增强我们国家的威望武则天斩首“外国使者”并保留他们的坟墓

增强我们国家的威望武则天斩首“外国使者”并保留他们的坟墓,第1张

简介:中国的历史是一部屈辱的历史。比如清朝多次被洋人欺负,终究不敢放屁。它宁愿把所有的钱都花在外国人身上取悦他们,也不愿替人民做决定。与唐朝相比,威力无比,以后直接砍头做成雕塑“守陵”!这足以让中国人骄傲!

甘陵,位于陕西省乾县梁山山顶,是唐朝第三任皇帝李治和中国历史上唯一一位女皇武则天的合葬墓。在甘陵朱雀门的东、西两侧,有石雕造像,按原始雕刻方法,传统上称之为“范造像”和“宾王造像”。用“外国使者”来守墓,在中外历史上都是史无前例的,因为守墓是大臣的职责,使节是一个国家的象征。更奇怪的是,这些石像大部分都掉了头。人们不禁要问,为什么甘陵要用“外国使者”来守卫陵墓?为什么他们有身体却没有头?

网络图

宋代诗人赵楷在他为游世雄《乾陵图》所写的《笔记》中说“甘陵之葬,多少番来助”。对唐太宗的伟大遗产毫无概念的武侯,想夸耀来世,于是记录了61位酋长,各有其形,以便后人了解。"

据此,后人认为这些甜臣是来祭奠唐高宗的人。联想到高宗和武则天统治时期,唐朝强盛,边境少数民族政权纷纷派使者投降。为高宗举行葬礼时,边疆少数民族***都来参加。武则天为了显示自己的威严,下令人们根据这些丧主的服饰和相貌来雕刻石像,这似乎是合情合理的。

然而,研究人员发现,事实并非如此简单。这些石像大多穿着左手武士服,圆领紧袖。裙子就是裙子。历史上中国中原大部分人是右撇子,少数民族的服饰是左撇子。右撇子和左撇子也成为区别汉人和胡人的重要标志。从石像所穿的服饰来看,这些石像中不仅有游牧民族,还有西域周边的少数民族。

而这些石像,无一例外都是用手扶着水板的。所谓水板,是中国古代大臣上朝时手持的狭长板。一般是用象牙做的,上面记录着朝廷要说的事情。此外,在20多尊石像上发现了“玉袋”。

所谓玉袋,是指唐代五品以上官员以及大都督、刺史所携带的带有官印的袋子。这些都在提醒我们,这些石像是唐朝重要职位的官员,而不是使者。甘岭的一些人的雕像有许多开头写着“所以”的字,表明他们在石像雕刻之前就去世了。比如阿什纳米西侧,名字前面带“so”的石像。据记载,阿诗南是西突厥的首领,曾被封为骠骑将军。

唐高宗继位后,足见成为唐朝最高的地方军政长官,死于公元662年。公元683年,唐高宗病逝,次年葬于乾陵。

然后,阿什纳米,死于唐高宗去世前20多年,不可能参加唐高宗的葬礼。还有十多尊名字前面刻有“如此”二字的石像,如芦波射,进一步说明甘陵那群石像并不是唐高宗或武则天下葬时参加祭奠仪式的人。既然石像不是武则天在高宗死后竖立的,那它是什么时候雕刻的呢?据史料记载,石像刚立起来的时候,背上刻着国名、官职、姓名。然而现在,他们中只有少数人能认出自己的名字,其他的都模糊不清了。

北宋时期,交通史学家石雄

李源浩文在《长安志图》年只记载了39个官衔和人名。清代叶以宝《金石录补》记载38人。目前在甜臣画像上留下名衔的只有六人,能考上官衔的只有三十六人。其中一些人的生平事迹被记载在唐朝的史书中。

波斯王卑路斯,其父伊思侯就是陵墓中人画像中的波斯王,贞观十三年曾派遣使节到长安献活蛇。后羿被饕餮驱逐,在去土霍洛的路上被饕餮杀死。他的儿子卑路斯继位后,被一个贪吃的人袭击,去唐朝救急。

网络图

因为两国相距太远,不方便出兵。为了表示与波斯的团结,纪灵城被封为波斯总督,卑路斯被封为波斯总督,但还是被大食所灭。逃到长安,成了左将军。唐高宗宜丰二年,卑路斯让唐婷在长安建波斯庙,最后死在长安。

慕容诺伯伯是吐谷浑人,唐太宗李世民封他为吐谷浑河源郡王,并加了武帝八都斗汗的称号太宗昭陵前也有一尊他的石像,与甘陵同名同衔。十三年,慕容诺专程到长安朝觐,求婚。

次年,唐太宗“娶公主为长女,命右将军吴为举行祭典,护送公主。唐高宗继位后,仍然是青海王。因为他深得唐太宗和高宗的宠爱,又与唐朝关系密切,所以在两位皇帝的墓前都为他雕刻了石像以纪念他。

魏凯是于阗王。于阗就是现在的新疆于阗。贞观年间,于阗使臣向唐朝献玉带等贡品。在时,许姓和突厥阿希那平定龟兹,于阗王伏毓信非常害怕,把300头骆驼作为礼物送给许姓社。

社使薛皖北劝其归顺唐朝,于是傅在薛的陪同下,亲自到长安朝觐,被封为将军,赐玉带、锦袍等物,留他在长安住了几个月才回去。第三年,于阗王符格雄去世,武则天立儿子尉迟凯为于阗王。于阗虽然不是汉人,但自汉朝以来就是中国的属国。因此,在甘陵前为其国王雕刻了一座石像。

唐朝史书中记载的这些事迹大多发生在武则天到唐中宗统治时期。可以看出,这些石像都是这个时期雕刻的,武则天下葬甘陵后才竖立起来的。事实上,在高宗和武则天统治时期,唐朝的国力空前强大,统治势力超越了北方的大漠和西部的青翠群山,到达了中亚的两河流域。周边民族与唐朝交流频繁,许多民族首领被任命为唐朝地方官,同时担任十二将军。

根据这一情况,神龙元年,唐中宗下葬武则天时,曾在朝廷任职的60余人在乾陵被雕刻造像,以反映唐高宗和武则天的统治权力以及各族对唐朝的隶属关系。

甘陵现存雕像61尊,东29尊,西32尊。但这样的不对称摆放并不符合中国古代的建筑格局,因此有学者怀疑佛像并非只有61尊。

果然,在甘岭东侧的墓地区域发现了两块未完工的原石。石坯高245米,宽086米。根据这个尺寸,与一个石像人的空白尺寸一致。后来在这边又发现了一个半成品,人的形态和身体都雕刻好了。

附近的村民在离这里不远的地方发现了一座未完工的石像。如果加上石人空白和两个半成品石像,甘陵的甜臣人数正好是64人。

在明朝中后期,th

有一种说法是,唐朝初年,北方有一位杰出的可汗,名叫闻道陆吾,他既聪明又勇敢。他深受部落人民的爱戴。不知何故,有人刻了他的石像,立在甘岭。他的儿子阿史那隼世明得知后非常不满,于是他伪装成喇嘛来到了甘岭。他一看到,马上就生气了。他举起一块石头就要砸石像,却被陵墓保护起来。

有一天,趁着晚上天黑,石像附近的农田肆意践踏庄稼,但谣传是石像干的。只有砸碎他的头,才能避免这场灾难。人们信以为真,冲到甘岭,把石头头砸碎。阿希娜史明趁机捡起他父亲的石头脑袋,把他的背裹在一个包袱里,回家了。从此,甘岭上的农宾像变成了无头石像。

另一种观点是,八国联军侵华时,他看到一群外国使节站在唐甘岭前,觉得被洋人羞辱,就把石头人的头砍了下来。然而,根据历史学家的研究,八国联军当时从未到过甘岭。

传说毕竟是传说,但不难看出,这些石像的丢失和损坏,都与人们有意无意的破坏有关。根据相关资料分析,范部长形象的破坏既有自然原因,也有人为因素。

明朝嘉靖三十四年,也就是1555年1月23日,陕西华县发生强烈地震,震级8到11级。由于地震发生在午夜,人们还在睡觉,导致80多万人在地震中丧生。华县距离甘岭只有100多公里,属于震中,甘岭遭受了毁灭性的打击。这就是历史上著名的关中地震。

关中地震是陈蕃雕像头部断裂的主要原因之一。因为不光是大臣们的雕像,还有甘陵很多石像和马的头像。专家:除了石像脆弱的颈部,另一个重要原因是石像的材质。因为当时雕刻用的石头有一些石质缺陷,就是从石头上能看到的一些浅色的纹路。当一块石头受损时,最容易从这些地方裂开。

陈凡雕像的一部分可能在那次大地震中被毁。其余的石像,大概是在五六百年前,被明末清初的反复战乱所毁。虽然这61尊雕像的头像已经消失,但紧身窄袖的衣服,宽腰带,短皮靴,双脚并立,双手弓在身前的生动形象,仍然向我们展示了朝臣们站在宫廷中的场景,给我们留下了对盛唐的无限遐想。

匡机

极运兮不中,来将屈兮困穷?  余深愍兮惨怛,愿一列兮无从。  乘日月兮上征,顾游心兮鄗酆。  弥览兮九隅,彷徨兮兰宫。  芷闾兮药房,奋摇兮众芳。  菌阁兮蕙楼,观道兮从横。  宝金兮委积,美玉兮盈堂。  桂水兮潺湲,扬流兮洋洋。  蓍蔡兮踊跃,孔鹤兮回翔。  抚槛兮远望,念君兮不忘。  怫郁兮莫陈,永怀兮内伤。

通路

天门兮坠户,孰由兮贤者?  无正兮溷厕,怀德兮何睹?  假寐兮愍斯,谁可与兮寤语?  痛凤兮远逝,畜鴳兮近处。  鲸□兮幽潜,从虾兮游陼。  乘虬兮登阳,载象兮上行。  朝发兮葱岭,夕至兮明光。  北饮兮飞泉,南采兮芝英。  宣游兮列宿,顺极兮彷徉。  红采兮骍衣,翠缥兮为裳。  舒佩兮綝纚,竦余剑兮干将。  腾蛇兮后从,飞駏兮步旁。  微观兮玄圃,览察兮瑶光。  启匮兮探筴,悲命兮相当。  纫蕙兮永辞,将离兮所思。  浮云兮容与,道余兮何之?  远望兮仟眠,闻雷兮阗阗。  阴忧兮感余,惆怅兮自怜。

危俊

林不容兮鸣蜩,余何留兮中州?  陶嘉月兮总驾,搴玉英兮自修。  结荣茞兮逶逝,将去烝兮远游。  径岱土兮魏阙,历九曲兮牵牛。  聊假日兮相佯,遗光耀兮周流。  望太一兮淹息,纡余辔兮自休。  晞白日兮皎皎,弥远路兮悠悠。  顾列孛兮缥缥,观幽云兮陈浮。  钜宝迁兮砏礉,雉咸雊兮相求。  泱莽莽兮究志,惧吾心兮懤懤。  步余马兮飞柱,览可与兮匹俦。  卒莫有兮纤介,永余思兮怞怞。

昭世

世溷兮冥昏,违君兮归真。  乘龙兮偃蹇,高回翔兮上臻。  袭英衣兮缇□,披华裳兮芳芬。  登羊角兮扶舆,浮云漠兮自娱。  握神精兮雍容,与神人兮相胥。  流星坠兮成雨,进瞵盼兮上丘墟。  览旧邦兮滃郁,余安能兮久居。  志怀逝兮心懰栗,纡余辔兮踌躇。  闻素女兮微歌,听王后兮吹竽。  魂凄怆兮感哀,肠回回兮盘纡。  抚余佩兮缤纷,高太息兮自怜。  使祝融兮先行,令昭明兮开门。  驰六蛟兮上征,竦余驾兮入冥。  历九州兮索合,谁可与兮终生。  忽反顾兮西囿,睹轸丘兮崎倾。  横垂涕兮泫流,悲余后兮失灵。

尊嘉

季春兮阳阳,列草兮成行。  余悲兮兰生,委积兮从横。  江离兮遗捐,辛夷兮挤臧。  伊思兮往古,亦多兮遭殃。  伍胥兮浮江,屈子兮沉湘。  运余兮念兹,心内兮怀伤。  望淮兮沛沛,滨流兮则逝。  榜舫兮下流,东注兮□□。  蛟龙兮导引,文鱼兮上濑。  抽蒲兮陈坐,援芙蕖兮为盖。  水跃兮余旌,继以兮微蔡。  云旗兮电骛,鯈忽兮容裔。  河伯兮开门,迎余兮欢欣。  顾念兮旧都,怀恨兮艰难。  窃哀兮浮萍,泛*兮无根。

蓄英

秋风兮萧萧,舒芳兮振条。  微霜兮眇眇,病殀兮鸣蜩。  玄鸟兮辞归,飞翔兮灵丘。  望溪谷兮滃郁,熊罴兮呴嗥。  唐虞兮不存,何故兮久留?  临渊兮汪洋,顾林兮忽荒。  修余兮□衣,骑霓兮南上。  □云兮回回,亹亹兮自强。  将息兮兰皋,失志兮悠悠。  蒶蕴兮霉鯬,思君兮无聊。  身去兮意存,怆恨兮怀愁。

思忠

登九灵兮游神,静女歌兮微晨。  悲皇丘兮积葛,众体错兮交纷。  贞枝抑兮枯槁,枉车登兮庆云。  感余志兮惨栗,心怆怆兮自怜。  驾玄螭兮北征,向吾路兮葱岭。  连五宿兮建旄,扬氛气兮为旌。  历广漠兮驰骛,览中国兮冥冥。  玄武步兮水母,与吾期兮南荣。  登华盖兮乘阳,聊逍遥兮播光。  抽库娄兮酌醴,援瓟瓜兮接粮。  毕休息兮远逝,发玉轫兮西行。  惟时俗兮疾正,弗可久兮此方。  寤辟摽兮永思,心怫郁兮内伤。

陶壅

览杳杳兮世惟,余惆怅兮何归。  伤时俗兮溷乱,将奋翼兮高飞。  驾八龙兮连蜷,建虹旌兮威夷。  观中宇兮浩浩,纷翼翼兮上跻。  浮溺水兮舒光,淹低佪兮京□。  屯余车兮索友,睹皇公兮问师。  道莫贵兮归真,羡余术兮可夷。  吾乃逝兮南娭,道幽路兮九疑。  越炎火兮万里,过万首兮嶷嶷。  济江海兮蝉蜕,绝北梁兮永辞。  浮云郁兮昼昏,霾土忽兮塺塺。  息阳城兮广夏,衰色罔兮中怠。  意晓阳兮燎寤,乃自轸兮在兹。  思尧、舜兮袭兴,幸咎繇兮获谋。  悲九州兮靡君,抚轼叹兮作诗。

株昭

悲哉于嗟兮,心内切磋。  款冬而生兮,凋彼叶柯。  瓦砾进宝兮,捐弃随和。  铅刀厉御兮,顿弃太阿。  骥垂两耳兮,中□蹉跎。  蹇驴服驾兮,无用日多。  修洁处幽兮,贵宠沙劘。  凤皇不翔兮,鹑鴳飞扬。  乘虹骖蜺兮,载云变化。  鹪□景开路兮,后属青蛇。  步骤桂林兮,超骧卷阿。  丘陵翔□兮,溪谷悲歌。  神章灵篇兮,赴曲相和。  余私娱兹兮,孰哉复加加。  还顾世俗兮,坏败罔罗。  卷佩将逝兮,涕流滂□。

乱曰  皇门开兮照下土,  株秽除兮兰芷睹。  四佞放兮后得禹,  圣舜摄兮昭尧绪,  孰能若兮愿为辅?

王逸《九思》

逢尤

悲兮愁,哀兮忧,

天生我兮当闇时,被诼谮兮虚获尤。

心烦愦兮意无聊,严载驾兮出戏游。

周八极兮历九州,求轩辕兮索重华。

世既卓兮远眇眇,握佩玖兮中路躇。

羡咎繇兮建典谟,懿风后兮受瑞图。

愍余命兮遭六极,委玉质兮於泥涂。

遽傽遑兮驱林泽,步屏营兮行丘阿。

车軏折兮马虺颓,憃怅立兮涕滂沲。

思丁文兮圣明哲,哀平差兮迷谬愚。

吕傅举兮殷周兴,忌嚭专兮郢吴虚。

仰长叹兮气噎结,悒殟绝兮咶复苏。

虎兕争兮於廷中,豺狼斗兮我之隅。

云雾会兮日冥晦,飘风起兮扬尘埃。

走鬯罔兮乍东西,欲窜伏兮其焉如?

念灵闺兮隩重深,愿竭节兮隔无由。

望旧邦兮路逶随,忧心悄兮志勤劬。

魂茕茕兮不遑寐,目眽眽兮寤终朝。

怨上

令尹兮謷謷,群司兮譨譨。

哀哉兮淈淈,上下兮同流。

菽藟兮蔓衍,芳虈兮挫枯。

朱紫兮杂乱,曾莫兮别诸。

倚此兮岩穴,永思兮窈悠。

嗟怀兮眩惑,用志兮不昭。

将丧兮玉斗,遗失兮钮枢。

我心兮煎熬,惟是兮用忧。

进恶兮九旬,复顾兮彭务。

拟斯兮二踪,未知兮所投。

谣吟兮中野,上察兮璇玑。

大火兮西睨,摄提兮运低。

雷霆兮硠礚,雹霰兮霏霏。

奔电兮光晃,凉风兮怆凄。

鸟兽兮惊骇,相从兮宿栖。

鸳鸯兮噰噰,狐狸兮徾徾。

哀吾兮介特,独处兮罔依。

蝼蛄兮鸣东,蟊蠽兮号西。

蛓缘兮我裳,蠋入兮我怀。

虫豸兮夹余,惆怅兮自悲。

伫立兮忉怛,心结縎兮折摧。

疾世

周徘徊兮汉渚,求水神兮灵女。

嗟此国兮无良,媒女诎兮謰謱。

鴳雀列兮哗讙,鸲鹆鸣兮聒余。

抱昭华兮宝璋,欲炫鬻兮莫取。

言旋迈兮北徂,叫我友兮配耦。

日阴曀兮未光,阒睄窕兮靡睹。

纷载驱兮高驰,将谘询兮皇羲。

遵河皋兮周流,路变易兮时乖。

濿沧海兮东游,沐盥浴兮天池。

访太昊兮道要,云靡贵兮仁义。

志欣乐兮反征,就周文兮邠歧。

秉玉英兮结誓,日欲暮兮心悲。

惟天禄兮不再,背我信兮自违。

逾陇堆兮渡漠,过桂车兮合黎。

赴昆山兮馽騄,从邛遨兮栖迟。

吮玉液兮止渴,齧芝华兮疗饥。

居嵺廓兮尠畴,远梁昌兮几迷。

望江汉兮濩渃,心紧絭兮伤怀。

时昢々兮且旦,尘莫莫兮未晞。

忧不暇兮寝食,吒增叹兮如雷。

悯上

哀世兮睩睩,諓諓兮嗌喔。

众多兮阿媚,骫靡兮成俗。

贪枉兮党比,贞良兮茕独。

鹄窜兮枳棘,鹈集兮帷幄。

罽蕠兮青葱,槁本兮萎落。

睹斯兮伪惑,心为兮隔错。

逡巡兮圃薮,率彼兮畛陌。

川谷兮渊渊,山阜兮峉峉。

丛林兮崟崟,株榛兮岳岳。

霜雪兮漼溰,冰冻兮洛泽。

东西兮南北,罔所兮归薄。

庇荫兮枯树,匍匐兮岩石。

蜷跼兮寒局数,独处兮志不申。

年齿尽兮命迫促,魁垒挤摧兮常困辱。

含忧强老兮愁不乐。

须发苎悴兮顠鬓白,思灵泽兮一膏沐。

怀兰英兮把琼若,待天明兮立踯躅。

云蒙蒙兮电儵烁,孤雌惊兮鸣呴呴。

思怫郁兮肝切剥,忿悁悒兮孰诉告。

遭厄

悼屈子兮遭厄,沉王躬兮湘汨。

何楚国兮难化,迄乎今兮不易。

士莫志兮羔裘,竞佞谀兮谗阋。

指正义兮为曲,訿玉璧兮为石。

殦雕游兮华屋,鵕鸃栖兮柴蔟。

起奋迅兮奔走,违群小兮謑訽。

载青云兮上升,适昭明兮所处。

蹑天衢兮长驱,踵九阳兮戏荡。

越云汉兮南济,秣余马兮河鼓。

云霓纷兮晻翳,参辰回兮颠倒。

逢流星兮问路,顾我指兮从左。

俓娵觜兮直驰,御者迷兮失轨。

遂踢达兮邪造,与日月兮殊道。

志阏绝兮安如,哀所求兮不耦。

攀天阶兮下视,见鄢郢兮旧宇。

意逍遥兮欲归,众秽盛兮沓沓。

思哽饐兮诘诎,涕流澜兮如雨。

悼乱

嗟嗟兮悲夫,肴乱兮纷拏。

茅丝兮同综,冠屦兮共絇。

督万兮侍宴,周邵兮负刍。

白龙兮见射,灵龟兮执拘。

仲尼兮困厄,邹衍兮幽囚。

伊余兮念兹,奔遁兮隐居。

将升兮高山,上有兮猴猿。

欲入兮深谷,下有兮虺蛇。

左见兮鸣鵙,右睹兮呼枭。

惶悸兮失气,踊跃兮距跳。

便旋兮中原,仰天兮增叹。

菅蒯兮野莽,雚苇兮仟眠。

鹿蹊兮继踵,貒貉兮蟫蟫。

鹯鹞兮轩轩,鹑鹌兮甄甄。

哀我兮寡独,靡有兮齐伦。

意欲兮沉吟,迫日兮黄昏。

玄鹤兮高飞,曾逝兮青冥。

鸧鹒兮喈喈,山鹊兮嘤嘤。

鸿鸬兮振翅,归雁兮于征。

吾志兮觉悟,怀我兮圣京。

垂屣兮将起,跓俟兮硕明。

伤时

惟昊天兮昭灵,阳气发兮清明。

风习习兮和暖,百草萌兮华荣。

堇荼茂兮扶疏,蘅芷雕兮莹嫇。

愍贞良兮遇害,将夭折兮碎糜。

时混混兮浇饡,哀当世兮莫知。

览往昔兮俊彦,亦诎辱兮系纍。

管束缚兮桎梏,百贸易兮传卖。

遭桓缪兮识举,才德用兮列施。

且从容兮自慰,玩琴书兮游戏。

迫中国兮窄陿,吾欲之兮九夷。

超五岭兮嵯峨,观浮石兮崔嵬。

陟丹山兮炎野,屯余车兮黄支。

就祝融兮稽疑,嘉己行兮无为。

乃回朅兮北逝,遇神孈兮宴娭。

欲静居兮自娱,心愁戚兮不能。

放余辔兮策驷,忽飙腾兮浮云。

蹠飞杭兮越海,从安期兮蓬莱。

缘天梯兮北上,登太一兮玉台。

使素女兮鼓簧,乘弋龢兮讴谣。

声噭誂兮清和,音晏衍兮要*。

咸欣欣兮酣乐,余眷眷兮独悲。

顾章华兮太息,志恋恋兮依依。

哀岁

旻天兮清凉,玄气兮高朗。

北风兮潦洌,草木兮苍唐。

蛜蚨兮噍噍,蝍蛆兮穰穰。

岁忽忽兮惟暮,余感时兮凄怆。

伤俗兮泥浊,蒙蔽兮不章。

宝彼兮沙砾,捐此兮夜光。

椒瑛兮涅污,葈耳兮充房。

摄衣兮缓带,操我兮墨阳。

升车兮命仆,将驰兮四荒。

下堂兮见虿,出门兮触蜂。

巷有兮蚰蜓,邑多兮螳螂。

睹斯兮嫉贼,心为兮切伤。

俯念兮子胥,仰怜兮比干。

投剑兮脱冕,龙屈兮蜿蟤。

潜藏兮山泽,匍匐兮丛攒。

窥见兮溪涧,流水兮沄沄。

鼋鼍兮欣欣,鳣鲇兮延延。

群行兮上下,骈罗兮列陈。

自恨兮无友,特处兮茕茕。

冬夜兮陶陶,雨雪兮冥冥。

神光兮颎颎,鬼火兮荧荧。

修德兮困控,愁不聊兮遑生。

忧纡兮郁郁,恶所兮写情。

守志

陟玉峦兮逍遥,览高冈兮峣峣。

桂树列兮纷敷,吐紫华兮布条。

实孔鸾兮所居,今其集兮惟鸮。

乌鹊惊兮哑哑,余顾瞻兮怊怊。

彼日月兮闇昧,障覆天兮祲氛。

伊我后兮不聪,焉陈诚兮效忠。

摅羽翮兮超俗,游陶遨兮养神。

乘六蛟兮蜿蝉,遂驰骋兮升云。

扬彗光兮为旗,秉电策兮为鞭。

朝晨发兮鄢郢,食时至兮增泉。

绕曲阿兮北次,造我车兮南端。

谒玄黄兮纳贽,崇忠贞兮弥坚。

历九宫兮遍观,睹秘藏兮宝珍。

就传说兮骑龙,与织女兮合婚。

举天罼兮掩邪,彀天弧兮射奸。

随真人兮翱翔,食元气兮长存。

望太微兮穆穆,睨三阶兮炳分。

相辅政兮成化,建烈业兮垂勋。

目瞥瞥兮西没,道遐迥兮阻叹。

志蓄积兮未通,怅敞罔兮自怜。

乱曰

天庭明兮云霓藏,三光朗兮镜万方。

斥蜥蜴兮进龟龙,策谋从兮翼机衡。

配稷契兮恢唐功,嗟英俊兮未为双。 哀时命之不及古人兮,夫何予生之不遘[gòu]时!

往者不可扳援兮,徕[lài]者不可与期。

志憾恨而不逞兮,杼中情而属诗。

夜炯炯[jiǒng]而不寐兮,怀隐忧而历兹。

心郁郁而无告兮,众孰可与深谋!

欿愁悴[cuì]而委惰兮,老冉冉而逮之。

居处愁以隐约兮,志沉抑而不扬。

道壅[yōng]塞而不通兮,江河广而无梁。

愿至昆仑之悬圃兮,采锺[zhōng]山之玉英。

揽瑶木之橝[tán]枝兮,望阆[làng]风之板桐。

弱水汨[mì]其为难兮,路中断而不通。

势不能凌波以径度兮,又无羽翼而高翔。

然隐悯而不达兮,独徙倚而彷徉[páng yáng]。

怅惝罔[wǎng]以永思兮,心纡轸[zhěn]而增伤。

倚踌躇[chóu chú]以淹留兮,日饥馑[jǐn]而绝粮。

廓抱景而独倚兮,超永思乎故乡。

廓落寂而无友兮,谁可与玩此遗芳?

白日晼晚其将入兮,哀余寿之弗将。

车既弊而马罢兮,蹇[jiǎn]邅徊[zhān huái]而不能行。

身既不容於浊世兮,不知进退之宜当。

冠崔嵬而切云兮,剑淋离而从横。

衣摄叶以储与兮,左袪挂於榑桑[fú sāng];

右衽[rèn]拂於不周兮,六合不足以肆行。

上同凿枘[ruì]於伏戏兮,下合矩矱[yuē]於虞唐。

愿尊节而式高兮,志犹卑夫禹、汤。

虽知困其不改操兮,终不以邪枉害方。

世并举而好朋兮,壹斗斛[hú]而相量。

众比周以肩迫兮,贤者远而隐藏。

为凤皇作鹑笼兮,虽翕[xī]翅其不容。

灵皇其不寤[wù]知兮,焉陈词而效忠。

俗嫉妒而蔽贤兮,孰知余之从容?

愿舒志而抽冯兮,庸讵[jù]知其吉凶?

璋珪杂於甑窐[zèng wā]兮,陇廉与孟娵[jū]同宫。

举世以为恒俗兮,固将愁苦而终穷。

幽独转而不寐兮,惟烦懑[mèn]而盈匈。

魂眇眇[miǎo miǎo]而驰骋兮,心烦冤之忡忡[chōng chōng]。

志欿[kǎn]憾而不憺[dàn]兮,路幽昧而甚难。

块独守此曲隅兮,然欿[kǎn]切而永叹。

愁修夜而宛转兮,气涫{沸鬲}其若波。

握剞劂[jī jué]而不用兮,操规矩而无所施。

骋骐骥[qí jì]於中庭兮,焉能极夫远道?

置援狖[yòu]於棂[líng]槛兮,夫何以责其捷巧?

驷跛鳖[bǒ biē]而上山兮,吾固知其不能升。

释管晏而任臧获兮,何权衡之能称?

箟簬[lù]杂於黀[zōu]蒸兮,机蓬矢以射革。

负檐荷以丈尺兮,欲伸要而不可得。

外迫胁於机臂兮,上牵联於矰[zēng]隿[yì]。

肩倾侧而不容兮,固陿腹[xiá fù]而不得息。

务光自投於深渊兮,不获世之尘垢。

孰魁摧之可久兮,愿退身而穷处。

凿山楹[yíng]而为室兮,下被衣於水渚。

雾露濛濛其晨降兮,云依斐而承宇。

虹霓纷其朝霞兮,夕**而淋雨。

怊[chāo]茫茫而无归兮,怅远望此旷野。

下垂钓於溪谷兮,上要求於仙者。

与赤松而结友兮,比王侨而为耦[ǒu]。

使枭杨先导兮,白虎为之前后。

浮云雾而入冥兮,骑白鹿而容与。

魂眐[zhēng]々以寄独兮,汨[mì]徂[cú]往而不归。

处卓卓而日远兮,志浩荡而伤怀。

鸾凤翔於苍云兮,故矰[zēng]缴而不能加。

蛟龙潜於旋渊兮,身不挂於罔罗。

知贪饵而近死兮,不如下游乎清波。

宁幽隐以远祸兮,孰侵辱之可为。

子胥死而成义兮,屈原沉於汨罗。

虽体解其不变兮,岂忠信之可化。

志怦怦而内直兮,履绳墨而不颇。

执权衡而无私兮,称轻重而不差。

摡尘垢之枉攘兮,除秽累而反真。

形体白而质素兮,中皎洁而淑清。

时厌饫[yù]而不用兮,且隐伏而远身。

聊窜端而匿迹兮,嗼寂默而无声。

独便悁[yuān]而烦毒兮,焉发愤而纾情。

时暧暧其将罢兮,遂闷叹而无名。

伯夷死於首阳兮,卒夭隐而不荣。

太公不遇文王兮,身至死而不得逞。

怀瑶象而佩琼兮,愿陈列而无正。

生天墬之若过兮,忽烂漫而无成。

邪气袭余之形体兮,疾憯怛[cǎn dá]而萌生。

愿壹见阳春之白日兮,恐不终乎永年。

  

词条图册更多图册

 ○外国八

 木剌夷 报达 西里亚

 木剌夷,非国名也,译义为舍正路者,盖其同教之人诋之如此。其人自称则曰伊思马耳哀。伊思马耳哀者,天方教主阿里之后,其父曰札非而沙,卒,伊思马耳哀嗣位,以嗜酒为教民所黜。十叶教民又奉伊思马耳哀之子别为教主,是为伊思马耳哀之教,其后遂为国名。

 北宋中,伊思马耳哀教民相率至波斯之地,其酋曰哈山沙巴哈,居于低楞,自称为东方之伊思马里惕,即后来之木剌夷也。宋哲宗五年,逐阿剌模忒堡酋,而夺其堡。西域塞而柱克王马里克沙,使鹿忒巴耳堡酋阿儿兰阿旭就近讨之,不克。未几,马里克沙之相尼匝姆乌儿蔑里克被刺死,马里克沙亦中毒卒,皆哈山沙巴哈为之。又筑堡于里海西南,及里海东南苦亦斯单之地,声威始盛。哈山沙巴哈教规:其徒党必杀教主仇人,阴谋行刺,杀其人而后已。马里克沙之子散者耳嗣位,屡遣兵攻苦亦斯单诸堡。夜寝,有人卓刃于地,遗书于案上,散者耳见之大恐,始罢兵。哈山沙巴哈死,传位于伦白塞而堡酋曰基牙布速而克乌米特,蓄刺客益众。于所居堡内筑宫室苑囿,务极华丽,供张豪侈,为出力杀人者乃得入。蓄童子自十二岁至二十,择其有胆勇者,日谕以天堂福地享用之乐,既而醉以酒,乘昏迷时载之入,恣所欲为,俟饮醉仍载以出。其人醒,询所遇,则告以谟罕默德所云天堂福地也,乃命往杀某某,事成复其故处,不幸身死,灵魂升天,乐亦如是。故人人踊跃用命,或为商贾,为奴仆,不远千里以行其志焉。

 宋宁宗庆元四年,复取可斯费音附近之阿斯兰堡。货勒自弥王喀塔施以兵至,伪请降,而夜从地道入,尽杀其兵。及兵再至,又乞降,请分先后行,以纳还侵地。先行者不被杀,则以次出堡,否则死守,许之。迨前队去后,无继者,诇之,则已尽行矣。其诡谲类如此。

 基牙布速而克乌米特死,子基牙谟罕默德嗣位,死,子哈山第二嗣位。哈山第二性放诞,多嗜欲,且奖诱同恶者。于是,教徒始有木剌夷之名,哈山第二为其妻弟刺死,子谟罕默德第二嗣位,中毒死,子札拉儿哀丁哈山嗣位。

 太祖西征大军渡阿母河,札拉儿哀丁哈山遣使来送款。明年,又中毒死,子阿剌爱丁嗣位。时货勒自弥王札剌勒丁建国,使其将土而堪侵掠木剌夷,为刺客所杀。蒙古五将西伐之役,木剌夷乘机取塔密干城。札剌勒丁将伐之,木剌夷使者至,其相饮使者酒。及醉,使者曰:“公等军中,皆有我国人,特公等不觉耳。不信,请证诸从者。”呼其五仆至,一为印度人,具言某月日某地,左右无他人,即可加刃,以未奉命,故不敢。其相大惧,札剌勒丁闻之,投五仆于火,议用兵,以输赋纳贡获免。

 宪宗二年,以木剌夷凶悍无道,使皇弟旭烈兀讨之,乃蛮人怯的不花率万二千人先行。次年,怯的不花至苦亦斯单,攻下数堡。复进至塔密干,攻吉儿都苦堡。其地高据山巅,为矢石所不及,怯的不花筑垒两重,使其将布里守之,自引兵攻附近城堡。未几,吉儿都苦人潜出,陷其垒,杀布里,伤士卒甚众。怯的不花闻之,引还,攻益急。吉儿都苦堡病疫,木剌夷酋阿剌爱丁谟罕默德遣精锐百馀人,持疗疫药,突围入,仍坚守不降。

 五年冬,阿剌爱丁谟罕默德死,子兀克乃丁库沙嗣位。阿拉爱丁谟罕默德之立甫九岁,既长,有心疾,清狂不慧。十八岁,生兀克乃丁库沙,定为嗣,众望属之。而其父忌兀克乃丁库沙得众,待之虐,兀克乃丁库沙告于部人:“我父不能理事,故民心涣散,致蒙古之兵祸。”众然之。一日,阿剌爱丁谟罕默德醉卧,为人所杀。咸谓其子弑之。未几,兀克乃丁库沙迁居梅门迭司堡。

 六年,旭烈兀至西域,命怯的不花、库喀、伊而喀分攻苦亦力斯单各城堡,遂克枯姆城。旭烈兀至噶部姗,遣使谕降。其相火者纳昔儿哀丁,及数医士,皆劝兀克乃丁库沙降,乃遣其弟萨恒沙偕使者来谒。旭烈兀谕以尽堕城堡,亲来纳降,则汝父从前虐待蒙古人之咎,可以恕。已而兀克乃丁库沙不至。旭烈兀进至波斯单,复遣使求宽期一岁,兀克乃丁库沙当自来请命,吉儿都苦堡及他堡均谕以纳款。旭烈兀知其意在缓兵,仍进攻各堡,抵迭马温脱城。再遣使招降,兀克乃丁库沙始谕吉儿都苦堡出降,而仍不自至。梅斤迭司、阿剌模忒、伦白赛耳三大堡仍坚守如故。旭烈兀命布喀帖木儿、库喀、伊而喀自马三德兰进,为北军;台古塔儿、怯的不花自胡瓦耳、西姆囊进,为南军;旭烈兀将中军自塔勒干进。兀克乃丁库沙又使其幼子来请降,尚未及十岁,旭烈兀遣归。

纳伊斯 奥特曼

纳伊斯·奥特曼是特别设计了为在重播《迪迦·奥特曼》后的一分钟短片。 怪兽方面也有一个连续的

故事主线。纳伊斯是被设计成一个滑稽的奥特曼,经常在现场秀中担任搞笑的角色。他的不对称花纹看上去非常酷(尤其是他的彩色计时器并不在前胸的正中央),他背后的红色花纹是一个“N”的形状(对应他的名字Nice)。纳伊斯有个习惯动作,右手拇指翘在胸前并喊“NICE!”。在他战斗的时候,他反复地说“NA!”他战斗的标志动作是右手向上左手向下连成对角线舒展开来。

身高:39米 体重:3万9千吨 飞行速度:39马赫 奔跑速度:时速390公里 出生地:TOYI号星 变身器:纳伊思手表 人间体:梦星银河 必杀技:非常纳伊斯光线 纳依斯·奥特曼是从距地球很远的TOYI号星而来的英雄。保护地球不受到怪兽的侵害!

在怪兽为非做歹的时候,银河就用巧克力变身。 ·巧克力放在手腕上的纳伊思手表中。 ·食用了纳伊斯手表中的巧克力之后,银河的身体就会发生改变,变身为纳伊斯·奥特曼。

击 瞄准敌人的身体猛力攻击它坚硬的头部,让它失去知觉。 跳 一跃能达到390米的高度。 拳(拳拳拳击) 攻击怪兽下巴的超有力的的拳头。 飞行速度 在地球的上空以39马赫的速度飞行,与怪兽在天空中作战。 奔跑速度 在陆地上可以以时速390公里的速度奔跑。 踢(踢踢踢腿) 拥有破坏力的飞腿,分为前踢、侧踢和跳跃飞踢。 千禧射击 从指间发出的射线,曾击中小猪的鼻子将其打败 必杀技 VERY NICE光线 VERY NICE光线是纳伊斯用双手交叉发射的最强招式。被非常纳伊思光线击中的怪兽都飞了出去。把体内全部能量都集中到光波里发射。 千禧射线 纳伊斯奥特曼后期使用的光线技能,双臂回旋至侧平举后直接组成X型,威力要高于VERY NICE光线

猛毒宇宙人:扎贡星人(ザゴン星人) 身高:微型——44米,体重:4万4千吨 企图侵略地球。想尽所有罪恶招数的宇宙人。控制型怪兽。 贪吃怪兽:毛毛扎贡(モモザゴン) 身高:50米,体重:5万吨 喜欢吃,能从耳朵中发出怪声波以折磨敌人。 狂暴怪兽:布鲁布鲁扎贡(アルアルゴン) 身高:55米,体重:5万5千吨 力量强大,喜欢进行猛烈的进攻,尾巴的力量更强,会发出猫一样的声音。 爆怒怪兽:塔布扎贡(タケザゴン) 身高:37米,体重:8万8千吨 长着大耳朵和特别的脸,可以承受强力攻击。有很旺盛的精力,擅长突击战术。可以从口中喷出光束和恶性气体~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

1 文言文李处耘,潞州上党人

《宋史》卷二百五十七 列传第十六 李处耘传 李处耘,潞州上党人。

父肇,仕后唐,历军校,至检校司徒。从讨王都定州,契丹来援,唐师不利,肇力战死之。

晋末,处耘尚幼,随兄处畴至京师,遇张彦泽斩关而入,纵士卒剽略。处耘年犹未冠,独当里门,射杀十数人,众无敢当者。

会暮夜,遂退。迨晓复斗,又杀数人,斗未解。

有所亲握兵,闻难来赴,遂得释,里中赖之。汉初,折从阮帅府州,召置门下,委以军务。

从阮后历邓、滑、陕、邠四节度,处耘皆从之。在新平日,折氏甥诣阙诬告处耘之罪,周祖信之,黜为宜禄镇将。

从阮表雪其冤,诏复隶麾下。显德中,从阮遗表称处耘可用,会李继勋镇河阳,诏署以右职。

继勋初不为礼,因会将吏宴射,处耘连四发中的,继勋大奇之,令升堂拜母,稍委郡务,俾掌河津。处耘白继勋曰:「此津往来者惧有奸焉,不可不察也。

」居数月,果得契丹谍者,索之,有与西川、江南蜡书,即遣处耘部送阙下。太祖时领殿前亲军,继勋罢镇,世宗以处耘隶太祖帐下,补都押衙。

会太祖出征,驻军陈桥,处耘见军中谋欲推戴,遽白太宗,与王彦升谋,召马仁瑀、李汉超等定议,始入白太祖,太祖拒之。俄而诸军大噪,入驿门,太祖不能却。

处耘临机决事,谋无不中,太祖嘉之,授客省使兼枢密承旨、右卫将军。从平泽、潞,迁羽林大将军、宣徽北院使。

讨李重进,为行营兵马都监。贼平,以处耘知扬州。

大兵之后,境内凋弊,处耘勤于绥抚,奏减城中居民屋税,民皆悦服。建隆三年,诏归京师,老幼遮道涕泣,累日不得去。

拜宣徽南院使兼枢密副使,赐甲第一区。朗州军乱,诏慕容延钊率师讨之,以处耘为都监。

入辞,帝亲授方略,令会兵汉上。先是,朝廷遣内酒坊副使卢怀忠使荆南,觇势强弱。

使还,具言可取之状,遂命处耘图之。处耘至襄州,先遣阁门使丁德裕假道荆南,请具薪水给军,荆人辞以民庶恐惧,愿供刍饩于百里外。

处耘又遣德裕谕之,乃听命。遂令军中曰:「入江陵城有不由路及擅入民舍者斩。

」 师次荆门,高继冲遣其叔保寅及军校梁延嗣奉牛酒犒师,且来觇也。处耘待之有加,谕令翌日先还。

延嗣大喜,令报继冲以无虞。荆门距江陵百余里,是夕,召保寅等饮宴延钊之帐。

处耘密遣轻骑数千倍道前进。继冲但俟保寅、延嗣之还,遽闻大军奄至,即惶怖出迎,遇处耘于江陵北十五里。

处耘揖继冲,令待延钊,遂率亲兵先入登北门。比继冲还,则兵已分据城中,荆人束手听命。

即调发江陵卒万余人,并其师,晨夜趋朗州。又先遣别将分麾下及江陵兵趋岳州,大破贼于三江口,获船七百余艘,斩首四千级。

又遇贼帅张从富于澧江,击败之。逐北至敖山砦,贼弃砦走,俘获甚众。

处耘释所俘体肥者数十人,令左右分啖之,黥其少健者,令先入朗州。会暮,宿砦中,迟明,延钊大军继至。

黥者先入城言,被擒者悉为大军所啖,朗人大惧,纵火焚城而溃。会朗帅周保权年尚幼,为大将汪端劫匿于江南砦僧寺中。

处耘遣麾下将田守奇帅师渡江获之。遂入潭州,尽得荆湖之地。

初,师至襄州,衢肆鬻饼者率减少,倍取军人之直。处耘捕得其尤者二人送延钊,延钊怒不受,往复三四,处耘遂命斩于市以徇。

延钊所部小校司义舍于荆州客将王氏家,使酒凶恣,王氏酝于处耘。处耘召义呵责,义又谮处耘于延钊。

至白湖,处耘望见军人入民舍,良久,舍中人大呼求救,遣捕之,即延钊圉人也,乃鞭其背,延钊怒斩之。由是大不协,更相论奏。

朝议以延钊宿将贳其过,谪处耘为淄州刺史。处耘惧,不敢自明。

在州数年,乾德四年卒,年四十七。废朝,赠宣德军节度、检校太傅,赐地葬于洛阳偏桥村。

处耘有度量,善谈当世之务,居常以功名为己任。荆湖之役,处耘以近臣护军,自以受太祖之遇,思有以报,故临事专制,不顾群议,遂至于贬。

后太祖颇追念之。及开宝中,为太宗纳其次女为妃,即明德皇后也。

子继隆、继和,自有传;继恂,官至洛苑使、顺州刺史,赠左神武大将军。继恂子昭逊,为供备库使。

处畴,官至作坊使,子继凝。李处耘,潞州上党人。

其父李肇,在后唐任职,历任军校,官至检校司徒。跟从后唐皇帝讨伐王都于定州,遇到契丹来援,后唐军队失利,李肇拼力作战而死。

后晋末年,处耘还年轻,跟随其兄处畴到京城,正遇张彦泽破关而入,放纵士卒剽劫抢掠。处耘还未成年,一个人保卫里门,射杀十几个士卒,其他的士卒不敢进攻。

到天黑后,士卒们撤退了。到天明后又来进攻,处耘又射杀几人。

战斗难解难分。有些亲兵,听说他有难前来解救,于是得以释难,里中人都得益于他。

后汉初期,折从阮任府州地方长官,把处耘召至门下,委任他处理军务。从阮后来历任邓、滑、陕、四州节度,处耘都跟着他。

在新平时,折从阮的外甥到朝廷诬告处耘有罪,周祖听信了,把他贬为宜禄镇将。从阮上表为他雪冤,诏令让他重新隶属从阮军中。

显德年间,从阮临终上表称赞处耘可用,恰遇李继勋镇守河阳,诏令任命他为属官。继勋开始时对他不很有礼,有一次继勋举行宴射,处耘接连四发中的,继勋大为奇异,立即下令升堂礼拜他的母亲,慢慢地委任他处理一些郡务,让他掌管黄河渡口。

处耘对继勋说“:。

2 高堂隆传 求古文翻译 注解

高堂隆字升平,泰山平阳人,是汉代鲁国高堂生的后代。年轻时是个读书人,泰山太守薛悌任命他为督邮。郡督军和薛悌发生争执,直呼薛睇的名字呵斥他。高堂隆按剑叱责督军说:“过去鲁定公受到侮辱,孔子仲尼登上台阶维护他的尊严;赵王被迫为秦王弹筝,蔺相如进缶迫使秦王为趟王击缶。对着臣子直呼官长的名字,道义上要受到惩治。”督军吓得变了脸色,薛悌吃惊地站起来制止他。后来高堂隆辞去吏职,到济南避难。建安十八年,太祖徵召他任丞相军议掾,后任历城侯曹徽的文学,转任国相。曹徽遇上太祖去世,不表示哀痛,反而游玩打猎到处奔驰。高堂隆用大义直言劝谏,很有辅助引导藩侯的法度。黄初年间,任堂阳长,被选任为平原王傅,平原王即位,就是明帝。明帝任命高堂隆为给事中、博士、驸马都尉。明帝刚刚即位,众大臣有的认为应该举行盛大宴会,高堂隆说:“唐尧逝世后虞舜和百姓有三年停止举乐的哀痛,殷高宗继位后有三年一言不发的思虑,因此崇高的道德能够和谐兴盛,光照四海。”认为不应该举行盛大宴会,明帝恭敬地接受了他的意见。

陵霄阙开始兴建,有喜鹊在上面筑巢,皇帝就这件事询问高堂隆,高堂隆回答说:“《诗经》说‘喜鹊筑好了巢,鸠住在它里面’。现在兴建宫室,筑起陵霄阙,而喜鹊在上面筑巢,这是宫室没有建成自己不能住在里面的徵象。上天的意思似乎是说,宫室没有建成,将会有其他姓氏的人掌握统治它,这正是上天的告诫。上天的准则是不偏爱亲近的人,只降福给品德好的人,不能不深加防范。不能不慎重考虑。夏朝、商朝的末年,都是继承先祖基业的君王,他们不恭敬地接受上天的训令,只听从诽谤诬陷别人的话,废弃德行满足私欲,所以他们的灭亡非常快。太戊、武丁,看到灾变心怀恐惧,敬奉上天的告诫,所以他们勃然兴盛起来。现在如果停止各种劳役,力求俭省以满足需用,更加推重德政,行动遵循帝王的准则,除去给整个国家带来危害的事情,兴办给广大人民带来利益的事情,那麽三王之后可以有第四个,五帝之后可以有第六个,难道只有殷商的王室可以转祸为福吗?臣充任陛下亲近信任的人,如果可以给皇帝添加幸福,安定保存社稷,臣即使自身化为灰土,家族诛灭,也如同是我的再生之年。怎麽能害怕因违背皇上意愿而遭受灾难,而使陛下听不到合乎事理的话呢?”於是皇帝变了脸色,感到震动。

3 求薛综传文言文翻译 拜托

薛综字敬文,沛郡竹邑人也。

少依族人避地交州,从刘熙学。士燮既附孙权,召综为五官中郎(将),除合浦、交址太守。

时交土始开,刺史吕岱率师讨伐,综与俱行,越海南征,及到九真。事毕还都,守遏者仆射。

西使张奉于权前列尚书阚泽姓名以嘲泽,泽不能答。综下行酒,因劝酒曰:"蜀者何也?有犬为独,无犬为蜀,横目苟身,虫入其腹。

"奉曰:"不当复列君吴邪?"综应声曰:"无口为天,有口为吴,君临万邦,天子之都。"于是众坐喜笑,而奉无以对。

其枢机敏捷,皆此类也。吕岱从交州召出,综惧继岱者非其人,上疏曰:"昔帝舜南巡,卒于苍梧。

泰置桂林、南海、象郡,然则四国之内属也,有自来矣。赵佗起番禺,怀服百越之君,珠宫之南是也。

汉武帝诛吕嘉,开九郡,设交址刺史以镇监之。山川长远,习俗不齐,言语同异,重译乃通。

民如禽兽,长幼无别,椎结徒跣,贯头左衽,长吏之设,虽有若无。自斯以来,颇徙中国罪人杂居其间,稍使学书,粗知言语,使驿往来,观见礼化。

及后锡光为交址,任延为九真太守,乃教其耕梨,使之冠履;为设媒官,始知聘娶;建立学校,导之经义。由此已降,四百余年,颇有似类。

自臣昔客始至之时,珠崖除州县嫁娶,皆须八月引户,人民集会之时,男女自相可适,乃为夫妻,父母不能止。交址糜泠、九真都庞二县,皆兄死弟妻其嫂,世以此为俗,长吏恣听,不能禁制。

日南郡男女倮体,不以为羞。由此言之,可谓虫豸,有腼面目耳。

然而土广人众,阻险毒害,易以为乱,难使从治。县官羁縻,示令威服,田户之租赋,裁取供办,贵致远珍名珠、香药、象牙、犀角、玳瑁、珊瑚、琉璃、鹦鹉、翡翠、孔雀、奇物,充备宝玩,不必仰其赋入,以益中国也。

然在九甸之外,长吏之选,类不精核。汉时法宽,多自放恣,故数反违法。

珠崖之废,起于长吏睹其好发,髠取为髲。及臣所见,南海黄盖为日南太守,下车以供设不丰,挝杀主薄,仍见驱逐。

九真太守儋萌为妻父周京作主人,并请大吏,酒酣作乐。功曹番歆起舞属京,京不肯起,歆犹迫强,萌忿杖歆,亡于郡内。

歆弟苗帅众攻府,毒矢射萌,萌至物故。交址太守士燮遣兵致讨,卒不能克。

又故刺史会稽朱符,多以乡人虞褒、刘彦之徒分作长吏,侵虐百姓,强赋于民,黄鱼一枚收稻一斛,百姓怨叛,山贼并出,攻州突郡。符走入海,流离丧亡。

次得南阳张津,与荆州牧刘表为隙,兵弱敌强,岁岁兴军,诸将厌患,去留自在。津小检摄,威武不足,为所陵侮,遂至杀没。

后得零陵赖恭,先辈仁谨,不晓时事。表又遣长沙吴巨为苍梧太守。

巨武夫轻悍,不为恭服。(所取)(辄)相怨恨,逐出恭,求步骘。

是时津故将夷廖、钱博之徒尚多,骘以次锄治,纲纪适定,会仍召出。吕岱既至,有士氏之变。

越军南征,平讨之日,改置长吏,章明王纲,威加万里,大小承风。由此言之,绥边抚裔,实有其人。

牧伯之任,既宜清能,荒流之表,祸福尤甚。今日交州虽名粗定,尚有高凉宿贼;其南海、苍梧、郁林、珠官四郡界未绥,依作寇盗,专为亡叛逋逃之薮。

若岱不复南,新刺史宜得精密,检摄八郡,方略智计,能稍稍以渐(能)治高凉者,假其威宠,借之形势,责其成效,庶几可补复。如但中人。

近守常法,无奇数异术者,则群恶日滋,久远成害。故国之安危,在于所任,不可不察也。

窃惧朝廷忽轻其选,故敢竭愚情,以广圣思。" 黄龙三年,建昌侯虑为镇军大将军,屯半州,以综为长史,外掌众事,内授书籍。

虑卒,入守贼曹尚书,迁尚书仆射。时公孙渊降而复叛,权盛怒,欲自亲征。

综上疏谏曰:"夫帝王者,万国之元首,天下之所系命也。是以居则重门击柝以戒不虞,行则清道案节以养威严,盖所以存万安之福,镇四海之心。

昔孔子疾时,托乘桴浮海之语,季由斯喜,拒以无所取才。汉元帝欲御楼船,薛广德请刎颈以血染车。

何则?水火之险至危,非帝王所宜涉也。谚曰:'千金之子,坐不垂堂。

'况万乘之尊乎?今辽东戎貊小国,无城池之固,备御之术,器械铢钝,犬羊无政,往必禽克,诚如明诏。然其方土寒埆,谷稼不殖,民习鞍马,转徙无常。

卒闻大军之至,自度不敌,鸟惊兽骇,长驱奔窜,一人匹马,不可得见。虽获空地,守之无益,此不可一也;加又洪流滉瀁,有成山之难,海行无常,风波难免,倏忽之间,人船异势。

虽有尧、舜之德,智无所施,贲、育之勇,力不得设,此不可二也;加以郁雾冥其上,咸水蒸其下,善生流肿,转相洿染,凡行海者,稀无斯患,此不可三也。天生神圣,显以符瑞,当乘平丧乱,康此民物;嘉祥日集,海内垂定,逆虏凶虐,灭亡在近。

中国一平,辽东自毙,但当拱手以待耳。今乃违必然之图,寻至危之阻,忽九州之固,肆一朝之忿,既非社稷之重计,又开辟以来所未尝有,斯诚群僚所以倾身侧息,食不甘味,寝不安席者也。

"惟陛下抑雷霆之威,忍赫斯之怒,遵乘桥之安,远履冰之险,则臣子赖祉,天下幸甚。"时群臣多谏,权遂不行。

正月乙未,权敕综祝祖不得用常文,综承诏,卒造文义,信辞粲烂。权曰:"复为两头。

使满三也。"综复再祝,辞令皆新,众咸称善。

赤乌三年,徙选曹尚书。五年,为太。

4 《王继英传》文言文翻译

译文:

王继英,开封祥符人。年轻时跟从赵普做铺纸研磨、收拾书房一类的杂事,赵普 出京镇守河阳,后入朝任少保,跟随在身边的人都相继离开,王继英侍奉却更加严谨。赵普再度做了宰相,王继英名列中书五房、院,辅助宰相处理公务。

当时真宗还在藩王宅邸,王继英被选为负责仪卫、赞引的小官,兼任专管接待宾客的职务。宋太宗召见他,对他说:“你从前侍奉赵普,我对你已经了解得很详细了。如今侍奉王公贵族,你更加应该尽心尽力。”等到真宗立为太子,王继英被授予左清道率府副率兼左春坊谒者的职位。

宋真宗即位,提拔王继英为引进使。咸平初年,王继英领受恩州刺史兼牚阁门使之职,后调任神武大将军、枢密都承旨,改任客省使。契丹进犯,王继英密奏皇帝,请求驾车北巡,皇帝答应他奏请,六即派遣王继英驱车传旨到镇、定、高阳关查对行宫储备的粮草,并传达帝王旨意安抚慰劳将士们。不久,王继英充任澶州禁兵统治官。恰逢大将军傅潜因怯降而避敌犯了大罪,皇帝命王继英到军中召回傅潜并将其交给执法官吏处理。

不久,王继英掌管三班,拜任宣徽北院使,和周莹一起担任同知枢密院事。周莹出京镇守边境,王继英于是成为唯一的枢密院事,性情小心,沉静谨慎,凭借勤勉机敏著称,皇帝特别依赖他。 景德初年,王继英被加封为枢密院使。以往惯例,枢密院使的祖母和母亲只能封为郡太夫人,有诏书特别加以国家封号。王继英曾因推荐候补军校人选,上奏真宗说:“急于攀附的关系疏远之人,说我愚昧无知,不替他们引荐。”真宗回答说:“这些人虽有攀附拉拢之嫌,也一定要因事立功,才允许提拔重用,不可过分企求,你就不要再说了。”

王继英跟随皇帝驾临澶州,契丹想要讲和,朝廷征询筹划,王继英参与相关事宜。第二年于郊外祭祀天地,特地加封王继英为校检太傅。第三年,王继英去世,终年61岁。真宗临棺痛哭,赏赐白银五千两,追赠太尉、侍中,谥号恭懿。又为他安葬祖父,追赠他的妻子为贾长乐郡太夫人,优录他的儿子、女婿和门下的亲近小吏数十人。当初,王继英幼年丧父,寄养在外祖母家。后来显贵发达,有外戚王氏家族的养父、诸位舅舅等族人下葬的事情,当时正上奏派遣王继英的儿子安排安葬,正巧王继英过世,真宗特地下诏有司一同办理。 王继英的儿子遵式、遵诲、遵度、遵范,都做到了显赫的官位。

原文:

王继英,开封祥符人。少从赵普给笔札,普自罢河阳,为少保,从者皆去,继英趋事逾谨。普再入相,继英隶名中书五房、院。

时真宗在藩邸,选为导吏兼内知客事。太宗召见,谓曰:"汝昔事赵普,朕所备知。今奉亲贤,尤宜尽节。"及建储,授左清道率府副率兼左春坊谒者。谒者本宦职,副率品秩颇崇,非趋走左右者所宜为,俾兼领之,执政之误也。

真宗即位,擢为引进使。咸平初,领恩州刺史兼掌阁门使,迁左神武大将军、枢密都承旨,改客省使。契丹入寇,继英密请车驾北巡,上从之,即命继英驰传诣镇、定、高阳关阅视行宫储顿,宣谕将士。俄充澶州钤辖。会大将傅潜逗挠得罪,令继英即军中召还属吏。

寻掌三班,拜宣徽北院使,与周莹同知枢密院事。莹出镇,继英遂冠枢宥,小心慎靖,景德初,授枢密使。旧制,枢密院使祖母及母止封郡太夫人,有诏特加国封。尝因进补军校,白上曰:"疏外之人急于攀附者,谓臣蒙蔽不为荐引。"上曰:"此辈虽有夤缘,亦须因事立功,方许擢用,不可过求侥幸,卿勿复言也。"

从幸澶州,契丹请和,诹访经略,继英预焉。明年郊祀,加特进、检校太傅。三年,卒,年六十一。上临哭之,赐白金五千两,赠太尉、侍中,谥恭懿。且为葬其祖父,赠其妻贾长乐郡太夫人,录其子婿、门下亲吏数十人。初,继英幼孤,寄育外氏。既贵,外王父、诸舅有族殡者,时方奏遣其子营葬,会卒,特诏有司给办焉。 子遵式、遵诲、遵度、遵范,皆至显宦。

5 伊思贞传文言文翻译

尹思贞,京兆长安人。弱冠以明经举,补隆州参军。时晋安县有豪族蒲氏,纵横不法,前后官吏莫能制。州司令思贞推按,发其奸赃万计,竟论杀之,远近称庆,勒石以纪事,由是知名。累转明堂令,以善政闻。迁检校洺州刺史,会契丹孙万荣作乱,河朔不安,思贞绥抚境内,独无惊扰。神龙初,为大理卿,时武三思擅权,御史大夫李承嘉附会之,雍州人韦月将上变,告三思谋逆。中宗大怒,命斩之。思贞以发生之月,固执奏以为不可行刑,竟有敕决杖,配流岭南。三思令所司因此非法害之,复固争之。承嘉希三思旨,托以他事,不许入朝。谓承嘉曰:“公擅作威福,慢宪度,谀附奸臣,以图不轨,今将除忠良以自恣邪?”承嘉怒,遂劾,出为青州刺史,境内有蚕一年四熟者,黜陟使路敬潜见茧叹曰:“非善政所致,孰能至于此乎!”特表荐之。思贞前后为十三州刺史,皆以清简为政,奏课连最。睿宗立,征为将作大匠,累封天水郡公。时左仆射窦怀贞造金仙、玉真观,调发夫匠,思贞数有损节,怀贞诘之。思贞曰:“公,辅臣也。不能赞宣王化,而土木是兴,害及黎元,受人谮以廷辱士,今不可事公矣。”拂衣而去,阖门待罪,上闻而特令视事。其年,怀贞伏诛,乃下制曰:“将作大匠尹思贞,贤良方正,庄色难犯。征先王之体要,敷衽必陈;折佞臣之怙权,拂衣而谢。故以事闻海内,名动京师,可御史大夫。”俄迁户部尚书,转工部尚书。以老累表请致仕,许之。开元四年卒,年七十七,赠黄门监,谥曰简。

译文

尹思贞是京兆长安人,二十岁时因考中明经科进士,调任隆州参军。当时晋安县的豪强蒲氏骄纵不守法度,历任官吏都不能控制他。州府命令尹思贞审查追究,发现他不正当得来的钱财上万,最终定罪处死他,百姓欢庆,刻石碑记录这件事,尹思贞因此闻名。多次调动做了明堂令,因善于处理政务出名。升迁为检校洺州刺史,适逢契丹人孙万荣作乱,北方一带不安定,尹思贞安抚境内百姓,唯独不受惊扰。神龙初年,担任大理卿,当时武三思专权,御史大夫李承嘉攀附他,雍州人韦月将向皇上密告有变乱,告发武三思谋反。中宗大怒,下令斩韦月将。尹思贞认为正处在春季,坚持奏告认为不能斩杀,最终皇上下令判处韦月将杖刑,流放岭南。武三思命令主管官员趁机不按法令杀了韦月将,尹恩贞又坚持争辩。御史大夫李承嘉揣摩武三思的心意,拿别的事情做托词,不让尹思贞入朝。尹思贞对李承嘉说:“您擅自作威作福,轻视法度,阿谀依附奸臣来图谋不轨,现在您将要除掉忠良来放纵自己吗?”李承嘉恼怒,于是弹劾尹思贞,让思贞离开京城担任青州刺史,青州境内的蚕一年结四次茧,黜陟使路敬潜看见蚕茧感叹说:“不是善于处理政务所致,怎么能到这样呢!”特地上奏章推荐他。尹思贞前后做了十三个州的刺史,都凭借清廉简洁处理政务,考核(优秀)的奏章连年最多。睿宗即位,征召尹思贞为将作大匠,多次升迁担任天水郡公。当时左仆射窦怀贞总管兴建金山、玉真两座道观,征调民夫工匠,尹思贞多次减少(用人数量),窦怀贞多次责问他。尹思贞说:“您是辅佐大臣,不能辅助君王宣扬教化,却大兴土木,损害百姓,又听小人诬陷在朝廷上侮辱士人,现在不能侍奉您了。”他就拂衣离去,关上家门,等待定罪。皇上听说后,特地下令让他(照常)办理公事。这一年,窦怀贞被处死,皇帝下诏说:“将作大匠尹思贞德才兼备,庄严不可侵犯。秉承先王的施政根本,坦诚陈述;挫损奸臣的专权,拂袖而辞。因此凭这件事闻名天下,震动京师,可以胜任御史大夫。”不久提升为户部尚书,转任工部尚书。因年老多次上表请求退休,皇上答应了。开元四年去世,年七十七岁,皇上追赠黄门监,谥号是简。

6 郭忠孝传文言文全部翻译

郭忠孝,字立之,河南人,签书枢密院事逵之子。受《易》、《中庸》於程颐。少以父任补右班殿直,迁右侍禁。登进士第,换文资,授将作监主簿。年逾三十,不忍去亲侧,多仕於河南筦库间。宣和间,为河东路提擧。解梁、猗氏与河东接壤,盗贩盐者数百为群,岁起大狱,转相告引,抵罪者众。忠孝止治其首,馀悉宽贷。宰相王黼怒之,坐废格盐法免。

(郭忠孝,字立之,河南人。签书枢密院事郭逵的儿子。学习《易经》、《中庸》于程颐。少年时代因他父亲的职位而做了右班殿的值守官,后来提升为右侍禁。再后来,科举中进士,改为文职官员,被委任为主簿。当时郭忠孝已经三十多岁了,不愿意离开亲人,多在河南筦库一带当官。宣和年间,被河东路提拔重用。解梁,猗氏与河江想接壤,有偷贩私盐的几百人聚在一起。那一年大举查处,盐贩们相互告发,许多人都要被定罪。郭忠孝只是惩罚了盐贩的首领,其余的从犯都宽大处理。宰相王黼知道后很生气,以不执行朝廷的禁盐法而免官。)

靖康初,召为军器少监。入对,以和议为非是,力陈追击之策,谓:“兵家忌深入,金人自燕蓟兴兵,逾河朔,犯都城,其锋不可当,今锐气且衰,又顾子女玉帛之获,故议和以款我师。今诸道之师集矣,宜乘其惰击之,若不能击其归,他日安能御其来。”上命与宰相吴敏、枢密李纲议,忠孝复条上战守利害、士马分合之策十馀事。主和者众,卒不用其策。改永兴军路提点刑狱,措置保甲。初,议者请择保甲十万刺为义勇,分隶河朔诸郡。忠孝曰:“保甲岁久,死亡者众,择三万人守都城可也,河朔骑兵之地,非保甲所宜。”上从之。忠孝亟走关陕,得胜兵三万,分隶十将,择一将统之。继遣兵趋泽、潞,听宣抚司节制。

(靖康初年,奉召任军器少监。入朝应对,认为和议是错误的,极力表达追击敌人的主张。说:“领兵的人最不该孤军深入到对方的地界中去,现在金兵从燕州、蓟州起兵,。。。。

金人再犯京师,永兴帅范致虚率诸军繇淆、渑入援,忠孝曰“金人深入,而河东无守备,愿分兵走太行,扼其归路,彼必来战,城下之围可缓。”致虚以为然。檄河中守席益、冯翊守唐重与忠孝同出河东,为牵制之擧,大军尽出函谷。

忠孝独以蒲、解军三千至猗氏,遇金人,破之。逾绛州,破太平砦,斩首数百级。

攻平阳,入其郛。会大军失利淆、渑间,乃引还。

及金人犯永兴,兵寡,或劝忠孝以监司出巡,可以避祸。忠孝不答,与经略唐重分城而守。忠孝主西壁,唐重主东壁。金人陈城下,忠孝募人以神臂弓射之,敌不得前。已而攻陷城东南隅,忠孝与重及副总管杨宗闵、转运副使桑景询、判官曾谓、经略主管机宜文字王尚、提擧军马武功大夫程迪俱死之。朝廷赠忠孝大中大夫。子雍,别有传。

(时间关系,先做这一段。如要全篇,请加QQ252089187)

7 陈循传文言文和译文

文言文:(景泰)二年十二月进少保兼文渊阁大学士。帝欲易太子,内畏诸阁臣,先期赐(陈)循及高谷白金百两,江渊、王一宁、萧鎡半之。比下诏议,循等遂不敢诤,加兼太子太傅。寻以太子令旨赐百官银帛。逾月,帝复赐循等六人黄金五十两,进华盖殿大学士,兼文渊阁如故。循子英及王文子伦应顺天乡试被黜,相与构考官刘俨、黄谏,为给事中张宁等所劾。帝亦不罪。

译文:景泰)二年十二月,晋升为少保兼文渊阁大学士。皇帝想更换太子,内畏惧各位内阁大臣,事先赐予(陈)沿等高谷白金百两,江渊、王一宁、萧铁的。等到下诏议,陈循等人于是不敢劝谏,加官兼任太子太傅。不久任命太子令旨赐给百官银两布帛。过了一个月,上帝又赐陈循等六人黄金五十两,进华盖殿大学士,兼文渊阁照旧。沿子英和王文的儿子王伦参加顺天乡试落榜,相互构陷考官刘俨、黄谏,为给事中张宁等人弹劾。皇帝也不罪。

欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网

原文地址:https://pinsoso.cn/meirong/4014381.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-04-06
下一篇2024-04-06

随机推荐

  • 妮维雅小白瓶 这个和小蓝瓶有什么区别吗

    两个完全不是一个系列啊小白瓶是男士舒安系列,就是男士敏感肌专用,无香精无刺激无添加。小蓝管我用的就是,就是补水不粘腻,效果也还行如果你皮肤很敏感容易发红,脱皮,就小白正常的话小蓝  可以配合洁面乳和清爽化妆水使用。也可以配合洁面乳单独使用,

    2024-04-15
    61000
  • 天气丹水云系列好用吗

    好用。天气丹套盒里的乳液对于皮肤的维稳效果相当不错,天气丹乳液的质地不厚重,使用起来不会让肌肤产生负担感,保湿力度也很高,适合全肤质所有人群使用。天气丹套盒中还有一盒面霜,天气丹面霜质地比较绵密,可以牢牢锁住之前所使用护肤品中的营养成分。天

    2024-04-15
    48100
  • deepbio水光焕颜套盒适合多大年龄咋那么便宜

    适合20-30岁,容量方面和知名度方面。1、容量方面。deepbio水光焕颜5件套容量较少,每瓶含量仅有300ml,故价格便宜。2、知名度方面。deepbio品牌的知名度虽然不是很高,需降低价格提高售卖量,提高知名度。deepbio水光焕颜

    2024-04-15
    65500
  • 羽西鎏金粉底液怎么样,羽西虫草焕臻凝时修护精华液

    随着追求生活品质的理念越来越深入人心,很多的女性更喜欢选择高端的化妆品来使自己的容颜更加美丽,其中羽西这一品牌就深得女性消费者的关注,那么羽西鎏金粉底液使用后感觉怎么样羽西虫草焕臻凝时修护精华液又具有怎样的作用呢?羽西鎏金粉底液属于一种高遮

    2024-04-15
    53400
  • 最近对苏秘家比较感兴趣,它的护肤品哪些不错用啊?

    说到苏秘,不得不说它的自然发酵护肤品,是没有人工色素、香料之类的添加物滴,成分安全,孕妇和敏感肌也能用。还有奇迹精华露,相当于SK2的神仙水哦,我用了几年了,感觉比神仙水要温和保湿一些。它的升级版是鎏金瓶系列的奇迹精华,也叫女神水,看到欢乐

    2024-04-15
    45400
  • 平价精华液有哪些 好用平价精华液推荐

    精华液是女人保养皮肤的根本,从最基础的保湿到抗老,只有坚持用才能拥有一个人人都羡慕的素颜好底子。所以今天我就给大家分享几款平价又好用的精华液,一起来看看吧。1、悦诗风吟小绿瓶精华参考价格:180元三重的绿茶乳酸菌加透明质酸和维生素B5的搭配

    2024-04-15
    46200
  • 说说母亲节快到了,你会买什么礼物给妈妈?

    我认为最好的礼物就是把自己放到妈妈面前,妈妈一定会很高兴。能看到你胖了还是瘦了,高了还是矮了。妈妈定会品论一番,从中得到了小小的满足感。这样对妈妈来说,比给买什么礼物都高兴。这一天可以给母亲做母亲爱吃的饭菜,可以陪母亲去公园散散步,照几张母

    2024-04-15
    44700

发表评论

登录后才能评论
保存