云端飘落,
在天空中闪烁着飘落,
就像夜空中闪烁的星光
照亮了夜晚的银河;
越来越多的雪片飘落下来,
阴沉的湖水将他们全部埋葬,___
一片接着一片,___
淹没在幽深而宁静的湖水中
雪花像长着温柔的翅膀一般
从寒冷\暗淡而灰暗的云端滑落
它们在降落的过程中相聚在一起,
肩并肩地,一路上搀扶着而来;
就像是朋友和朋友,丈夫和妻子,
手挽手地走过人生的厉程;
成双成对的雪花
很快地沉没在幽深而宁静的湖水中
看!就在我们凝视的时候,雪花漫天飞舞,
迅速地将天空染成一片白色,
它们互相追逐,
在阴暗的高处摆动着自己的身躯
天空中这些美丽而脆弱的小精灵们,速度如此之快,离自己的墓穴又如此之近;
一片接着一片
躺在了幽深而宁静的湖水中
从你温柔的眼睛里我看见了一滴眼泪,
我陷入了悲伤的沉思当中;
你想到了你亲爱的好朋友们,
他们曾经就在那儿,这会儿却不见了;
就像云朵和严冬可爱的孩子们一样,
他们曾经闪烁过,却又消失了,___
一片接着一片,___
消失在幽深而宁静的湖水中
等我们再看时,云已散开,
湖面上闪出一道蓝光;
在远处的山坡上,一道光束从天空中射下
那些急匆匆地飞舞在
云端和湖水之间的小精灵们再也看不见了;
一片接着一片
安息在幽深而宁静的湖水中
5一首外国女诗人写的关于雪的诗
亲爱的三月,请进 亲爱的三月,请进 我是多么高兴 一直期待你的光临 请摘下你的帽子 你一定是走来的 瞧你上气不接下气 亲爱的,别来无恙,等等等等 你动身时自然可好 噢,快随我上楼 我有许多话要对你说 你的信我已收到,而鸟和枫树 却不知你已在途中 直到我宣告,他们的脸涨得多红啊 可是,请原谅,你留下的那些山山岭岭 你让我涂抹色彩 却没有合适的紫红 你都带走了,一点不剩 是谁敲门?准是四月 把门锁紧 我不爱让人打扰 他在别处呆了一年 正当我有客,才来看我 可是小事显得这样不足挂齿 自从你一来到这里 以致怪罪像赞美一样亲切 赞美也不过像怪罪 小草很少有事可做 小草很少有事可做 一片纯净的碧绿世界 只能孵几只粉蝶 款待几只蜜蜂 应着和风的曲调 整天摇晃不停 把阳光搂在怀里 向万物鞠躬致敬 整夜串联露珠像串珍珠 把自己打扮得华美脱俗 伯爵夫人也太平庸 不足以如此引人注目 甚至当它死去,死去时 发出的香味也这样神圣 像卑微的香料沉沉入睡 像五加,失去生命 然后迁居到宏伟的仓廪 用梦把日子打发 小草很少有事可做 但愿我是干草一束 苍天不能保守秘密 苍天不能保守秘密 把它告诉了青山 青山,只告诉果园 果园告诉黄水仙 小鸟,偶然飞过 无意中听个真切 如果我贿赂小鸟 谁知它会不会说 可是我想还是不要 还是不知道,更好 如果夏季是公理 什么妖术又使雪飘 守着秘密吧,天父 我不想,即使,可以知道 那些蓝宝石家伙 在你时新的世界里做些什么 听一只黄鹂鸣啭 听一只黄鹂鸣啭 也许是寻常事情 却也许十分神圣 不是由于那鸟 它唱同一曲调,面对嘈杂人众 却没有人听到 是耳朵的风尚 把听到的装扮得 黯淡,或是漂亮 所以它是诗 或者什么也不是 问题在内 “乐声在树上”—— 怀疑派却告诉我 “不,先生!在你心里” 我告诉你太阳怎么升起 我告诉你太阳怎么升起 上升,一条缎带 塔尖在紫水晶里沐浴 清新的景象像松树奔跑 山峦摘掉她们的帽子 食米鸟,开始鸣唱 于是我轻声自言自语 “那一定就是太阳” 但我不知道他怎样下落 似乎有一道紫色云梯 穿黄衣的小男小女 不断向上攀去 直到翻越过边界 一位灰衣袍神父 轻关上黄昏栅门 领走他那些信徒 池塘里的大厦 池塘里的大厦 青蛙不愿再住 他跳上木桩 发表长篇演说 听众有两个世界 但要把我除外 这四月的雄辩家 今天嗓子哑了 生来没有巴掌 手套戴在脚上 他那口才是气泡 像他的名声 发现在为他鼓掌 实在叫人丧气 德摩斯狄尼已消失 只剩碧绿的池水 我们学完了爱的全部 我们学完了爱的全部 词汇,字母 短篇,巨著 然后,闭合启示录 但是在彼此的眼睛里 却看见一种无知 比童稚更加神圣 彼此相对,都是孩子 都试图阐述一门 谁也不懂的学问 啊,智慧是如此博大 真理是如此浩瀚 不少痴癫,是真知灼见 不少痴癫,是真知灼见 不少高见,是僵化的痴癫 附和,便是神志健全 异议,便立即危险 便会有对付你的锁链。
我是无名之辈,你是谁 我是无名之辈,你是谁 你,也是无名之辈 这就有了我们一对!可是别声张 你知道,他们会大肆宣扬 做个显要人物,好不无聊 像个青蛙,面对仰慕的泥沼 在整个六月,把个人的姓名 聒噪,何等招摇 仿佛我乞讨寻常施舍 仿佛我乞讨寻常施舍 一位陌生人却把一个王国 塞进我惊讶的手里 而我,站着,不知所措 仿佛我询问,东方 是否有一个给我的早晨 他竟提起紫红水闸 用黎明把我轰击成齑粉 水的价值,要由干渴讲述 水的价值,要由干渴讲述 认识陆地,在漂洋过海之后 理解销魂的极乐,须尝过剧痛 和平,由赢得和平的战斗解释 爱,以纪念的原型 鸟雀的意义,由冰雪揭示 我没有时间恨 我没有时间恨 因为 坟墓会妨碍我 生命并不那么宽裕 恨,难以完成 我没有时间爱 但是既然 必须做点什么 爱的那点苦工 我以为 对于我,已够繁重 太阳的金芒披着黑暗之袍躲在地下 宛如早已失去意义的我的心痛 如同我那突然被爱刺痛的心 春天呼唤他们摘去面纱 在色彩缤纷的花红柳绿中尽兴而欢 神奇的书 没有一艘非凡的战舰 能像一册书 把我们带到浩瀚的天地 没有一匹神奇的骏马 能像一首诗 带我们领略人世的真谛 即令你一贫如洗 也没有任何栅栏能阻挡 你在书的王国遨游的步履 多么质朴无华的车骑 可是它装载了 人类灵魂的全部美丽。
6外国描写雪
1972龚古尔文学奖作品 让·卡利艾(Jean Carrière) L'Epervier de Maheux《马鄂的鹰》
大量雪景,整篇都是雪
这篇小说相当出色,不过,很少有人提及
<;雪国>;固然不错,但在描写雪景方面,个人认为川端康城稍逊一畴雪国中的雪是细小的,脆弱的,敏感的,美丽的而《马鄂的鹰》的雪却是铺天盖地的,令人绝望的,苦难的,地狱般的,无法逃脱的宿命般地一句话,无法改变的人类生存状况
这就看提问者的喜好了,是喜欢美丽的虚幻的雪境,还是真实而残酷的如血一般燃烧的雪境
另外还有杰克伦敦的一篇小说具体名字忘了,是他最有名的一篇小说,也有大量雪境主角是几只狼
谷崎润一郎的<;细雪>;当然也不错,在以雪命名的名著中,这部长篇一点不比<;雪国>;差,不过,雪境倒是描写得不多
《雪》_里尔克
一夜之间所有的秋天的河流在汇集
山峰之上的山顶
睡醒的森林之王暴跳如雷天空暗下来
缓慢一夜无眠遮掩上委屈的身体
银河倒泻星斗从四面坠落
身体绝育的河床鼓击大地之心
带来预言和祷诗
一声鸟凄厉的叫声就可以刺破
让世界深沉我们身下
所有的秋天的河流汇集于山峰之上的山顶
神居于天空上指挥若定
个人认为外国的译诗缺少韵味,远不如"千山鸟飞绝,万径人踪灭 孤舟蓑笠翁,独钓寒山雪"
1 关于窗外优美景色的诗句
2 关于窗外景色的诗句
关于窗外优美景色的诗句 1形容窗外美丽风景的词语
万紫千红,百花齐放,粉妆玉砌,姹紫嫣红,风景如画,高山流水,山青水秀,青山碧水,
一马平川,月朗竞秀, 锦绣山河,山清水秀 水天一色
白浪滔天、鹅毛大雪、风花雪夜、花红柳绿、满园春色、
万紫千红、风和日丽、鸟语花香、百花争艳、柳绿桃红。
湖光山色 一衣带水 风和日丽 万紫千红 绿茵遍地 山河壮美 淡妆浓抹 山清水秀
波涛汹涌、湖光山色、姹紫嫣红、苍翠欲滴、崇山峻岭、
叠嶂层峦、葱葱郁郁、朗月清风、良辰美景、霞光万道。
2形容冬天窗外美景的诗句
1、早上起来,冬雾弥漫。雾散之后,立即出现了一幅美景。那松树的针叶上凝着一层厚厚的白霜,像是一树洁白的秋菊。微几拂过,那黄黄的叶子纷纷落下。
2、一个个婀娜多姿的少女在欢快地跳舞,一只只玉蝴蝶在打着旋儿地纷飞。落在树上,落在假山上,落在了一切它们喜欢的地方。瞧,它们有的像树木茂盛的丛林,有的像怪石嶙峋的崖壁,有的则像一片茫茫的原野,羊群和马儿正欢快地享受着美味。
3、雪温柔地吻着我,洒在脸上,凉丝丝的,落进脖子里,麻酥酥的,真让人心醉!雪一直地下个不停,好像在向人们诉说着:它最想来到人间,在大地身上留下洁白的痕迹,让树木享有生命的甘泉。它们就像春天的花朵那样艳丽,像夏天的蝴蝶那样飞舞,像秋天的落叶那样潇洒。
3帮我想一段描写窗外景色的优美句子
她望着窗外 晴朗的天空让她觉得自己是多余的 似乎已经习惯了用冷酷把自己包裹了呢 她默默地想着 望着外面 泳池里的人很多 都很快乐 她不由得惨笑 笑自己已经进入了黑暗 再也进入不了光明 柔和的风还在吹着 温暖至极 有时 自己被温暖包围 可心 却还是冷的 无法逃脱
望向自己的左手 那枚指环 还在小拇指上
于是 回想起了过去
那些回忆
戴在小拇指上的戒指 象征着
一辈子的孤单
我也是写文的 我的文《彼岸相望》在守护甜心吧里 我叫 ╭碧幽★血玉╮ 欢迎看我的文哦(最近没嘛时间 没更)
关于窗外景色的诗句 1形容冬天窗外美景的诗句
1、早上起来,冬雾弥漫。雾散之后,立即出现了一幅美景。那松树的针叶上凝着一层厚厚的白霜,像是一树洁白的秋菊。微几拂过,那黄黄的叶子纷纷落下。
2、一个个婀娜多姿的少女在欢快地跳舞,一只只玉蝴蝶在打着旋儿地纷飞。落在树上,落在假山上,落在了一切它们喜欢的地方。瞧,它们有的像树木茂盛的丛林,有的像怪石嶙峋的崖壁,有的则像一片茫茫的原野,羊群和马儿正欢快地享受着美味。
3、雪温柔地吻着我,洒在脸上,凉丝丝的,落进脖子里,麻酥酥的,真让人心醉!雪一直地下个不停,好像在向人们诉说着:它最想来到人间,在大地身上留下洁白的痕迹,让树木享有生命的甘泉。它们就像春天的花朵那样艳丽,像夏天的蝴蝶那样飞舞,像秋天的落叶那样潇洒。
2描写窗外美景的唐诗吗
1、唐诗:
书湖阴先生壁
宋代:王安石
茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。
一水护田将绿绕,两山排闼送青来。
桑条索漠楝花繁,风敛余香暗度垣。
黄鸟数声残午梦,尚疑身属半山园。
释义:茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。花草树木成行成垄,都是主人亲手栽种。
庭院外一条小河保护着农田,并且环绕着农田;两座大山打开门来为人们送去绿色。
桑树枝叶繁茂,楝花也十分繁盛。清风吹送楝花余香,悄悄地送过墙头。
黄莺几声清脆的啼叫 ,惊醒了我的午觉。一梦醒来,我恍恍惚惚还觉得自己好像仍然在旧日所住的半山园中。
2、唐诗:
村夜
唐代:白居易
霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。
独出门前望野田,月明荞麦花如雪。
释义:在一片被寒霜打过的灰白色秋草中,小虫在窃窃私语着,山村周围行人绝迹。
我独自来到前门眺望田野,只见皎洁的月光照着一望无际的荞麦田,满地的荞麦花简直就像一片耀眼的白雪。
3、唐诗:
望岳
唐代:杜甫
岱宗夫如何?齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生曾云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
释义:巍峨的泰山,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶。
神奇自然汇聚了千种美景,山南山北分隔出清晨和黄昏。
层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。
定要登上泰山顶峰,俯瞰群山,豪情满怀。
4、宋词:
饮湖上初晴后雨二首·其二
宋代:苏轼
水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
释义:在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。
若把西湖比作古美女西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。
5、现代诗:
林中小景
金波
阳光透过枝叶
染上嫩绿的颜色
风,打着唿哨,
在叶面上轻轻滑过。
流进树林里的空气,
也变得又甜、又柔和。
因此,在每棵树上,
都挂着小鸟的歌。
3描写窗外美景的唐诗吗
卞之琳《断章》
你站在桥上看风景,
看风景的人在楼上看你。
明月装饰了你的窗子,
你装饰了别人的梦。
琼瑶〈窗外〉诗词欣赏
我值何人关怀?
我值何人怜爱?
愿化轻烟一缕,
来去无牵无碍!
当细雨湿透了青苔,
当夜雾笼罩着楼台,
请把你的窗儿开,
那飘泊的幽灵啊,四处徘徊!
那游荡的魂魄啊,渴望进来!
当雨丝湿透了青苔,
当夜雾笼罩了楼台,
请把你的窗儿开,
没有人再限制我的脚步,
我必归来,与你同在!
我必归来,与你同在!
-------窗外
沉沉暮霭隔重阳,能不忆潇湘?
天涯一线浮碧,卒莫辨,是何乡?
临深水,对寒山,最凄凉,
今生休矣,再世无凭,枉费思量!
-------窗外
人生悲怆,世态炎凉,前程又茫茫。
滴滴珠泪,缕缕柔肠,更无限凄惶。
满斟绿醑,暂赴醉乡,莫道我痴狂。
今日欢笑,明日忧伤,世事本无常!
海角天涯,浮萍相聚,叹知音难遇。
山前高歌,水畔细语,互剖我愁绪。
昨夜悲风,今宵苦雨,聚散难预期。
我俩相知,情深不渝,永结金兰契!
-------窗外
寒鸦已朦胧入睡,
明月高悬云外,
映照幽林深处,
今宵夜色可爱!
朔风如在叹息,
对我额上吹袭,
溪水依旧奔流,
朋友,你在哪里?……
-------窗外
飞花带泪扑寒窗,
夜雨凄迷风乍狂,
寂寞深闺恨更长,
太凄凉,
梦绕魂牵枉断肠!
-------窗外
一夜风声凝咽,
吹起闲愁千万,
人静夜阑时,
也把梦儿寻遍,
魂断魂断,
空有柔情无限!
-------窗外
《窗外》欣赏
七律-步韵坐看风景《曾经》
曾经同看影斑斓,细语荷前动静间。绰约平添一腮涩,娇羞未减半分顽。
风清自是心情好,月朗任由山水闲。此景于今入新梦,已然不复旧容颜。
-
过窗缺月又牵魂,一点心情难寄存。风淡能如半杯水,梦轻可染几分痕?
紫裙装作此时忆,短围巾留昔日温。故事拿来掺入酒,半痴半醉夜临门。
附原玉:曾经(坐看风景)
曾经窗外色斑斓,无限风情一水间。淡看浮生真执著,喜寻幻景太痴顽。
桃源是处性相近,倒影之中花自闲。心结色慵怀抱老,孤芳时久冷朱颜。
-
花之容貌月之魂,昨夜星辰不复存。旧事依稀花絮客,高楼寂寞白云痕。
吉他弦上蒙尘冷,同学录中经手温。堪笑杯中浮酒绿,灯红得意在豪门。
4描写窗外美丽景色的唐诗,宋词,中国现代诗和外国现代诗1!!!!!
高楼目尽欲黄昏,梧桐叶上萧萧雨。
春晚绿野秀,岩高白云屯 ——南朝宋谢灵运《入彭蠡湖口》
初春
朋友,是春天了
驱散忧愁,揩去泪水
向着太阳微笑
虽然还没有花的洪流
冲毁冬的镣铐
奔泻着酩酊的芬芳
泛滥在平原、山坳
虽然还没有鸟的歌瀑
飞溅起万千银珠
四散在雾蒙蒙的拂晓
滚动在黄昏的林荫道
但等着吧
一旦惊雷起
乌云便仓皇而逃
那是最美最好的梦呵
也许在一夜间辉煌地来到
是还有寒意
还有霜似的烦恼
如果你侧耳倾听
五老峰上,狂风还在呼啸
战栗的山谷呵
仿佛一起嚎啕
但已有几朵小小的杜鹃
如吹不灭的火苗
使天地温暖
连云儿也不再他飘
友人,让我们说
春天之所以美好、富饶
是因为它经过了最后的料
冬天的早晨
普希金 (俄 1799——1837)
冰霜和阳光,多美妙的白天!
妩媚的朋友,你却在安眠。
是时候了,美人儿,醒来吧!
快睁开被安乐闭上的睡眼。
请出来吧,作为北方的晨星,
来会见北国的朝霞女神!
昨夜,你记得,风雪在飞旋,
险恶的天空笼罩一层幽暗。
遮在乌云后发黄的月亮
像是夜空里苍白的斑点。
而你闷坐着,百无聊赖——
可是现在……啊,请看看窗外:
在蔚蓝的天空下,像绒毯
灿烂耀目地在原野上铺展。
茫茫一片白雪闪着阳光,
只有透明的树林在发暗。
还有枞树枝子透过白霜
泛出绿色:冻结的小河晶亮。
整个居室被琥珀的光辉
照得通明。刚生的炉火内
发出愉快的劈啪的声响。
这时,躺在床上遐想可真够美。
然而,你是否该叫人及早
把棕色的马套上雪橇!
亲爱的朋友,一路轻捷
让我们滑过清晨的雪。
任着烈性的马儿奔跑,
让我们访问那空旷的田野。
那不久以前葳蕤的树林,
那河岸,对我是多么可亲。
红石榴系列,适用于草药,添加红石榴和葡萄籽精华,能养出亮白红润好气色,有效补水保湿,祛浊褪黄,提亮肤色,适用于暗沉、粗糙、发黄的肌肤。
产品介绍
草本红石榴套装怎么样?
系列名称相宜草本红石榴鲜亮白系列
系列产品清新透亮洁面乳100g,清新透亮嫩肤乳120ml,清新透亮护肤霜100ml,清新透亮面膜3片,清新透亮白霜50g,清新透亮眼霜20g。
产品功效补水、祛浊、淡化黄、提亮肤色。
适合人群适合暗沉、粗糙、泛黄的肌肤。
主要成分红石榴提取物:排出暗**浑浊物质,肌肤自然白嫩;葡萄籽精华:祛除干燥、暗沉,令肌肤清新明亮;川明酸:温和美白,皮肤白皙透明。
合适的草药石榴和雅诗兰黛石榴的区别
我们公司的一个小女孩很受欢迎。雅诗兰黛红石榴一整套清新营养系列当着我们的面被别人送来,公司的女同事都馋了。都说浦东机场的红石榴是全世界最便宜的,但是我发现也是消耗很快。我用的最后一套水,大概半个月后就没了,早晚都要用。上周看到淘宝上的宜人草药也推出了红石榴鲜亮白系列。我赶紧拍下来,囤积在男朋友家,这样每次去住都不用大瓶子小瓶子的抗过去。既然我两个都用过,那之前肯定有很多姐妹和我一样。不知道这两个红石榴有什么区别吗?只能写下一些个人感受,纯属个人经历。
先说说这两个品牌为什么会推出红石榴产品。原因在于石榴的抗氧化性高。石榴中含有的石榴多酚和花青素具有很高的抗氧化性。简单来说就是防止皮肤老化!缺水、皮肤松弛、肤色暗沉等。都是皮肤氧化的症状。
成分主键:
既然大部分食材都是一样的,那就来说说两种食材的区别吧。雅诗兰黛的红石榴系列还添加了大量矿物质,为肌肤增添了更全面的营养。合适的草药是增加葡萄籽的成分,葡萄籽也是提高抗氧化的强大力量~
简单来说:宜草药重在高抗氧化;雅诗兰黛更“有营养”。所以雅诗兰黛更适合老化肌肤,还是年轻熟女或青少年的MM不要涉足~
PS:很多人反映,用了红石榴后,皮肤敏感(细腻,娇嫩)了很多~正是因为含有活性成分,对青春肌肤有不良影响,容易过敏甚至皮炎!我的建议是:吃一些抗氧化的水果:葡萄、坚果、菜花等。
1求几句外国诗人有关冬天的著名句子~~
1您的阳光对着我的心头的冬天微笑,
从来不怀疑它的春天的花朵。
---(印)泰戈尔《飞鸟集》
2大地的诗歌呀,从来没有停息:
在/寂寞的冬天/夜晚,当/严霜凝成/
一片宁静,从/炉边就弹起了/
蛐蛐的歌儿,在/逐渐升高的暖气,
昏昏欲睡中,人们感到/那声音
仿佛就是蝈蝈/在草茸茸的山上鸣叫。——(英)济慈《蝈蝈与蛐蛐》
3冬天的蚂蚁颤抖的翅膀
等待瘦瘦的冬天结束。
我用缓慢的,呆笨的方式爱你,
几乎不说话,仅有只言片语。——(美)勃莱《冬天的诗》
4冬天来了,春天还会远吗?——(英)雪莱
2外国诗人写的有关秋天的句子罗马的秋天 (for Cyril Connolly)作者:奥登 查看该作者简介 >>
波涛拍击码头;
荒野上大雨
抽打一辆废弃的火车;
歹徒们挤满了山洞。
幻觉遍布夜礼服;
国库代理人穿过
偏僻小镇的下水道
追赶着潜逃的抗税者。
魔法的秘密仪式催促
寺院里的娼妓入睡;
所有的文人学者
都有一个假想的朋友。
崇高而激动人心的卡多
可能赞美古老的纪律,
但肌肉僵硬的海兵叛乱
则是为了食物和薪水。
凯撒的双人床多暖和
当一个微不足道的办事员
在一张粉红的正式表格里
写下“我不喜欢我的工作”。
财富或怜悯未被赠予,
红腿的小鸟,
蹲在它们带斑点的蛋上,
注视着每座流感肆虐的城市。
在一起移向别处,无数
成群结队的驯鹿横穿
一片又一片金黄苔藓,
沉默而迅捷。
1940年
秋颂
济慈
1
雾气洋溢、果实圆熟的秋,
你和成熟的太阳成为友伴;
你们密谋用累累的珠球,
缀满茅屋檐下的葡萄藤蔓;
使屋前的老树背负着苹果,
让熟味透进果实的心中,
使葫芦胀大,鼓起了榛子壳,
好塞进甜核;又为了蜜蜂 一次一次开放过迟的花朵,
使它们以为日子将永远暖和, 因为夏季早填满它们的粘巢。
2
谁不经常看见你伴着谷仓?
在田野里也可以把你找到,
弥有时随意坐在打麦场上,
让发丝随着簸谷的风轻飘;
有时候,为**花香所沉迷,
你倒卧在收割一半的田垄,
让镰刀歇在下一畦的花旁;
或者像拾穗人越过小溪,
你昂首背着谷袋,投下倒影,
或者就在榨果架下坐几点钟,
你耐心地瞧着徐徐滴下的酒浆。
3
啊春日的歌哪里去了?
但不要 想这些吧,你也有你的音乐—— 当波状的云把将逝的一天映照,
以胭红抹上残梗散碎的田野,
这时啊,河柳下的一群小飞虫 就同奏哀音,
它们忽而飞高, 忽而下落,随着微风的起灭;
篱下的蟋蟀在歌唱,在园中 红胸的知更鸟就群起呼哨;
而群羊在山圈里高声默默咩叫;
丛飞的燕子在天空呢喃不歇。
3外国诗人写的有关秋天的句子罗马的秋天 (for Cyril Connolly)作者:奥登 查看该作者简介 >> 波涛拍击码头; 荒野上大雨 抽打一辆废弃的火车; 歹徒们挤满了山洞。
幻觉遍布夜礼服; 国库代理人穿过 偏僻小镇的下水道 追赶着潜逃的抗税者。 魔法的秘密仪式催促 寺院里的娼妓入睡; 所有的文人学者 都有一个假想的朋友。
崇高而激动人心的卡多 可能赞美古老的纪律, 但肌肉僵硬的海兵叛乱 则是为了食物和薪水。 凯撒的双人床多暖和 当一个微不足道的办事员 在一张粉红的正式表格里 写下“我不喜欢我的工作”。
财富或怜悯未被赠予, 红腿的小鸟, 蹲在它们带斑点的蛋上, 注视着每座流感肆虐的城市。 在一起移向别处,无数 成群结队的驯鹿横穿 一片又一片金黄苔藓, 沉默而迅捷。
1940年 秋颂 济慈 1 雾气洋溢、果实圆熟的秋, 你和成熟的太阳成为友伴; 你们密谋用累累的珠球, 缀满茅屋檐下的葡萄藤蔓; 使屋前的老树背负着苹果, 让熟味透进果实的心中, 使葫芦胀大,鼓起了榛子壳, 好塞进甜核;又为了蜜蜂 一次一次开放过迟的花朵, 使它们以为日子将永远暖和, 因为夏季早填满它们的粘巢。 2 谁不经常看见你伴着谷仓? 在田野里也可以把你找到, 弥有时随意坐在打麦场上, 让发丝随着簸谷的风轻飘; 有时候,为**花香所沉迷, 你倒卧在收割一半的田垄, 让镰刀歇在下一畦的花旁; 或者像拾穗人越过小溪, 你昂首背着谷袋,投下倒影, 或者就在榨果架下坐几点钟, 你耐心地瞧着徐徐滴下的酒浆。
3 啊春日的歌哪里去了? 但不要 想这些吧,你也有你的音乐—— 当波状的云把将逝的一天映照, 以胭红抹上残梗散碎的田野, 这时啊,河柳下的一群小飞虫 就同奏哀音, 它们忽而飞高, 忽而下落,随着微风的起灭; 篱下的蟋蟀在歌唱,在园中 红胸的知更鸟就群起呼哨; 而群羊在山圈里高声默默咩叫; 丛飞的燕子在天空呢喃不歇。
4唐代诗人描写季节的诗句唐 杜甫《腊日》
江汉春风起,冰霜昨夜除
唐 杜《远怀舍弟颖观等》
春城而色动微寒
唐 杜甫《遣闷戏呈路十九曹长》:“江浦雷声喧昨夜,春城而色动微寒。”
朝来新火起新烟,湖色春光净客船
朝:早晨。
唐 杜甫《清明二首》
恰似春风相欺得,夜来吹折数枝花
唐 杜甫《绝句漫兴九首》
东风好作阳和使,逢草逢花报发生
阳和:春天的和暖之气。
唐 钱起《春郊》
燕子不归春事晚,一汀烟雨杏花寒
汀:水岸平地。
唐 戴叔伦《苏溪亭》
诗家清景在新春,绿柳才黄半未匀
半;多数。未匀:参差不齐。
唐 杨巨源《城东早春》
长江春水绿堪染,莲叶出水大如钱
唐 张籍《春别曲》
有时三点两点雨,到处十枝五枝花
此是清明时节的景色描写。
唐 李山甫《寒食二首》
5外国现代的描写秋天的诗我只想到了两首,外国现代诗和秋有关的。等我回家翻翻书,如果还有再补上……
晚秋漫步
弗洛斯特(美 1874-1963)
当我漫步穿过收割后的田野,
看不见庄稼,一片空旷,
它宁静地躺着,象带露的茅屋,
通向花园的路也已荒凉。
当我沿着小径走进了花园,
听见枯草断蓬丛间
传来一阵阵凄清的鸟鸣,
比任何哀歌动人心弦。
花园墙边有一棵光秃的树,
弥留的孤叶早已枯黄,
它准是被我的意念所惊扰,
轻轻飘落发出摩擦的声响。
我没有在花园中走得很远,
我在残花败叶里面
采来一束淡蓝色的翠菊,
把它重新向你奉献。
(这首我最喜欢最后一段,很有意境,特别美~~)
秋天 屠格涅夫 (俄国)
有如悲伤的目光一样,我喜爱秋天。
在多雾的静静的日子里
我时常走进树林,我坐在那儿——
望若白色的天空
和那暗黑的松林的树尖。
我爱嚼着酸味的叶子,
带着懒散的微笑躺在草地上,
听着啄木鸟的尖锐的叫声
心里尽在想着各种稀奇古怪的幻想。
青草全都枯萎啦……在它的上面
浮现着一层寒冷的安静的光亮……
我整个的心都沉醉于
幸福的和自由的悲伤……
什么我没有回想起?
什么样的幻想没有来将我寻访?
松林象活人似地弯下腰来,
在沉思地发出喧响……
于是,突然刮过一阵风,
就象一群大的飞鸟,
在交错和暗黑的树枝中间,
不耐烦地在喧哗叫嚷。
(一八四二年) 戈宝权译
(这首是以秋天为题的,应该符合你的要求。)
6关于季节的诗句花落知多少,楼台倒影入池塘, 处处闻啼鸟。
夜来风雨声,霜叶红于二月花。
《 山亭夏日》
[唐] 高 骈
绿树浓阴夏日长,千树万树梨花开,胡天八月即飞雪。
《山行》
唐 杜牧
远上寒山石径斜。
水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。
忽如一夜春风来。
《 白雪歌送武判官归京 》
唐 岑参
北风卷地白草折,白云深处有人家。
停车坐爱枫林晚《 春晓 》
唐 孟浩然
春眠不觉晓
7国外诗人写的有关大自然的诗夜俄国叶赛宁
河水悄悄流入梦乡,
幽暗的松林失去喧响。
夜莺的歌声沉寂了,
长脚秧鸡不再欢嚷。
夜来临,四下一片静,
只听得溪水轻轻地歌唱。
明月洒下它的光辉,
给周围的一切披上银装。
大河银星万点,
小溪银波微漾。
浸水的原野上的青草
也闪着银色光芒。
夜来临,四下一片寂静,
大自然沉浸在梦乡。
明月洒下它的光辉
给周围的一切披上银装。
8关于描写季节的诗句一、《春宫曲》
王昌龄(唐代)
昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。
平阳歌舞新承宠,帘外春寒赐锦袍。
译文:
昨夜的春风吹开了露井边的桃花,未央宫前的明月高高地挂在天上。
平阳公主家的歌女新受武帝宠幸,见帘外略有春寒皇上特把锦袍赐给她。
二、《江村》
杜甫(唐代)
清江一曲抱村流,长夏江村事事幽。
自去自来堂上燕,相亲相近水中鸥。
老妻画纸为棋局,稚子敲针作钓钩。
但有故人供禄米,微躯此外更何求?
译文:
清澈的江水曲折地绕村流过,长长的夏日里,村中的一切都显得幽雅。
梁上的燕子自由自在地飞来飞去,水中的白鸥相亲相近,相伴相随。
老妻正在用纸画一张棋盘,小儿子敲打着针作一只鱼钩。
只要有老朋友给予一些钱米,我还有什么奢求呢?
三、《枫桥夜泊 》
张继(唐代)
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
译文:
月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天, 对着江边枫树和渔火忧愁而眠。
姑苏城外那寂寞清静寒山古寺, 半夜里敲钟的声音传到了客船。
四、《清平乐·村居》
辛弃疾(宋代)
茅檐低小,溪上青青草。
醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。
最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
译文
草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。
含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?
大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。
最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。
五、《终南望余雪》
祖咏(唐代)
终南阴岭秀,积雪浮云端。
林表明霁色,城中增暮寒。
译文:
遥望终南,北山秀丽,皑皑白雪,若浮云间。
雪后初晴,林梢之间闪烁着夕阳余晖,晚时分,长安城内又添了几分积寒。
9外国著名诗人写的短诗冬天的早晨 普希金 (俄 1799——1837) 冰霜和阳光,多美妙的白天! 妩媚的朋友,你却在安眠。
是时候了,美人儿,醒来吧! 快睁开被安乐闭上的睡眼。 请出来吧,作为北方的晨星, 来会见北国的朝霞女神! 昨夜,你记得,风雪在飞旋, 险恶的天空笼罩一层幽暗。
遮在乌云后发黄的月亮 像是夜空里苍白的斑点。 而你闷坐着,百无聊赖—— 可是现在……啊,请看看窗外: 在蔚蓝的天空下,像绒毯 灿烂耀目地在原野上铺展。
茫茫一片白雪闪着阳光, 只有透明的树林在发暗。 还有枞树枝子透过白霜 泛出绿色:冻结的小河晶亮。
整个居室被琥珀的光辉 照得通明。刚生的炉火内 发出愉快的劈啪的声响。
这时,躺在床上遐想可真够美。 然而,你是否该叫人及早 把棕色的马套上雪橇! 亲爱的朋友,一路轻捷 让我们滑过清晨的雪。
任着烈性的马儿奔跑, 让我们访问那空旷的田野。 那不久以前葳蕤的树林, 那河岸,对我是多么可亲。
1829 年 查良铮 译 老人曹树厚赏析 普希金是19世纪伟大的俄国诗人,他的诗形式多样,韵律丰富,具有优美、细腻、轻快、明朗的风格。 水仙 华兹华斯 (英 1770——1850) 我独自漫游!像山谷上空 悠悠飘过的一朵云儿, 蓦然举目,我望见一丛 金**的水仙,缤纷茂密; 在湖水之滨,树荫之下, 在随风摇弋,舞姿潇洒。
连绵密布似繁星万点 在银河上下闪烁明灭, 这一片水仙,沿着湖湾 排成延续无尽的行列; 一眼便瞥见万朵千株, 摇颤着花冠,轻盈飘舞。 湖面的涟漪也迎风起舞, 水仙的欢悦却胜似涟漪; 有了这样愉快的伴侣, 诗人怎能不心旷神怡! 我凝望多时,却未曾想到 这美景给了我怎样的珍奇。
从此,每当我倚榻而卧, 或情怀抑郁,或心境茫然, 水仙呵,便在心目中闪烁—— 那是我孤寂时分的乐园; 我的心灵便欢情洋溢 , 和水仙一道舞蹈不息。 (杨德豫 译) 老人曹树厚赏析 :华兹华斯是英国“湖畔派”浪漫主义诗歌的主要代表。
他的诗感情醇厚,诗语平易。这首《水仙》浅显易懂,但诗情洋溢。
(2001年2月6日 星期二 ) 稠李树 叶赛宁 (苏 1895——1925) 馥郁的稠李树, 和春天一起开放, 金灿灿的树枝, 像卷发一样生长。 蜜甜的露珠, 顺着树皮往下淌; 留下辛香的绿痕, 在银色中闪光。
缎子般的花穗 在露珠下发亮, 就像璀璨的耳环, 戴在美丽姑娘的耳上。 在残雪消融的地方, 在树根近旁的草上, 一条银色的小溪, 一路欢快地流淌。
稠李树伸开了枝丫, 发散着迷人的芬芳, 金灿灿的绿痕, 映着太阳的光芒。 小溪扬起碎玉的浪花, 飞溅到稠李树的枝杈上, 并在峭壁下弹着琴弦, 为她深情地歌唱。
1915年 (刘湛秋、茹香雪 译) 老人曹树厚赏析 :苏联俄罗斯著名诗人。他的诗主要以农村自然景色为题材,具有强烈感染力。
窗边的树 弗罗斯特 (美 1874——1963) 我窗边的树呵,窗边的树, 夜幕降临时我把窗关闭; 但永远不要拉上窗帘吧, 以免将你我隔离。 你是地上崛起的朦胧梦影, 你像浮云一样飘忽不定, 你轻巧的叶舌高声宣讲的一切, 并非一切都情理至深。
但树呵,我曾见狂风将你摇撼。 假如你窥见我在这屋中睡眠, 你会看到我也曾猛烈地被激荡, 几乎被暴风席卷。
那天命运出于它的儿戏, 把我们两个联系在一起: 你受的是外界气候的影响, 而我是内心风雨的荡激。 (顺子欣 译) 老人曹树厚赏析 :罗伯特弗罗斯特,20世纪美国最负盛名的诗人。
他的诗主要以牧场和农村事物为题材,语言清晰、质朴、细腻而含蓄。这首诗写窗边树,主题落在内心的荡激。
(2001年2月20日 星期二 ) 聪明的星 海涅 (德 1797——1856) 花儿容易碰到人的脚, 大多数都会被人践踏; 不管它是羞怯或者是胆大, 人们走过时总会踩碎它。 珍珠藏在大海宝箱里, 可是也会被人们发现, 给它们钻孔,把它们扣住, 牢牢地扣在丝绳上面。
星星很聪明,它们有理由 远远地避开我们人寰; 星星挂在天幕上面, 像世界之灯,永远安全。 (钱春绮 译) 老人曹树厚赏析 海涅的这首诗,写的特别有趣:大自然被人类破坏很多了,连小草、珍珠都没有了安全,只有星星高高挂在天幕上,人类想破坏它也无能为力。
诗写的非常幽默,对人类破坏大自然,是一个警告。这个诗的主题,诗中没有直接讲出来,让读者自己体会。
像这样的诗,让读者好似是自己的发现,特别觉得有诗味。 (2001年2月20日 星期二 ) 聪明的星 海涅 (德 1797——1856) 花儿容易碰到人的脚, 大多数都会被人践踏; 不管它是羞怯或者是胆大, 人们走过时总会踩碎它。
珍珠藏在大海宝箱里, 可是也会被人们发现, 给它们钻孔,把它们扣住, 牢牢地扣在丝绳上面。 星星很聪明,它们有理由 远远地避开我们人寰; 星星挂在天幕上面, 像世界之灯,永远安全。
(钱春绮 译) 老人曹树厚赏析 海涅的这首诗,写的特别有趣:大自然被人类破坏很多了,连小草、珍珠都没有了安全,只有星星高高挂在天幕上,人类想破坏它也无能为力。诗写的非常幽默,对人类破坏大自然,是一个警告。
这个诗的主题,诗中没有直接讲出来,让读者自己体会。像这样的诗,让读者好似是自己的发现,特别觉得有诗味。
森 林 赖 特 (澳大利亚 1915---。
1求一些外国诗人最著名的诗
最富含佛理的英文诗!英国人William Blake写下了这首诗: To see the world in a grain of sand, And a heaven in a wild flower; Hold infinity in the palm of your hand, And eternity in an hour后来,李叔同先生翻译为?一花一世界, 一沙一天国; 君掌盛无边, 刹那含永劫。
再后来,王佐良先生译为: 从一粒沙看世界, 从一朵花看天堂, 把永恒纳进一个时辰, 把无限握在手心。另外还有:一粒沙里有一个世界,一朵花里有一个天堂,把无穷无尽握在手掌,霎那时光即为永恒的翻译。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 另外推荐三首,分别是泰戈尔、普希金、雪莱写的。 1Ode to the West Wind(《西风颂》)雪莱最著名的抒情诗。
1Ode to the West Wind I O WILD West Wind, thou breath of Autumn's being Thou from whose unseen presence the leaves dead Are driven like ghosts from an enchanter fleeing, Yellow, and black, and pale, and hectic red, Pestilence-stricken multitudes! O thou Who chariotest to their dark wintry bed The wingèd seeds, where they lie cold and low, Each like a corpse within its grave, until Thine azure sister of the Spring shall blow Her clarion o'er the dreaming earth, and fill 10 (Driving sweet buds like flocks to feed in air) With living hues and odours plain and hill; Wild Spirit, which art moving everywhere; Destroyer and preserver; hear, O hear! II Thou on whose stream, 'mid the steep sky's commotion, 15 Loose clouds like earth's decaying leaves are shed, Shook from the tangled boughs of heaven and ocean, Angels of rain and lightning! there are spread On the blue surface of thine airy surge, Like the bright hair uplifted from the head 20 Of some fierce Mænad, even from the dim verge Of the horizon to the zenith's height, The locks of the approaching storm Thou dirge Of the dying year, to which this closing night Will be the dome of a vast sepulchre, 25 Vaulted with all thy congregated might Of vapours, from whose solid atmosphere Black rain, and fire, and hail, will burst: O hear! III Thou who didst waken from his summer dreams The blue Mediterranean, where he lay, 30 Lull'd by the coil of his crystàlline streams, Beside a pumice isle in Baiæ's bay, And saw in sleep old palaces and towers Quivering within the wave's intenser day, All overgrown with azure moss, and flowers 35 So sweet, the sense faints picturing them! Thou For whose path the Atlantic's level powers Cleave themselves into chasms, while far below The sea-blooms and the oozy woods which wear The sapless foliage of the ocean, know 40 Thy voice, and suddenly grow gray with fear, And tremble and despoil themselves: O hear! IV If I were a dead leaf thou mightest bear; If I were a swift cloud to fly with thee; A wave to pant beneath thy power, and share 45 The impulse of thy strength, only less free Than thou, O uncontrollable! if even I were as in my boyhood, and could be The comrade of thy wanderings over heaven, As then, when to outstrip thy skiey speed 50 Scarce seem'd a vision—I would ne'er have striven As thus with thee in prayer in my sore need O! lift me as a wave, a leaf, a cloud! I fall upon the thorns of life! I bleed! A heavy weight of hours has chain'd and bow'd 55 One too like thee—tameless, and swift, and proud V Make me thy lyre, even as the forest is: What if my leaves are falling like its own The tumult of thy mighty harmonies Will take from both a deep autumnal tone, 60 Sweet though in sadness Be thou, Spirit fierce, My spirit! Be thou me, impetuous one! Drive my dead thoughts over the universe, Like wither'd leaves, to quicken a new birth; And, by the incantation of this verse, 65 Scatter, as from an unextinguish'd hearth Ashes and sparks, my words among mankind! Be through my lips to unawaken'd earth The trumpet of a prophecy! O Wind, If Winter comes, can Spring be far behind 70 2Songs Offerings(《吉檀枷利·第一章》)泰戈尔成名之作。 2Thou hast made me endless, such is thy pleasure This frail vessel thou emptiest again and again, and fillest it ever with fresh life This little flute of a reed thou hast carried over hills and dales, and hast breathed through it melodies eternally new At the immortal touch of thy hands my little heart loses its limits in joy and gives birth to utterance ineffable Thy infinite gifts come to me only on these very small hands of mine Ages pass, and still thou pourest, and still there is room to fill 3普希金《我曾爱过您》,委婉的爱情诗 "I loved you。
" I loved you, and I probably still do, And for a while the feeling may remain。 But let my love no longer trouble you, I do not wish to cause you any pain I loved you; and the hopelessness I knew, The jealousy, the shyness - though in vain - Made up。
2告诉我外国的著名的诗人的诗生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛。
原文是Life is dear, love is dearer Both can be given up for freedom
作者:裴多菲• 山陀尔(1823—1849)是匈牙利著名的爱国主义战士和诗人。他在25岁那年,领导了匈牙利首都布达佩斯的武装起义,这次起义后来演变成为伟大的爱国战争。在与沙皇军队协助的奥国统治者的战斗中,裴多菲以诗歌为武器,手持战刀和羽毛笔,驰骋于战场,最后壮烈牺牲于疆场,年仅26岁零7个月。
裴多菲牺牲后留下了大量脍炙人口的诗篇,其中的《自由与爱情》一诗最为中国读者所熟悉。
早在1907年,裴多菲的生平和作品就被介绍到中国来了,首功者乃大文豪鲁迅先生。鲁迅在其著作《摩罗诗力说》、《希望》、《<;奔流>;编校后记》等多篇文章中,都以极大的热情推荐、介绍裴多菲其人其事其作。而裴多菲的不朽诗作《自由与爱情》,则是在1929年由“文联五烈士”之一的我国著名诗人殷夫翻译过来的,译文如下:
“生命诚可贵,爱情价更高。若为自由故,二者皆可抛。”
3国外著名哪位诗人有哪些描写时光的长篇诗印度诗人泰戈尔的:世界上最遥远的距离 不是 生与死 而是 我就站在你面前 你却不知道我爱你 世界上最遥远的距离 不是 我就站在你面前 你却不知道我爱你 而是 明明知道彼此相爱 却不能在一起 世界上最遥远的距离 不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起 而是 明明无法抵挡这种思念 却还得故意装作丝毫没有把你放在心里 世界上最遥远的距离 不是 明明无法抵挡这种思念 却还得故意装作丝毫没有把你放在心里 而是 用自己冷漠的心 对爱你的人 掘了一条无法跨越的沟渠 !!!! 用爱你的心伤了你,从此,失去爱的力气…… 莎士比亚的:不爱自己,怎么能爱别人? 婚姻是青春的结束, 人生的开始。
爱是温柔的吗? 它太粗暴、太专横、太野蛮了; 它像荆棘一样刺人。 真诚的爱情永远不是一条平坦的大道。
吻是恋爱生活上的一首诗。 爱的黑夜有中午的阳光。
如果说「喜欢」不需要理由的话, 那么「憎恨」也就不需要什么依据。 最甜的蜜糖可以使味觉麻木; 不太热烈的爱情才会维持久远; 太快和太慢,结果都不会圆满。
悲哀是爱情的证据。 但是, 深深的悲哀是判断力不足的证据 雨果的:「人出生两次吗?」 是的。
头一次是在人开始生活的那一天; 第二次则是在萌发爱情的那一天。 如果你是石头,便应当做磁石; 如果你是植物,便应当做含羞草; 如果你是人,便应当做意中人。
美丽开在你的脸上, 爱情开在你心中。 爱情从回顾过去与憧憬未来中汲取养份。
爱人而不被人爱是最大的不幸。 天生万物中, 放出最大的光明的是人心, 不幸的是, 制造最深的黑暗的也是人心。
女人是非常完美的恶魔。 只要有了仇恨, 一个女人就抵得上十个男人。
纯洁的拥抱,胜过千言万语。 把宇宙缩减到唯一的一个人, 把唯一的一个人扩张到上帝, 这才是爱! 其实很多 你自己找找吧,中国的话我就知道很多。
4外国著名诗人写的短诗冬天的早晨 普希金 (俄 1799——1837) 冰霜和阳光,多美妙的白天! 妩媚的朋友,你却在安眠。
是时候了,美人儿,醒来吧! 快睁开被安乐闭上的睡眼。 请出来吧,作为北方的晨星, 来会见北国的朝霞女神! 昨夜,你记得,风雪在飞旋, 险恶的天空笼罩一层幽暗。
遮在乌云后发黄的月亮 像是夜空里苍白的斑点。 而你闷坐着,百无聊赖—— 可是现在……啊,请看看窗外: 在蔚蓝的天空下,像绒毯 灿烂耀目地在原野上铺展。
茫茫一片白雪闪着阳光, 只有透明的树林在发暗。 还有枞树枝子透过白霜 泛出绿色:冻结的小河晶亮。
整个居室被琥珀的光辉 照得通明。刚生的炉火内 发出愉快的劈啪的声响。
这时,躺在床上遐想可真够美。 然而,你是否该叫人及早 把棕色的马套上雪橇! 亲爱的朋友,一路轻捷 让我们滑过清晨的雪。
任着烈性的马儿奔跑, 让我们访问那空旷的田野。 那不久以前葳蕤的树林, 那河岸,对我是多么可亲。
1829 年 查良铮 译 老人曹树厚赏析 普希金是19世纪伟大的俄国诗人,他的诗形式多样,韵律丰富,具有优美、细腻、轻快、明朗的风格。 水仙 华兹华斯 (英 1770——1850) 我独自漫游!像山谷上空 悠悠飘过的一朵云儿, 蓦然举目,我望见一丛 金**的水仙,缤纷茂密; 在湖水之滨,树荫之下, 在随风摇弋,舞姿潇洒。
连绵密布似繁星万点 在银河上下闪烁明灭, 这一片水仙,沿着湖湾 排成延续无尽的行列; 一眼便瞥见万朵千株, 摇颤着花冠,轻盈飘舞。 湖面的涟漪也迎风起舞, 水仙的欢悦却胜似涟漪; 有了这样愉快的伴侣, 诗人怎能不心旷神怡! 我凝望多时,却未曾想到 这美景给了我怎样的珍奇。
从此,每当我倚榻而卧, 或情怀抑郁,或心境茫然, 水仙呵,便在心目中闪烁—— 那是我孤寂时分的乐园; 我的心灵便欢情洋溢 , 和水仙一道舞蹈不息。 (杨德豫 译) 老人曹树厚赏析 :华兹华斯是英国“湖畔派”浪漫主义诗歌的主要代表。
他的诗感情醇厚,诗语平易。这首《水仙》浅显易懂,但诗情洋溢。
(2001年2月6日 星期二 ) 稠李树 叶赛宁 (苏 1895——1925) 馥郁的稠李树, 和春天一起开放, 金灿灿的树枝, 像卷发一样生长。 蜜甜的露珠, 顺着树皮往下淌; 留下辛香的绿痕, 在银色中闪光。
缎子般的花穗 在露珠下发亮, 就像璀璨的耳环, 戴在美丽姑娘的耳上。 在残雪消融的地方, 在树根近旁的草上, 一条银色的小溪, 一路欢快地流淌。
稠李树伸开了枝丫, 发散着迷人的芬芳, 金灿灿的绿痕, 映着太阳的光芒。 小溪扬起碎玉的浪花, 飞溅到稠李树的枝杈上, 并在峭壁下弹着琴弦, 为她深情地歌唱。
1915年 (刘湛秋、茹香雪 译) 老人曹树厚赏析 :苏联俄罗斯著名诗人。他的诗主要以农村自然景色为题材,具有强烈感染力。
窗边的树 弗罗斯特 (美 1874——1963) 我窗边的树呵,窗边的树, 夜幕降临时我把窗关闭; 但永远不要拉上窗帘吧, 以免将你我隔离。 你是地上崛起的朦胧梦影, 你像浮云一样飘忽不定, 你轻巧的叶舌高声宣讲的一切, 并非一切都情理至深。
但树呵,我曾见狂风将你摇撼。 假如你窥见我在这屋中睡眠, 你会看到我也曾猛烈地被激荡, 几乎被暴风席卷。
那天命运出于它的儿戏, 把我们两个联系在一起: 你受的是外界气候的影响, 而我是内心风雨的荡激。 (顺子欣 译) 老人曹树厚赏析 :罗伯特弗罗斯特,20世纪美国最负盛名的诗人。
他的诗主要以牧场和农村事物为题材,语言清晰、质朴、细腻而含蓄。这首诗写窗边树,主题落在内心的荡激。
(2001年2月20日 星期二 ) 聪明的星 海涅 (德 1797——1856) 花儿容易碰到人的脚, 大多数都会被人践踏; 不管它是羞怯或者是胆大, 人们走过时总会踩碎它。 珍珠藏在大海宝箱里, 可是也会被人们发现, 给它们钻孔,把它们扣住, 牢牢地扣在丝绳上面。
星星很聪明,它们有理由 远远地避开我们人寰; 星星挂在天幕上面, 像世界之灯,永远安全。 (钱春绮 译) 老人曹树厚赏析 海涅的这首诗,写的特别有趣:大自然被人类破坏很多了,连小草、珍珠都没有了安全,只有星星高高挂在天幕上,人类想破坏它也无能为力。
诗写的非常幽默,对人类破坏大自然,是一个警告。这个诗的主题,诗中没有直接讲出来,让读者自己体会。
像这样的诗,让读者好似是自己的发现,特别觉得有诗味。 (2001年2月20日 星期二 ) 聪明的星 海涅 (德 1797——1856) 花儿容易碰到人的脚, 大多数都会被人践踏; 不管它是羞怯或者是胆大, 人们走过时总会踩碎它。
珍珠藏在大海宝箱里, 可是也会被人们发现, 给它们钻孔,把它们扣住, 牢牢地扣在丝绳上面。 星星很聪明,它们有理由 远远地避开我们人寰; 星星挂在天幕上面, 像世界之灯,永远安全。
(钱春绮 译) 老人曹树厚赏析 海涅的这首诗,写的特别有趣:大自然被人类破坏很多了,连小草、珍珠都没有了安全,只有星星高高挂在天幕上,人类想破坏它也无能为力。诗写的非常幽默,对人类破坏大自然,是一个警告。
这个诗的主题,诗中没有直接讲出来,让读者自己体会。像这样的诗,让读者好似是自己的发现,特别觉得有诗味。
森 林 赖 特 (澳大利亚 1915---。
5外国有哪些著名的诗人歌德,德国伟大的诗人和思想家,代表作是《浮士德》
海涅,德国诗人,《德国,一个冬天的童话》是他的代表作
但丁,意大利文艺复兴的伟大先驱,代表作《神曲》
泰戈尔,印度作家,诗人和社会活动家《吉檀迦利》
雪莱了,英国人《西风颂》
狄更生 ,美国 ,《希望是一只小鸟》
莱蒙托夫, 俄国, 《诗人之死》
裴多菲, 匈牙利, 《两个流浪者》
马蒂 ,古巴 ,《美洲我的母亲》
外国诗歌的内容大致分为这样几类:送别诗、写景诗、咏史诗、咏物诗等。
从情节上分:抒情诗,叙事诗。
可以按形式分:格律诗、自由诗……
(4)按体裁分;童话诗、寓言诗、散文诗……
(5)按国家和作者分:外国诗、中国诗
教师讲述:雪莱、普希金、泰戈尔的诗歌
(6)按创作方法分:诗歌、民歌或童谣
(7)按时间分:古代诗、近代诗、现代诗、当代诗
6关于国外女诗人珍惜时间的名人警句,急时 间
幽深的海呵!年代是你的浪波;
时间底海呵,充满深沉的悲伤,
你被眼泪的盐水弄得多咸涩!
你的波流浩荡无边,在你的水上
潮汐交替,那就是人生的界限!
你已倦于扑食,但仍在咆哮无餍,
把破碎的船吐在无情的岸沿;
你在平静时险诈,风涛起时可怕,
呵,谁敢航行一只小船,
在你幽深难测的洋面。
1821年
雪莱著 查良铮译
御方八白系列产品
馥佩美白祛斑霜
原液嫩白面膜
馥佩蚕丝白茶面膜三层隐形水嫩美白保湿面膜
水能量补水霜
水嫩美白精华霜
清润嫩白美肌水
雪莲红参红润幼白面膜御方祛痘修复系列产品
祛痘精华液
祛痘洁面乳(泡沫型)
紧致修颜系列产品
橄榄美白柔肤水
清透养颜洁面乳
美白水嫩死皮清
新活紧致爽肤水
补水养肤系列产品
水感美白乳液
美白补水洁面乳
水感透白洗颜泥(补水活肤型)
水感透白霜
祛死皮凝露
水感美白柔肤水
细致毛孔系列产品
细致毛孔美白霜
细致毛孔美白乳液
细致毛孔润肤洗面奶
细致毛孔美白洁面膏
细致毛孔均衡爽肤水
明眸护眼系列产品
毛孔收缩精华液
吸黑头面膜
细致明眸修复眼霜
细致弹力眼精华
弹力紧致眼霜
BB霜系列产品
水漾幻彩BB霜
水感美白BB霜
特殊护理系列产品
黑头导出液
美白调理洁面膏
冰泉防晒二合一套装
君子御用系列产品
男士清透爽肤水
男士净爽洗颜泥(滋润型)
男士活炭洁面乳
男士保湿润肤霜
悠莱是资深堂旗下的品牌。
urara悠莱诞生于2006年10月,是全球著名化妆品集团资生堂专为中国女性而研发的品牌。悠莱已上市的产品系列包括基础护理、特殊护理、美白护理、毛孔护理和彩妆等产品。
悠莱是属于资深堂的子品牌,资深堂是一个大的品牌,悠莱是附属于这个大品牌下的小品牌。因为产品的功能侧重于不同的方向,所以取名悠莱,而不是沿用老品牌资深堂。道理跟保洁公司旗下有很多不同品牌的洗发水是一样的。
扩展资料:
资深堂旗下产品:
护肤:面部精华、防晒/隔离霜、唇部护理、其他保养、眼霜/眼部精华、面部磨砂/去角质、卸妆、面膜、化妆水/爽肤水/喷雾、洁面 、液/面霜
彩妆:修颜/高光/阴影粉 眉笔/眉粉/眉饼 眼线笔/眼线液/眼线膏 腮红/胭脂 粉饼 唇彩/唇蜜唇膏/口红、妆前乳、粉底液/粉底霜/粉底膏、睫毛膏、眼影、遮瑕笔/遮瑕膏、化妆/美容工具、蜜粉/散粉其它彩妆
美发:洗发产品、护发产品
香水:男士香水、女士香水、其它香水
功能分类
抗敏感、防水粉刺/抗痘、保湿、舒缓肌肤、补水、提拉紧致、深层清洁、晒后修护、去眼袋润唇膏、
其他功效:控油、抗衰老/抗皱、祛斑、收缩毛孔
——资深堂
——悠莱
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网