"I feel left out"在英语中属于“主系表(S + V + P)”结构的句子。
说明:
本句子结构的划分是:I (主语)feel (系动词)left out(表语)
left out 为过去分词短语,在句子中做系动词feel的表语。
leave out跟left out的区别:
leave out是主动的,主语是行动的实施者;left out是被动的,主语是行为的承受者。
leave out
[英][li:v aut][美][liv aʊt]
遗漏; 省略; 未顾及; 忽略;
同义词
omit
例句
What did you leave out
你到底隐瞒了什么
left out
[英][left aut][美][lɛft aʊt]
遗漏; 忽略;
例句
Do you feel left out
你有没有被抛弃的感觉
left为过去分词,这句话是被动语态,但因为be动词与feel都为系动词,一个句子中不能出现两个动词,所以只出现feel没有出现be动词。句子意为这样她就不会觉得被冷落了。
重点词汇解释:
1、feel
vt感觉;认为;触摸;试探
vi觉得;摸索
n感觉;触摸
2、left
adj左边的;左派的;剩下的
adv在左面
n左边;左派;激进分子
v离开
out
在此处的意思有超出,在。。。之外的意思,left意思为剩余的,结合汉语翻译“信、达、雅”的要求,综合起来意思就是
突如其来,出乎意料。翻译搞笑一点儿就是:惊不惊喜?
1 the question came out of left field, but mary handled it well
这个问题很怪,但玛丽还是处理得很好。
2 This came out of left field, I did not expect this lakorn to air so soon
这一部戏是突然冒出来的,我没有料到这一部戏会那麽快就播出。
3 News is sure to shock you, for it will come completely out of left field
在9月12号这一天,位于双鱼的天王星和位于处女的太阳将相遇(对冲)。
表示“突然出现,突然遇到”,表达出突然之意。
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网