性格暴戾强横----最先是从刘兰芝口中说出,“我有亲父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我怀”然后是听说兰芝数次拒婚,“怅然心中烦”非常不耐烦,而且与兰芝对话之后兰芝根本都没有反抗,相比兰芝对刘母的诚恳,说明兰芝非常了解兄长性格,他暴躁无理,与之根本就没道理可讲;最后也体现在两人对话中,开口就一句“作计何不量!”闷头一声责备,就像现在说的你怎么那么不懂事!然后根本不考虑妹妹的幸福,一切从利益出发:之前你只是嫁了一个小小公务员,现在还能嫁一个条件这么好的贵公子,与焦仲卿相比简直是一个天一个地没法比,嫁他(贵公子)保你一生荣华富贵,这样的如意郎君你还不嫁,你准备干什么?也有人认为这是他趋炎附势市侩形象的表现,但我认为其中也不乏包含长兄对兰芝无辜被遣的愤怒以及对妹妹未来的担忧。
被丈夫家休回家,本来是一件非常丢脸的事情,刘兰芝为什么要精心打扮自己呢?
首先,这是因为刘兰芝本身是一个非常美貌也很爱美的女子,她是一个“十五弹箜篌,十六诵诗书”的大家闺秀,有着良好的家教和文化修养,而且多才多艺。当初嫁过来的时候是“严妆”而来,如今也要“严妆”而去,表现了刘兰芝对美的追求,也体现了她面对婚姻变故冷静、沉着的性格。
孔雀东南飞:刘兰芝被休回家明明很丢人,为什么她还要盛装打扮?
其次,刘兰芝要保持自己在婆婆和丈夫面前最后的美好和尊严,刘兰芝是“精妙世无双”,是装束美、容颜美、姿态美的万里挑一的好媳妇,在品行上也是“女行无偏斜”,更能反衬出婆婆的不知道珍惜,反衬出婆婆对她的责难毫无道理。
最后,如此美丽可怜的妻子出现在丈夫焦仲卿的面前,焦仲卿对她更是不忍不舍,体现出焦仲卿要让刘兰芝离开但又不舍得她离开的矛盾心理。
焦仲卿和刘兰芝的婚姻悲剧,主要是因为焦仲卿的母亲不喜欢刘兰芝,并让焦仲卿休掉刘兰芝,还因为在当时的环境下,人们深受封建礼教思想的影响,有些婚姻观念根深蒂固。
通过读《孔雀东南飞》我们可以分析一下焦仲卿的母亲不喜欢刘兰芝的原因。首先刘兰芝并不是传统封建礼教所倡导的贤妻良母型,刘兰芝是具有新时代个性,追求新思想的贤妻良母,很显然这样的儿媳妇是不被焦母所接受的。文中没有提到孩子,虽然刘兰芝已经在焦家两三年了,还没有生个孩子,在当时女人不生孩子,婆婆是万万不能容忍的。其次刘兰芝的家庭背景跟焦仲卿相比较,是属于门不当户不对,焦母当然想找个大户人家的**。所以焦母让焦仲卿把刘兰芝休掉。焦仲卿被逼无奈,自古都提倡百善孝为先,因此焦仲卿不敢忤逆母亲,百般无奈之下,就暂时让刘兰芝先回到娘家。
焦仲卿和刘兰芝约定,等过些时日就把刘兰芝接回来。可是刘兰芝在家这段时间,他那个趋炎附势的哥哥竟然把刘兰芝许配给太守的儿子。刘兰芝无法推脱哥哥给安排的这个婚姻,因为他们是无法跟太守的儿子进行抗衡的,所以焦仲卿和刘兰芝选择一起赴死。
《孔雀东南飞》通过描写焦仲卿和刘兰芝的婚姻悲剧,揭露了当时封建礼教思想的罪恶,歌颂了焦仲卿和刘兰芝敢于追求爱情,忠贞于爱情的美好精神,讴歌了年轻人想要冲破封建礼教的的制度,勇于追求自由恋爱的美好向往。
有人说“新妇初来时,小姑始扶床;今日被驱遣,小姑如我长”四句并非《古诗为焦仲卿妻作》原有,我同意此观点。理由如下:
第一:这句话的意思是:我这个新媳妇刚嫁过来的时候,小姑刚刚学会走路开始会扶床。今天我被驱遣回娘家,小姑的个子已和我相当。根据常识,我们知道孩子从刚刚学会走路到长高至与成人一样高,需要很长一段时间。
第二:文章前篇写到“公事二三年,使尔未为久。”说明焦仲卿的妻子刘兰芝嫁到焦家时间并不久,只有两三年的时间。那么,一个小孩子怎么能够在两三年的时间里从刚刚学会走路长得和成人一样高呢?这不和逻辑。
第三:文章当中,刘兰芝不只一次的自称为“新妇”。在古代,新嫁之女,或者出嫁时间只有两三年且并未生育者,才能叫做“新妇”。如果时间真的是能够让小孩子从刚走路到长得与成人一样高的话,又怎么能够称作为“新妇”?
第四:文章后面写道:“还家十余日,县令遣媒来。云有第三郎,窈窕世无双。年始十八九,便言多另才。”如果焦仲卿年纪真的较大,那么十八九岁的县令家的三公子怎么会看得上她的呢?古代的女子十五六岁出阁是很正常的。根据刘母所说的“十七遣汝嫁,谓言无誓违”可知:刘兰芝嫁给焦仲卿时是17岁。那么,刘兰芝“二三年”被遣回家时,也就十九或者二十岁。那么,县令家的三公子使人来提亲也是合乎理法的。
第五:《四库全书》中关于“小姑始扶床”之句有15例,除了《古诗为焦仲卿妻作》之外,顾况的《弃妇诗》中也有明确记载:“记得初嫁君,小姑始扶床。今日君弃妾,小姑如妾长。”根据全诗的记载,与“及与同结发,值君适幽燕”、“及至见君归,君归妾已老”可知,弃妇在夫家多年,出嫁之时“小姑始扶床”与被弃之日“小姑如妾长”在时间上是合理的。
第六:在唐代欧阳询《艺文类聚》、宋本《玉台新咏》、郭茂倩《乐府诗集》、左克明《古乐府》收录的《古诗为焦仲卿妻作》中均没有此句。直至兰雪堂活字《玉台新咏》才出现。因此,很大可能上“新妇初来时,小姑始扶床;今日被驱遣,小姑如我长”句是后人参照了顾况的《弃妇诗》而加上的,表现了刘兰芝对小姑的抚育之恩以及后人对刘兰芝遭遇的同情之情。
所以,我认为“新妇初来时,小姑始扶床;今日被驱遣,小姑如我长”句并非《古诗为焦仲卿妻作》原有,是后人在流传过程中加上去的。
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网