问题一:“俄罗斯”用俄语怎么说? 俄罗斯这三个字(中文单词)用俄语有两种说法。
表示俄罗斯民族的说法是:русь, русские, русский。如,俄语、俄罗斯民族、俄罗斯食品、俄罗斯血统、俄罗斯民族服装等都要用这个说法。
当表示俄罗斯国家的时候,则应该这样说:Россия, российский。如,俄罗斯总统、俄罗斯 、俄罗斯公司、俄罗斯旅游、俄罗斯大使,等。
问题二:非常美的俄罗斯俄语怎么说 你好,很高兴为你翻译,正确的翻译是,
Очень красиво!
希望能帮到你,如果还有不明白的地方,欢迎追问,望采纳。
问题三:我爱俄罗斯的俄语怎么说 汉语:我爱俄罗斯
俄语:Я люблю Россию
问题四:俄罗斯的乌苏里的俄文怎么写 是乌苏里斯克吧
Уссуриск
问题五:尴尬用俄罗斯语怎么说 尴尬
gān’gà
1) затруднительное [неловкое] положение; очутиться в неловком [щекотливом] положении
尴尬境地 неудобное [щекотливое] положение
陷入尴尬的境地 попасть в щекотливое [неловкое] положение
2) нечестный, безнравственный
尴尬人难免尴尬事 у безнравственного человека и дела безнравственны
问题六:谢谢用俄罗斯语怎么说 你好,很高兴为你翻译,正确的翻译是,
Спасибо斯巴西八
希望能帮到你,如果还有不明白的地方,欢迎追问,望采纳。
问题七:中国的俄文怎么写? Китай ,即契丹
俄罗斯等众多国家称呼中国直译过来是“契丹”。中华人民共和国的俄语名称,直接翻译过来是“契丹人民共和国”。俄国人到目前为止仍然称中国为Kitan(契丹),称中国人为Kitanyes(契丹人),在俄语、蒙古语、希腊语和中古英语中都把整个中国称为契丹(读音分别为Kitay,Kita1a,Cathay),在 文献中常把北中国称为契丹(Khita,Khata),在中世纪从中亚直到西欧,“契丹”一直是对中国的一个通称。在他们眼里认为契丹就是中国。“契丹”作为中国通名的主要原因,是经过辽金两代的民族融合,“契丹”已经成为华北主要各族(契丹、 、女真、渤海等)的通称。辽的历史很特殊,契丹人对中国人的影响很深远。在东亚文明秩序中,他的地位远高于中国(北宋)。现在的普通话可能就是契丹语的残留,因为契丹话没入声。契丹族现在早已在地球消失。但“契丹”的影响横跨欧亚,直至今日。现在他们大多融入蒙古,俄罗斯和中国的血液。
问题八:''继续''用俄语怎么说 Дальше是继续的意思,楼上那个说的是持续的意思,而且是反身的。
问题九:我是俄罗斯的,看不懂中文,用俄语怎么说 я русский(ая)не понимаю по-китайски
问题十:“俄罗斯”用俄语怎么说? 俄罗斯这三个字(中文单词)用俄语有两种说法。
表示俄罗斯民族的说法是:русь, русские, русский。如,俄语、俄罗斯民族、俄罗斯食品、俄罗斯血统、俄罗斯民族服装等都要用这个说法。
当表示俄罗斯国家的时候,则应该这样说:Россия, российский。如,俄罗斯总统、俄罗斯 、俄罗斯公司、俄罗斯旅游、俄罗斯大使,等。
星期一至星期日的俄文及缩写如下:
星期一俄文是:Понедельник 两字母缩写是:Пн 三字母缩写是:Пнд
星期二俄文是:вторник 两字母缩写是 :Вт 三字母缩写是:Втр
星期三俄文是:среда 两字母缩写是 :Ср 三字母缩写是:Срд
星期四俄文是:четверг 两字母缩写是 :Чт 三字母缩写是:Чтв
星期五俄文是:пятница 两字母缩写是:Пт 三字母缩写是:Птн
星期六俄文是:суббота 两字母缩写是:Сб 三字母缩写是:Сбт
星期日俄文是:воскресенье 两字母缩写是:Вс 三字母缩写是:Вск
扩展资料:
俄语主要在俄罗斯和前苏联的其它成员国中使用。在俄罗斯,直至1917年,俄语是沙俄的唯一官方语言,但在苏维埃社会主义共和国联盟时期,每个成员共和国都有自己的官方语言,俄语就成为俄罗斯一体角色的语言。
在1989年东欧剧变、1991年苏联解体之后,独立国家鼓励了他们本国的母语,从而扭转了俄语独大的状况,但是它作为大部分东欧和中亚国家沟通的角色不变。
在拉脱维亚,有超过三分之一的俄语人口,主要来自两次大战前的俄国和苏联移民。而俄语在课堂的使用依然在辩论中。而在爱沙尼亚,苏维埃时代的移民和他们的后裔构成国家的当前人口的大约四分之一左右。
在立陶宛,俄语人口代表少于十分之一国家的整体人口。然而,大约80%波罗的海地区的人口能用基本俄语交谈。而在芬兰,曾经是俄国的一部分,仍然有几个俄语社区。
在20世纪度,俄语广泛被华沙条约的成员学校使用,这些国家包括波兰、保加利亚、捷克、斯洛伐克、匈牙利、罗马尼亚和阿尔巴尼亚。
但是,年轻一代通常都不流利,因为俄语不再在学校使用。此外,由于受到苏联影响,一些亚洲国家,譬如老挝、越南、柬埔寨和蒙古,依然会教授俄语。而在阿富汗的几个部落,俄语仍然被使用作为混合语。
挪威俄语是俄语和挪威语的混合语。
参考资料:
中文“是的”用俄语是:Ja
俄语(俄语:Русский язык)是联合国的官方语言之一,俄罗斯联邦的官方语言,也是世界上母语使用人数和第二语言使用人数的第四大语言。使用俄语的人数占世界人口的57%。俄语属于印欧语系中斯拉夫语族内的东斯拉夫语支。
俄语主要在俄罗斯和前苏联的其它成员国中使用,在华沙条约的成员国里曾经被学校广泛作为第一外语教学。在苏联时期,俄语在其加盟共和国中被大大的强调。
虽然很多前苏联的国家现在开始强调当地语言的重要性,但是俄语仍然是这些地区最广泛使用的语言,并且也是这些国家进行交流时使用的语言。是俄罗斯的唯一官方语言,哈萨克斯坦、白俄罗斯、吉尔吉斯斯坦官方语言之一。
扩展资料:
俄语的语音系统
俄语的语音系统发源于印欧语系中的斯拉夫语族,但在早期历史上改变很多,大约1400年大致成型。
它有10个元音,根据前面的辅音是否发颚音(硬颚音化)写成不同的字母。典型辅音成对出现:普通型和颚音型。传统上叫做硬辅音和软辅音。(硬辅音通常软颚音化,特别是在后元音前面,虽然在一些方言里面颚音化只局限于硬音/l/)。
标准俄语基于圣彼得堡方言,有很强的重音和适度的音调变化。重音元音有一点拉长,而非重音元音倾向于减少成闭元音或者模糊元音//。
俄语里一个音节里的声母和韵尾最多可以含四个辅音,所以音节结构会很复杂。用公式表示如下(V代表元音,C代表辅音): (C)(C)(C)(C)V(C)(C)(C)(C) 。俄语的近亲语言是乌克兰语和白俄罗斯语。
-俄语“是的”
俄语你好怎么说
Здравствыйте 你好(兹德拉斯特维杰) привет 你好 (普里为特)
Спасибо 谢谢(斯拔细拔)
привет 你好 (普里为特)比较熟悉的时候用,相当于Здравс场вый(兹德拉斯特维)=Hi,hello
Здравствыйте 你好(兹德拉斯特维杰)比较受人尊敬的人,好久不见得不关系不是达到哥们程度的朋友=how do you do
求几个俄语常用语,要翻译和读音
不是“哈拉少”,这样读不对,正确的应该是 “哈拉朔”意思是 好(的)。
常用语:
1、见面:
您好! ——Здравствуй(-те)——兹的拉ST屋一(杰)
第一句中的“-TE”表示的是尊敬,去掉-TE表示一般的问候!
早上好!——Доброе утро!——兜不拉耶 悟T拉!
您好! ——Добрый день!——都不累一 杰恩!
晚上好!——Добрый вечер!——都不累一 wie切了!
晚安! ——Спокойной ночи!——丝巴过一那一 NO七!
2、寒暄:
很高兴认识你!
Очень рад с вами познакомиться!(男版)
欧亲 拉D S 哇咪 把兹那够米擦!
Очень рада с вами познакомиться!(女版)
欧亲 拉达 S 哇咪 把兹那够米擦!
我也是!
И я тоже!
一 牙 多RAI!
3、告别:
再见! ——До свидания!——打 S为哒尼亚!
回头见!——Пока! ——八嘎!
1、见面问候:
—Как дела 最近怎么样?
—Cпасибо, хорошо! А Вы 谢谢,很好,您呢?
—И я тоже, спасибо! 我也很好,谢谢您!
—嘎K 解拉?
—斯吧细吧,哈拉受!啊 为?
—衣 牙 多RAI,斯吧细吧!
2、节日祝福:
新年快乐! —С Новым годом!—S 诺为M 过大M
春节快乐! —С праздником Весны!—S P拉Z尼卡M WIE丝内
元宵节快乐!—С праздником фонарей!—S P拉Z尼卡M 发那列衣
圣诞快乐! —С рождеством!—S 拉日接ST沃M
生日快乐! —С днём рождения!—Z D尿M 拉日接尼呀
端午快乐! —С праздником начала лета!—S P拉Z尼卡M 那恰拉 列达
中秋快乐! —С праздником осени!—S P拉Z尼卡M 欧写尼
万事如意! —Всего доброго!—弗些沃 多B拉哇
一路顺风! —Счастливого пути!—夏S力哇哇 不记
Помогите мне , хорошо 能帮我个忙吗?
巴吗gi接 么捏,哈啦朔?
Я вас не понимаю 我听不懂您的话。
亚 哇思 捏 吧尼吗呦
Я понимаю 我知道了
亚 吧尼骂呦
Даваите познакомимся 让我们认识一下
打外一街 八子那阔米擦
ПОЖАЛУЙСТА 不用谢
八绕斯特
ПОКА 再见
八嘎
МЕНЯ ЗОВУТ 我叫。。
米你呀 咋悟特。。。
КОТОРЫЙ ЧАС 现在几点了?
卡多利 掐思?
извините 对不起
一子微逆接
не знаю 不知道
捏 子那有
Боже мой! 天哪
波rei 莫伊!
Не за что 没关系
捏 咋 使豆
Это хорошо 很好。 这个很好。
挨搭 哈啦朔。
你好用俄罗斯语怎么说
哈啦哨,是“好”的意思。 你好是“Здраствуйте”,音用汉语标就是 “z得啦思特屋一街”(那个“z”按英语音标的读法,“啦”发颤音)
请问几个俄语的汉语谐音
俄罗斯:la si ya 拉西亚
你好: pu li viet 普利为特,或者zdelastevyijie z的拉斯的v一节
再见:ba ga 巴嘎,或者dasividaniya 打死为打你呀
为什么:ba qie mu 吧且木
什么事啊:shi duo 十多
好久不见:da vuno jiebia ne vijiel 大吴诺 街bia 捏为叫
过得怎样:kak jiela 嘎可 接啦
我想你:ya jieba bomujiu 呀接bia 波木牛
我爱你:ya jie bia liubuliu 押 接bia 留不留
因为:ba damu shi da 巴达木 十大
所以:ba e da mu 吧额大幕
知道了:z na you ,z 那有
老婆:ri na ,热那
老公:mu shi ,牧师
姐姐:ce si tla 谢死特拉
哥哥:bu la t 布拉特
妹妹:ce si tla 谢死特拉
弟弟:bu la t 布拉特
妈妈:妈妈
爸爸:爸爸
姨妈:jio jia 急o家
姨父:jiajia 家家
梦:so n 所恩
理想:mi chi da 米其大
爱:liu bo fi 刘博福
可爱:cin ba ji qi na 心吧及其那
我:ya 呀
法国:fu lan cu s弗兰促思
希腊:gelie qi ya 个列其呀
瑞典:shi vie qi ya 是为起呀
总统:p lie zi jint 普列zi 金特
我的天,这么难写~~
我要的是我要的是发音版的,“同志,你好。”用俄语怎么说。
没有办法发录音,你可以自己查“百度翻译”,点小喇叭可以发音。
fanyibaidu/血肠摩%BD
输入汉语,顺箭头选俄语。
同志你好,俄罗斯语言怎么读,怎么写啊
中文:同志,你好!
俄文:Товарищи, привет!
俄语中"你好"怎么说
您好,是(得拉斯特维节)
谢谢是(思吧细吧)
再见(大斯维大尼亚)
好 (哈拉硕)
很好(麻辣借次)等等。。。
俄语里的同志,你好,用汉语怎么说
打哇利息,通知,兹德拉斯特无疑街,您好
太多了,你想学那几句跟我说,我告诉你怎么说。
Извините,я нечаянно对不起,我不是有意的。
Я забронировал номер我已定了房间。
Я хочу пить我渴啦。
Я плотно поел我吃得很饱。
Сдачи не надо零钱不用找了。
Спасибо за хлеб-соль谢谢您的款待。
Где конечная остановка终点站在哪儿?
Остановите,пожалуйста,здесь请在这里停车。
Сколько на счётчике计价器上是多少?
Этот рейс прямой这个航班是直达的吗?
Ой,какая прелесть!啊,真漂亮!(称赞礼物)
Это подлежит конфискации这应当没收。(在海关)
Извините за беспокойство 对不起打扰了。
С лёгким паром!祝你洗个痛快澡!
Можно вас попросить能求您一件事吗?
Не теряй выдержки!别失去自制力!
Оказывается, мы роственики 原来我们是同龄人。
Я моложе всех数我最小了。
Вы ко мне您来找我的?
Куда ты спешишь您急着去哪儿?
Рад за неё!真为她感到高兴啊!
Кого я вижу!瞧,我看见谁了!
И не спрашивай别提了。
Дело не терпит事不宜迟。
Кого вам надо您找谁?
С тебя причитается您得请客。
Ты хорошо подумала您想好了吗?
Это не повод这不是理由。
Тебе надо остыть你需要冷静。
Больше не рискуйте!不要再冒这个风险了!
Что ты сияешь!瞧你脸上笑的!
Не теряй веру不要失去信心。
Вы меня перехвалили您过奖了。
Не жалей меня别可怜我。
Какое вам дело这和您有什么关系?
Ты меня расстроил你真让我失望。
С рождением сына祝贺喜添贵子。
Вы очень любезны!您真好!
Если что, позвони有事打电话。
Бис,бис,браво!好啊,再来一遍!
Ближе к делу不要离题太远。
Не стоит это принимать так близко к сердце您不必在意。
Это всё пустяки!没关系
Это не связано с вами!您与此无关。
Как хотите 随你的便。
Можно любое我无所谓。
Это вполне понятно这不足为怪。
Никаких идей这我有什么办法呢?
Мне это безразлично 我对此毫无兴趣。
Мне это совершенно не важно!我才不在乎呢!
Прелестно!这真是太美了!
Чудесно!这可真太好了!
Как вы добрый!您可真是太好了!
Я им восхищаюсь我很欣赏这个人。
У неё добрая душаОна красивее всех на свете她是世界最美丽的人。
Работайте ежегодно, ни о чём не думайте每天努力工作,不要胡思乱想。
Семь бед, один ответ一不做,二不休。
Поражение--- мать успеха失败是成功之母。
Попробуйте, вам получится再试一试,您就会成功的。
Не падайте духом您别泄气。
Семь раз отмерь, один раз отре三思而后行。
Дело мастера боится事怕行家。
Кто хочет, тот добьётся有志者事竟成。
Что-то не хочется!不怎么想去!
Ничего не поделаешь!没有别的办法!
Как ты похудел!你怎么瘦了!
Прошу налить рюмки请把杯子倒满。
Кушайте на здоровье!请随便吃吧!
Разрешите наполнить бокал请允许给您斟满酒。
Спасибо за гостеприимство感谢您的盛情款待。
Давайте застегнём ремешки我们系上安全带吧。
Как я замёрз我快冻僵了。
Пеняй на себя这只能怪你自己。
Благодарю за совет谢谢指点。
Ну и что那又怎样?
Ну, я пошёл喂,我走了。
Как же так怎么能是这样?
Это нарушение правал!这犯规!
Я вас сочувствую我很同情您。
У меня близорукость我近视。
Я не виноват我没错。
Какое ваше мнение您有什么意见?
Вот уже нет!那可不对。
Мотри не опоздай当心别迟到了。
Фиг с тобой 去你的吧 (表示蔑视和不愿与其打交道)。
Ни фига себе(一点也没有)没有什么
Осторожно! Злая собака!小心!恶犬伤人! (标志)
Что ни говори不管怎么说,无论如何
Не шумите, пожалуйста不要吵
На всякий случай以防万一。
Здесь очень глубоко这里非常深
И не говорите!那还用说!
Голод---лучший повар饿了吃什么都香。
Дел по горло事情太多了。
Что греха таить没必要瞒着;应当承认。
Ни гроша нет一无所有。
Давно бы так早该如此。
Как дважды два就象二二得四那样明显;显而易见。
Пожалуйста, погладьте костюм请把西服熨一熨。
Кушайте слишком пресное菜太淡了。
Не по корману我买不起。
Это зарекомендованная марка这是名牌货。
Долой со двора!(从家里)滚出去!
С плеч домой总算完事了。
Это вполне допустимо这是完全可能的。
Дорого был дал不惜任何代价。
Дуй тебя горой你真该打。
Чужая душа---потёмки人心难测。
Сколько душе угодно要多少有多少。
Что за дьявол!真是莫名其妙!
Что ждёт меня我将遇到什么呢?
Жив и здоров安然无恙。
Забудем нашу ссору我们吵架的事就别放在心上了。
Кожа да кости瘦得皮包骨头。
Мало каши ел还太年轻;没有经验。
Катись ты отсюда!你给我从这儿滚开!
Довольно тебе каркать别说丧气话了。
Хоть караул кричи只好求救了。
Как нельзя лучше再好不过了。
Ты почему исчез/исчезла你怎么好久都没有露面了呢?
Вот так история!竟有这样的事儿!
Сон не идёт睡不着。
Золото ты моё!你真是我的宝贝!
Знаем ты вас得了吧。我们知道您的本事。
Ты здорово сказал你说得真好。
Злодей ты этакий你这坏蛋!
Труслив как заяц胆小如鼠。
Одно звание осталось名存实亡;只剩了个空名。
Не затопчите пол!别踩脏地板!
Занял вещи---верни借了东西是要还的。
Я тебе задам!我给你点厉害看看。
Меня завертели совсем彻底把我搞糊涂了。
Концы в воду毫无痕迹(指罪证)
Копейка в копейку分文不差。
Что будете кушать您想吃什么?
Лёгок на помине说曹操,曹操到。
Прошу без личностей请不要牵扯个人!
问题一:不要用俄语怎么说怎么样 не нужно或не надо 还可以一说 не стоит
问题二:请你不要说话用俄语怎么说 请你不用说话 Пожалуйста, не разговаривай 或者 ничего не говори
问题三:俄语不用谢怎么说 Пожалуйста!别客气!
Не за что!没什么!
Не стоит!不用谢!
Не нужно благодарить меня!不用谢我!
问题四:不用了 用俄语怎么说 не за что 不用谢 (捏咂湿嗒 nie za shi da)
问题五:不要在乎别人怎么说俄语怎么讲 не обращай внимания на то, как говорят другие люди
问题六:不要胸部用俄语怎么说 你好,很高兴为你翻译,正确的翻译是,
Не нужна грудь
希望能帮到你,如果还有不明白的地方,欢迎追问,望采纳。
问题七:不用担心的俄语怎么说 Не волнуйся
问题八:俄语翻译恶心怎么说 恶心 èxīn1) тошнота, рвота2) питать величайшее о储вращение; с отвращением, через силу3) злые замыслы
问题九:求几个俄语常用语,要翻译和读音 不是“哈拉少”,这样读不对,正确的应该是 “哈拉朔”意思是 好(的)。
常用语:
1、见面:
您好! ――Здравствуй(-те)――兹的拉ST屋一(杰)
第一句中的“-TE”表示的是尊敬,去掉-TE表示一般的问候!
早上好!――Доброе утро!――兜不拉耶 悟T拉!
您好! ――Добрый день!――都不累一 杰恩!
晚上好!――Добрый вечер!――都不累一 wie切了!
晚安! ――Спокойной ночи!――丝巴过一那一 NO七!
2、寒暄:
很高兴认识你!
Очень рад с вами познакомиться!(男版)
欧亲 拉D S 哇咪 把兹那够米擦!
Очень рада с вами познакомиться!(女版)
欧亲 拉达 S 哇咪 把兹那够米擦!
我也是!
И я тоже!
一 牙 多RAI!
3、告别:
再见! ――До свидания!――打 S为哒尼亚!
回头见!――Пока! ――八嘎!
1、见面问候:
―Как дела 最近怎么样?
―Cпасибо, хорошо! А Вы 谢谢,很好,您呢?
―И я тоже, спасибо! 我也很好,谢谢您!
―嘎K 解拉?
―斯吧细吧,哈拉受!啊 为?
―衣 牙 多RAI,斯吧细吧!
2、节日祝福:
新年快乐! ―С Новым годом!―S 诺为M 过大M
春节快乐! ―С праздником Весны!―S P拉Z尼卡M WIE丝内
元宵节快乐!―С праздником фонарей!―S P拉Z尼卡M 发那列衣
圣诞快乐! ―С рождеством!―S 拉日接ST沃M
生日快乐! ―С днём рождения!―Z D尿M 拉日接尼呀
端午快乐! ―С праздником начала лета!―S P拉Z尼卡M 那恰拉 列达
中秋快乐! ―С праздником осени!―S P拉Z尼卡M 欧写尼
万事如意! ―Всего доброго!―弗些沃 多B拉哇
一路顺风! ―Счастливого пути!―夏S力哇哇 不记
Помогите мне , хорошо 能帮我个忙吗?
巴吗gi接 么捏,哈啦朔?
Я вас не понимаю 我听不懂您的话。
亚 哇思 捏 吧尼吗呦
Я понимаю 我知道了
亚 吧尼骂呦
Даваите познакомимся 让我们认识一下
打外一街 八子那阔米擦
ПОЖАЛУЙСТА 不用谢
八绕斯特
ПОКА 再见
八嘎
МЕНЯ ЗОВУТ 我叫。。
米你呀 咋悟特。。。
КОТОРЫЙ ЧАС 现在几点了?
卡多利 掐思?
извините 对不起
一子微逆接
не знаю 不知道
捏 子那有
Боже мой! 天哪
波rei 莫伊!
Не за что 没关系
捏 咋 使豆
Это хорошо 很好。 这个很好。
挨搭 哈啦朔。>>
问题十:不要将自己燃尽俄语怎么说 你好,很高兴为你翻译,正确的翻译是,Не выгори себя!
希望能帮到你,如果还有不明白的地方,欢迎追问,望采纳。
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网