怿字的意思,怿文言文的意思

怿字的意思,怿文言文的意思,第1张

1怿字意思是:高兴。

2 《诗·邶风·静女》有写:“说怿女美”。

3《史记》记载:“于是秦王不怿,为一击缶”。

4另外,也可以是更改的意思,《方言》写道:“怿,改也。

5自山而东,或曰悛,或曰怿”。

6 怿,汉语汉字,拼音:yì。

7 康熙字典:《唐韵》羊益切《集韵》《韵会》《正韵》夷益切。

8《说文》悦也。

9从心睾声。

10《书·康诰》则予一人以怿。

11又以我悦彼亦曰怿。

12《书·梓材》和怿先後迷民,用怿先王受命。

13又叶弋灼切,音药。

14《诗·小雅》未见君子,忧心奕奕。

15旣见君子,庶几悦怿。

16《孙楚·荣启期赞》荣心温雅,旣夷旣怿。

17浊以徐淸,寂然淡泊。

题主是否想询问“夏文高紫砂壶是谁做的”夏文高。根据查询公开信息显示,紫砂壶尺寸14×9×8cm此紫砂壶为宜兴市王进老师工作室的夏文高所做。真紫砂壶正意义上的一款好壶,它历史悠久,知名度高,名扬天下,不管是独特的设计,还是优雅的样式,还是别致的图案,都堪称完美。

1 文言文 曹竹虚言 译文

·纪昀·

曹司农(注:学管钱粮的官。清代的户部尚书也别称司农)竹虚言:其族兄自歙(注:she四声,今安徽省歙县)往扬州,途经友人家。时盛夏,延坐书屋,甚轩爽。暮欲下榻其中,友人曰:"是有魅,夜不可居。"曹强居之。 夜半,有物自门隙蠕蠕入,薄如夹纸(注:作夹带用的纸,极薄。旧时考生应试,私带预先抄好的文字资料或书籍入考场,叫做夹带)。入室后,开展作人形,乃女子也。曹殊不畏。忽披发吐舌作缢鬼状。曹笑曰:"犹是发,但稍乱;犹是舌,但稍长,亦何足畏?"忽自摘其首置案上。曹又笑曰:"有首尚不足畏,况无首耶!"鬼技穷,倏然灭。及归途再宿,夜半,门隙又蠕动。甫露其首,辄唾曰:"又此败兴物耶?"竟不入。

司农曹竹虚说:他的族兄从歙县去扬州,途中经过朋友家。此时正是盛夏时节,此兄停下行程坐到友人书屋中,觉得这间屋子十分惬意凉爽。天色晚时想要住在这里,友人说:“这里有鬼,晚上不能住在这里的。”此人不管,强要住下。深夜,有东西从门缝间慢慢进入,像夹带的纸一样薄。进入房间后,便展开化为人的模样,原来是个女子。曹兄完全不怕。那女子忽然披散了头发吐出了长舌,变成吊死鬼的样子。曹笑着说:“同样是头发,只是有些凌乱;同样是舌头,只不过稍稍长了些,有什么好怕的?”那鬼忽然又把自己的头摘下来放到桌子上。曹又笑着说:“有头的我尚且不怕,何况你这没有头的东西!”鬼的招数出尽了,便一瞬间消失了。待到曹从扬州回来,再次住到这里,深夜,门缝再次有东西蠕动。刚露出它的脑袋,曹便唾骂到:“又是那个倒霉的东西吗?”鬼竟然没有进去。

2 明史孔金传 文言文 翻译

明史•孔金传翻译注释

原文

孔金,山阳人。父早亡,母谢氏,遗腹三月而生金。母为大贾杜言逼娶,投河死。金长,屡讼于官,不胜。言行贿欲毙金,金乃乞食走阙下,击登闻鼓诉冤,不得达。还墓所,昼夜号泣。里人刘清等陈其事于府,知府张守约异之,召闾族媒氏,质实坐言大辟。未几守约卒,言夤缘免。金复号诉不已,被棰无完肤。已而抚按理旧牍,仍坐言大辟,迄死狱中。金子良亦有孝行,父病,刲股为羹以进,旋愈。比卒,庐墓哀毁。万历四十三年,父子并得旌。

参考译文

孔金是山阳县人。父亲早亡,母亲谢氏,在父亲死后三个月才生下孔金。(后来孔金的)母亲被大商人杜言逼婚,投河而死。孔金长大后,屡次告官诉讼,(都)没能昭雪。杜言(向官吏)行贿想害死孔金,孔金就一路讨饭逃到京城,敲击登闻鼓诉说冤屈,未能上达圣听,冤情也为得到昭雪。(孔金)回到父亲的墓地,日夜嚎啕大哭。同乡刘清等人(替孔金)向知府陈述他的冤情,知府张守约对此事非常惊异,(就)叫来孔金闾里和族里的人和掌管婚姻之事的官员(查证实情),根据事实判处杜言死刑。不久张守约去世,杜言(因为)向上攀附关系而得以免罪。孔金又哭诉不止,遭到捶责,被打得体无完肤。不久以后巡抚整理审查积下的案件卷宗,仍然判处杜言死刑,(杜言)最后死于狱中。孔金的儿子孔良也有孝行,(他的)父亲生病,(他)割下大腿上的肉做成肉汤来进奉给(父亲喝),(父亲)很快就痊愈了。等到(父亲)去世以后,在父亲的墓旁筑庐守墓,因为过度悲伤而毁坏了身体。万历四十三年,父子二人一起得到朝廷的表彰。

注释

(1)遗腹:遗孕。指父亲去世后孩子才出生的情况。(2)为:介词,表被动。(3)贾:商人。(4)逼娶:即逼婚。(5)讼于官:告官诉讼。(6)乞食:讨饭;要饭。(7)走:跑;逃跑。(8)阙下:宫阙之下。借指帝王所居的宫廷。这里是借指京城。(9)击登闻鼓:敲击登闻鼓。登闻鼓:古代帝王为表示听取臣民谏议或冤情,在朝堂外悬鼓,许臣民击鼓上闻,谓之“登闻鼓”。(10)诉冤:诉说冤屈。(11)得达:得以上达圣听。(12墓所:墓地;坟地。(13)号泣:嚎啕大哭。(14)里人:乡人。同里的人;同乡。(15)闾族:同闾和同族的人。闾和族都是古代居民编制单位。如《周礼》记载“六乡”乡党组织,分为比、闾、族、党、州、乡六级,“六遂”邻里组织分为邻、里、酂、鄙、县、遂六级。(16)媒氏:官名。掌管婚姻之事。《周礼·地官·媒氏》:“媒氏掌万民之判,凡男女自成名以上,皆书年月日名焉。令男三十而娶,女二十而嫁。”(17)质实:根据事实。(18)坐:判罪。(19)大辟:指死刑。(20)未几:不久。(21)夤缘:音yín yuán。本指攀附、攀援上升,后比喻攀附权贵,向上巴结(22)免:指免罪。(23)号诉:哭诉。(24)不已:不止。不停止;不间断。(25)被棰:遭到捶责。被:遭受。棰:一种刑罚,用木槌责打。(26)已而:不久以后;后来。(27)抚:指巡抚。(28)按理:整理审查。(29)旧牍:旧日的案牍。这里指遗留的案件卷宗。(30)迄:最终;最后。(31)刲股:音kuī gǔ。割大腿肉。割股疗亲,古以为孝行;割股祭祀,则表示崇敬之至。(32)为羹:做肉汤。(33)旋:不久;很快。(34)愈:痊愈。(35)比:等到。(36)庐墓:古人于父母或师长死后,服丧期间在墓旁搭盖小屋居住,守护坟墓,谓之庐墓。(37)哀毁:谓居亲丧悲伤异常而毁损其身。后常作居丧尽礼之辞。(38)旌:表彰。

注:

注释相关内容参考查字典网。

3 桑怿传 文言文翻译及答案

原文:

桑怿,开封雍丘人。举进士,再不中,去游汝颍间,得龙城废田数顷,退而力耕。岁凶,汝旁诸县多盗。怿白令:“愿往来里中察奸民。”因召里中少年,戒曰:“盗不可为也!吾在此,不汝容也!”少年皆诺。里老父子死未敛,盗夜脱其衣。里老父怯,无他子,不敢告县,裸其尸,不能葬。怿闻而悲之,然疑少年王生者。夜入其家,探其箧,不使之知觉。明日遇之,问曰:“尔诺我不为盗矣,今又盗里父子尸者,非尔邪?”少年色动,即推仆地缚之。授郏城尉。天圣中,移渑池尉。岁余,改授永安县巡检。枢密吏谓曰:“与我银,为君致阁职”。怿曰:“用赂得官,非我欲,况贫无银!有,固不可也。”吏怒。怿不甚知书,然其所为皆合道理,多此类。

译文:

桑怿是开封雍丘人。考进士,两次没有考中,离家到汝颍一带游学,得到龙城几顷废田,回来后竭力耕种。年成不好,汝颍旁边众县盗贼很多。桑怿向县令说:“我愿意往来其中察访不法之徒。”于是召见乡间少年,告诫他们说:“偷盗不可做!我在这儿,不容许你们(偷盗)!”少年们都答应了。乡里有一个老人儿子死了还未装殓,盗贼在夜里盗走了他的衣服。老人害怕,没其他孩子,不敢上告, 着儿子的尸体,不能安葬。桑怿听说后很同情他,可是他怀疑是姓王的少年所为。夜里潜入他家,探摸他的箱子,没让王生发觉。第二天遇到他,问道:“你答应我不偷盗,现在又偷盗乡里老人的尸衣,不是你吗?”王生很震惊,(桑怿)就将王生推倒在地捆绑起来。(桑怿)后来被授予郏城尉。天圣年间,该任渑池县尉。一年多,又改任永安县巡检。枢密史对他说:“给我银子,我为你谋个内阁职务。” 桑怿说:“用贿赂获得官职,非出我心,何况我贫穷无银。即使有,本来也不能那样做。” 枢密史很愤怒。桑怿学问不深,行事却合乎情理,事迹大多如此类。

(桑怿)当初居住在雍丘时,遭遇大水,有两米仓的粮食,将用船运送。发现那些逃难躲水患的百姓,就抛弃了粮食,用船载让百姓。看到百姓年成不好,会聚乡里供养他们,直到粮食没有了才停止。桑怿擅长使剑和铁简,力量可抵过几个人,并且很有谋略。遇人时常表现的畏怯,好象力量不够。他为人不自大,也很注重在威仪方面修养,言语好象言不由衷。猛然与他相遇,不知他身形矫健并且勇武。庐陵欧阳修说:“勇力是人都所有的,可是能真正运用其勇力的太少了。像桑怿,可谓是义勇之士。他的学问不深却能做到,可能是天性。我本来就乐于为人作传记事,尤其喜欢司马迁善于作传,可是他所书写的都是伟烈奇节之士,喜欢读书,想学习他的作法,奇怪现今之人像司马迁那样作史的人太少了! 于是怀疑司马迁只是文笔雄健,在叙事中善于渲染,而古人不一定就是这样。 等到了解到桑怿的事迹,才知道古时的人也有这样的情况,司马迁的书并没有说假话,知道今人中本来就有,只是未能全都知晓而已。”

4 文言文 《董文炳传》翻译

董文炳,字彦明,是董俊的长子。董文炳的父亲死时他才十六岁,带着几个弟弟侍奉母亲李夫人。季夫人有贤德,治家严格,教子有方。董文炳把母亲当成先生对待,他聪明机灵,善于记忆和背诵,小的时候就如同成年人一样。乙未年,他凭父亲的职务接任藁城县令。官府中同事的都是他父亲时的人,他们轻视董文炳年轻,连小官吏都不怕他。董文炳兼听明断,以恩义树立起自己的威信。没过多久,与他同列的人都心甘情愿地在他手下干事,小官吏拿着文书让他签署时,也不敢抬头看他,内部人们都很佩服他。县里很贫穷,又遇到旱灾、蝗灾,但赋税日益增多,民不聊生。董文炳用自己家中数千石谷子代交赋税,官府才得以放过老百姓。前任县令因征集军需向私人借贷,而贷款的那家收取利息逐年加倍,官府拿百姓的蚕和麦子去偿还。董文炳说:“百姓都很困苦。我作为县令,不忍心看到这样的事,我应当替百姓偿还。”于是他把自家的田地作价还给放贷的人,又登记县里的闲置田地分给贫民耕种。于是流散在外的人渐渐回来,几年时间后老百姓都比较富裕了。朝廷起初统计人口,下诏说有敢于隐瞒实情的将被处死,并抄没家产。董文炳让老百姓聚在一起居住,户数便减少了。县府里很多人都认为这样不妥。董文炳说:“为了老百姓而被定罪,我是心甘情愿的。”老百姓也有不愿这样做的,董文炳说:“以后他们会感激我的。”于是赋税大大减少,人们都很富裕并保全下来。邻近县中有告状得不到伸张的,都上书给董文炳,求他裁决。董文炳曾经拜见上级官员,邻县的人都聚在那儿观看,说:“董县令看起来也是人啊,为什么他这样明断如神!”当时官府不停地搜刮百姓,董文炳压着官文不予执行。有人向州府说他坏话,州府中也有人想诬蔑陷害他,董文炳说:“我最终也不可能剥夺老百姓来给自己谋私利。”于是弃官而去。

有疑问请您追问我满意的话顺便采纳下~

5 文言文《王元之》的翻译

王元之,济州人,小时候七八岁就已经会写文章了,直到毕文简为州里当差,才听说他这个人。

询问他的家事,知道王元之家以磨面为生,因此让他以《磨诗》为名做诗。元之不假思索就说:“只要心里正直,不要为眼下未被人知晓而发愁。

如果有人轻轻借了你一点力,就是你转身的时候。”文简感到十分惊奇,就把他留在了学堂里听讲学,一天,太守在筵席上出诗句(对联):“鹦鹉能言争似凤”,在座宾客没有能够对上来的,文简就把诗写在了屏风上,元之在下面写下下联:“蜘蛛虽巧不如蚕。”

文简看到后感叹说,真是能治国安邦的才子啊!于是就赐予王元之衣帽,称他为小朋友(忘年之交)。

6 吕大忠传 文言文 翻译

《宋史·吕大忠传》原文及译文----Greysky逐段翻译供参考 大忠字进伯。

登第,为华阴尉、晋城令。韩绛宣抚陕西,以大忠提举永兴路义勇。

改秘书丞,检详枢密院吏、兵房文字。令条义勇利害。

大忠言:“养兵猥众,国用日屈,汉之屯田,唐之府兵,善法也。弓箭手近于屯田,义勇近于府兵,择用一焉,兵屯可省矣。”

为签书定国军判官。译:吕大忠字进伯。

科举中进士,被任为华阴尉、晋城令。韩绛宣抚陕西时,以吕大忠为提举领导永兴路义勇军。

后改任秘书丞,检详枢密院吏、后房文字。让吕大忠分析义勇军的利弊。

吕大忠说:“国家养着的兵太多,国家财政越来越艰难;汉代的屯田制度、唐朝的府兵制度,都是好办法啊。如今弓箭手部队的制度接近屯田制,义勇部队的制度接近于府兵制,选择一种好办法来用,兵屯就可以省出巨大的耗费。”

吕大忠被任为签书定国军判官。 熙宁中,王安石议遣使诸道,立缘边封沟,大忠与范育被命,俱辞行。

大忠陈五不可,以为怀抚外国,恩信不洽,必致生患。罢不遣。

令与刘忱使契丹,议代北地,会遭父丧。起复,知代州。

契丹使萧素、梁颍至代,设次,据主席,大忠与之争,乃移次于长城北。换西上阁门使、知石州。

大忠数与素、颍会,凡议,屡以理折之,素、颍稍屈。已而复使萧禧来求代北地,神宗召执政与大忠、忱议,将从其请。

大忠曰:“彼遣一使来,即与地五百里,若使魏王英弼来求关南,则何如?”神宗曰:“卿是何言也。”对曰:“陛下既以臣言为不然,恐不可启其渐。”

忱曰:“大忠之言,社稷大计,愿陛下熟思之。”执政知不可夺,议卒不决,罢忱还三司,大忠亦终丧制。

其后竟以分水岭为界焉。 译:熙宁年间,王安石提议派使者到各道州,重立封疆边界线,吕大忠和范育都被任命为使臣,两人都拒绝出行。

吕大忠上书陈述五条反对的理由,认为怀抚他国,恩德信义施用不当,必定会招致祸患。朝廷就免了对他的任命不派他去了。

又被命令和刘忱一起出使契丹,商议代北地区事宜,恰逢父亲去世(没有出使)。后被重新起用,任代州知州。

契丹使臣萧素、梁颍到了代州,设置帐篷,却要占据主位,吕大忠和他们据理力急,他们于是转移驻地到长城以北。吕大忠后又改任西上阁门使、石州知州。

吕大忠多次与萧素、梁颍相会,每次谈判,常以道理折服他们,使萧素、梁颍稍稍让步。后来契丹又派萧禧来要求割让代北地区(给他们),神宗皇帝召集执政大臣与吕大忠、刘忱商议此事,打算答应他们的要求。

吕大忠说:“他们派一个使臣过来,就给他们五百里土地,如果派魏王英弼来要求割让关南地带,那怎么办?”神宗说:“你这是说什么话。”吕大忠回答说:“陛下虽然对我的话不以为然,但我还是担心不能开这个口子。”

刘忱道:“吕大忠的话,符合稳固社稷的大计,希望陛下好好考虑他的话。”执政大臣知道他们的看法不可改变,商议也最终没有结果,就罢免了刘忱,让他回三司任职,吕大忠也结束了守丧。

最终两国以分水岭为边界。元丰中,为河北转运判官,言:“古者理财,视天下犹一家。

朝廷者家,外计者兄弟,居虽异而财无不同。今有司惟知出纳之名,有余不足,未尝以实告上。

故有余则取之,不足莫之与,甚大患也。”乃上生财、养民十二事。

徙提点淮西刑狱。时河决,飞蝗为灾,大忠入对,极论之,诏归故官。

译:元丰年间,吕大忠任河北转运判官,说:“古时候管理财政,对待天下如同一家。朝廷如家,在外管理的各地如同兄弟,所处位置虽然不同财政上却没有不同。

如今主管部门只知道支出和收入的空名,哪里有余、哪里不足,却没有把实情告诉皇上。所以哪里有余就从哪里收取,不足的地方却不给他补充,这真是极大的隐患啊。”

于是上疏陈述生财、养民十二件事。被改任为提点淮西刑狱。

那时黄河堤,又发生了蝗灾,吕大忠入朝回答君王的咨询,极为祥细的论述了灾情,皇上下诏让他官复原任。 元佑初,历工部郎中、陕西转运副使、知陕州,以直龙图阁知秦州,进宝文阁待制。

夏人自犯麟府、环庆后,遂绝岁赐,欲遣使谢罪,神宗将许之。大忠言:“夏人强则纵,困则服,今阳为恭顺,实惧讨伐。

宜且命边臣诘其所以来之辞,若惟请是从,彼将有以窥我矣。” 译:元佑初年,吕大忠历任工部郎中、陕西转运副使、陕州知州,以直龙图阁身份任秦州知州,又升任宝文阁侍制。

西夏人自从进犯麟府、环庆之后,宋就停止了给西夏岁币,西夏打算派遗使来谢罪(请求恢复岁币),神宗皇帝准备答应他。吕大忠说:“西夏人强大了就放纵、疲弱了就顺服,如今他们表面恭顺,实际上是害怕讨伐。

应该命令边境官员责备他们为何而来,如果他们一请求我们就答应,西夏人就凭此看破我们的虚实了。” 时郡籴民粟,豪家因之制操纵之柄。

大忠选僚寀自旦入仓,虽斗升亦受,不使有所壅阏。民喜,争运粟于仓,负钱而去,得百余万斛。

译:当时郡府收购白姓的粮食,豪富之家趁机把持操纵(谋求自私)。吕大忠挑选同僚和他一起大清早就进入官仓(收购粮食),即使只有一斗一升也接受,不让收粮之事有一点阻碍。

百姓们大喜,急相运粮食到官仓(售卖),拿钱离去。最。

7 鲍君文言文翻译

翻译:

从前有个人设下了绳网用来捕捉獐子,抓住了一头獐,主人没发现,一个过路的人偷偷地取走了獐。(过路人)想想又觉得太不好意思,就把带着的咸鱼放在网里后离开。原来的主人归来后,(看见)放在那里的绳网中放着咸鱼,对此感到很奇怪,认为这是神物不敢拿回去。

村里人就在此建了个祠庙,称为"鲍君",后来有很多人都信奉这个庙的鲍君,有病的人求鲍神后偶然痊愈,就更说这神特别灵。

七八年后,那个当初往网里放咸鱼的人经过祠庙,问是怎么回事,村人就如实告诉了他。咸鱼的主人说,"这是我(放)的咸鱼呀!哪里来的什么神啊!"于是这件事就平息了。

原文:

昔有人设罝以捕獐,得而未觉。有行人窃取之,犹念不仁,乃以鲍鱼置罝中而去。本主来,于罝中得鲍鱼,怪之以为神,不敢持归。于是置屋立庙,号为鲍君。后多奉之者,病或有偶愈者,谓有神。积七八年,鲍鱼主过庙下,问其故,人具为说。乃曰:“此是我鲍鱼,何神之有?”于是乃息。

罝(音:jū):捉兔子的网,泛指捕野兽的网;得而未觉:得到了却未发现。怪:以…为怪。词类活用,形容词作动词。

出自:宋 李昉、扈蒙、徐铉等《太平广记》

扩展资料

寓意:

凡事要认真考虑、冷静分析,究察一番问个究竟,不可人云亦云,轻信不科学的东西而闹出笑话;要主动探究真理;要敢于质疑。

作者成就:

李昉沿袭中晚唐诗风余韵,效法白居易诗风,为“白体诗”代表人物之一。

李昉家聚书多汉唐故事,进《开宝通义》200卷。太宗即位,加户部侍郎,参加修纂《太祖实录》等书。太平兴国八年(983年),擢参知政事,兼修国史。一生多在三馆就职,对图籍藏储和文献掌故较为熟悉了解。

开辟学馆,以延学士大夫,阅书不必见馆主,而下马入直读书。所居有园亭别墅之胜,书室坟籍环列四周,召故友名儒寓乐其中。

他还曾参加编撰《旧五代史》,著有文集五十卷,已佚。《全宋文》辑有其文两卷,《全宋诗》录其有诗。《全唐诗》存诗1首,《全唐诗外编》补2首,《全唐诗续拾》补1首。

8 李少翁传的文言文翻译

注释: [1]豫章:郡、县名,治所均在今江西南昌市。

[2]汉川、应城:县名,均属今湖北省。皆与竟陵为邻县。

[3]媟言:媟音xiè,通“亵”。媟言,轻狎之言。

[4]风眩:外感风邪而昏晕。蹶,通“厥”。

尸厥,指突然昏倒,不省人事,手足僵冷的病症。 [5]一匕:匕音bǐ,匙子,小勺。

一匕,此处指一药匙药物。 [6]圭刀:通常作“刀圭”。

古代量取药物用具,也借指药物。 [7]王维堂恭:钟惺的朋友,京山(今属湖北)人。

京山也与竟陵为邻县。 [8]属岁逼除:一年将要过完的时候。

[9]持糒醪饷问翁:糒音bèi,干饭,此处泛指食品。醪音lóo,酒。

饷音xiǎng,赠送。 [10]墨池残渖:渖音shěn,汁水。

墨池残渖,指不经意的笔墨。 [11]糈:音xǔ,粮食,粮饷。

[12]祲:音jìn,古代指征象不详的天气。此处指疫病。

下文“疫鬼白昼攫人”指常见人们因疫病而死。 [13]弋阳伎:演唱弋阳腔的歌女。

弋(yì)阳,县名,今属江西,是元末明初戏剧曲调弋阳腔的发源地。 [14]秦越人:战国时的名医,因与黄帝时的名医扁鹊相似,也称扁鹊,渤海郡郑人。

入秦,秦太医令李醯(xī)自知医术不如他,派人杀了他。 [15]目击道存:眼光一触及,便知“道”的所在。

9 王守一文言文的翻译

王守一

唐朝贞观初年,洛阳城有个平民百姓叫王守一,自称是终南山人,经常背着个大壶卖药,有人求他买药买不到的,必然病重而死;如果他急忙赶着没病的人送给他药,这人十天后必定染上重病。有个叫柳信的,祖祖辈辈住在洛阳,他家有万贯财产,却只有一个儿子。儿子成年后,忽然在眉头生出个肉块。多次让人治疗,肉块也不能除掉,听说有这么个王守一,他便亲自登门祈求,请到家里后,便叫出儿子让他看。王守一先点上香,叫人摆上酒肴果脯,就像祭奠什么一样,然后才从药壶里取出一丸药。用嘴嚼一嚼摊敷在肉块上,又叫摆上酒肉筵席。不多时,肉块破了,有一条小蛇露出来掉在地上,长约五寸,五彩斑斓,渐渐长到一丈左右长。王守一把筵席上摆的酒喝光了,对着蛇呵叱一声,那条蛇便腾空跃起,顿见云露缭绕天色昏暗。王守一忻然自得地骑着蛇飞去,不知飞到了什么地方 左宗棠大腹便便,茶余饭后,也总喜欢捧着自己的肚皮说:“将军不负腹,腹亦不负将军。”有一天,他心情大好,而不是小好,便效仿苏东坡当年的口吻声气问周围的人:“你们可知道我肚子里装的是什么?”这问题一出,可就热闹了,有说满腹文章的,有说满腹经纶的,有说腹藏十万甲兵的,有说腹中包罗万象的,总之,都是惟恐马屁拍得不够响。可不知怎的,左宗棠这回却拗着劲,对那些恭维的话无动于衷,脑袋瓜摇了又摇。帐下有位小营官在家乡原是个放牛伢子,他凭着朴素的直觉,大声说:“将军的肚子里,装的都是马绊筋。”左宗棠一拍案桌,跳起身来,夸赞他讲得太对了。这小鬼就凭一句正点的话,破格提拔。湖南土话称牛吃的青草为“马绊筋”。左宗棠生于古历壬申年,属猴,但他最喜欢的却是牛,喜欢牛能负重行远,为此他不惜诡称自己是牵牛星降世。这话可不是说着好玩的,他在自家后花园里,专门凿了口大池子,左右各列石人一个,样子酷似牛郎和织女,此外,还雕了一头栩栩如生的石牛,置于一旁

首先,名字是蒋文博。“紫砂哥”蒋文博在江苏宜兴紫砂界小有名气,陶刻风格传承自宋徽宗所创的瘦金体。虽然平日里脾气很好,但在创作过程中绝对不允许被打扰,轻则脱口大骂、重则大打出手。在篆刻过程中经常会出现各种各样的瑕疵,但遇到这种情况,蒋文博则会把壶砸烂,“整个紫砂界,只有我敢这么做!”

 ⑴桑怿,开封雍丘人。怿举进士,再不中。去游汝、颍间,得龙城废田数顷,退而力耕。岁凶,汝旁诸县多盗。怿白令,愿为耆长,往来里中察奸民。因召里中少年,戒曰:“盗不可为也,吾在此,不汝容也。”少年皆诺。里老父子死未敛,盗夜脱其衣,里父老怯,无他子,不敢告县。裸其尸,不能葬。怿闻而悲之,然疑少年王生者。夜入其家,探其箧,不使之知觉。明日遇之,问曰:“尔诺我不为盗矣,今又盗里父子尸者,非尔邪”少年色动。即推仆地,缚之,诘共盗者。王生指某少年。怿呼壮丁守王生,又自驰取少年者,送县,皆伏法。

 译文桑怿,开封府雍丘县人。桑怿参加进士考试,两次都没有考中。(于是)离开开封到汝洲、颍州一带游历,得到汝州龙城的几亩荒地,退出科举考试,依靠体力,耕种庄稼。有一年闹饥荒,汝州附近各县盗贼很多。桑怿禀告县令,愿意担任耆长,巡察乡里,辨别为非作歹的人。于是召集乡里的年青人,告诫说:“你们不能做盗贼了!有我在这里,不容许你们(再干坏事)!”年青人都答应了。乡里有位老人死了儿子,尸首还没有装进棺材,盗贼在夜里偷走了死者的衣服。老人既老又怕,又没有别的儿子,不敢到县里告状。尸首赤身裸体,无法安葬。桑怿听说后,很同情老人,便怀疑姓王的年青人。晚上,桑怿悄悄进入王某家里,查看他的箱柜,没让他发觉。第二天遇到王某,问道:“你答应我不做盗贼,现在又偷老人儿子尸首的衣服,难道不是你干的吗”王某脸色突变。桑怿立即把他推倒在地,捆了起来,追问和他一同偷盗的人。王某供出另一青年。桑怿叫来年青力壮的人看守王某,自己驱马奔驰抓捕另一盗贼,把两人送到县里,都受到了法律的惩处。

 ⑵怿为尉岁余,改授右班殿直永安县巡检。明道、景之交,天下旱蝗,盗贼稍稍起。其间有恶贼二十三人,不能捕。枢密院以传①召怿至京,授二十三人名,使往捕。怿谋曰:“盗畏吾名,必已溃,溃则难得矣,宜先示之以怯。”至则闭栅,戒军吏无一人得辄出,居数日,军吏不知所为,数请出自效,辄不许。既而夜与数卒变为盗服以出,迹盗所尝行处。……盗凡二十三人者,一日皆获。二十八日,复命京师。

 桑怿传文言文翻译

 译文桑怿做了一年多县尉,改授右班殿直的职衔,任永安县巡检。宋仁宗明道、景年间,天下发生旱灾、蝗灾,盗贼逐渐增多。其中有大盗二十三人,无法捕捉。枢密院派驿站官车把桑怿接到京城,给他二十三人的名字,叫他捉拿盗贼归案。桑怿谋划道:“盗贼害怕我的名声,一定会逃散,逃散了便无法捉拿,应该先向他们表示我的胆怯。”桑怿到驻地后,关闭军营栅门,命令官兵(不得出营),官兵没有一人能随便走出营门。停驻了几天,官兵不知桑怿要干什么,多次请求出战,立功报国,桑怿总是不许。不久,桑怿在夜里和几个士兵一起,换上盗贼衣服,出了军营,寻找到了盗贼曾经出没的地方。……总共二十三个盗贼,一天之内全抓到了,前后只用了二十八天,便回京城汇报情况。

 ⑶枢密吏谓曰:“与我银,为君致阁职。”怿曰:“用赂得官,非我欲,况贫无银;有,固不可也。”吏怒,匿其阀,与兵马监押。未行,会交趾獠②叛,往者数辈不能定因命怿往尽手杀之还乃授阁门祗侯怿曰是行也非独吾功位有居吾上者吾乃其佐也。今彼留而我还,我赏厚而彼轻,得不疑我盖其功而自伐乎受之,徒惭吾心。”予谓曰:“让之,必不听,徒以好名与诈取讥也。”怿叹曰:“亦思之,然士顾其心何如尔,讥何累也!若欲避名,则善皆不可为也已。”余惭其言。卒让之,不听。

 译文枢密院的官吏对桑怿说:“你送我银子,我替你弄个阁职。”桑怿说:“使用行贿的方法得官,不是我愿意做的事,何况我家贫,没有银子;即使有,也决不能做这种事!”枢密院的官员恼羞成怒,隐瞒桑怿的功劳,给他一个兵马监押的职务。还没去上任,正赶上交趾人叛乱,朝廷派去的好几批人都没能平定叛乱。于是派桑怿去平叛,桑怿一到,把叛贼全部杀了。回到京城,朝廷授给他阁门祗侯的官职。桑怿说:“这次行动,不单是我一个人的功劳,还有职位在我之上的,我只是他的副手。现在,他留在那里,我回到京城,我得到厚赏,他得到的赏却较少,他能不怀疑我掩藏了他的功劳而夸耀自己吗接受厚赏,只会使我心里惭愧。”我对他说:“辞让赏赐,朝廷肯定不允许,白白地被人用沽名钓誉与行为狡诈讥笑。”桑怿叹息说:“我也这样想,但做官的人只看自己内心怎样就行了,受人讥笑又有什么要紧如果要逃避追求名誉之嫌,那么,什么好事也不能做了。”听了他的话,我觉得很惭愧,桑怿最终还是辞让厚赏,朝廷不允许。

 ⑷庐陵欧阳修曰:勇力,人所有;而能知用其勇者,少矣。若怿可谓义勇之士,其学问不深而能者,盖天性也。……怿所为壮矣,而不知予文能如迁书使人读而喜否姑次第之。

 节选自《欧阳文忠公集·桑怿传》

 译文庐陵欧阳修说:勇敢和力气是很多人都拥有的东西;但是知道如何使用的人却很少。像桑怿这样的官吏,可称得上是仁义勇敢的人了。他学问不深却能做到这样,大概是出于本性吧!桑怿的所作所为是值得赞赏的,但不知我的文章能不能像司马迁的《史记》那样,让人读后爱不释手我还是姑且按顺序记下桑怿的事迹吧。

 

 注:①传(zhuàn):驿站的车马 ②交趾獠(liáo):古代少数民族名

欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网

原文地址:https://pinsoso.cn/meirong/4031020.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-04-07
下一篇2024-04-07

随机推荐

  • 网上购买化妆品怎么验真假?

    答:1:网购前:1)看卖家信用评价和客户对产品的评价;2)尽可能看到卖家的实拍图;3)其次就是了解商品的进货渠道,如果是进口商品的话,了解下商家具备不具备相关手续,这些与产品质量是息息相关的。4)到淘宝商城买,淘宝商城的卖家

    2024-04-15
    62000
  • 混合肌精华液推荐8款必推精华液

    在这个炎热的夏天,很容易缺水和缺水。混合肌的T字部位容易出油,两颊会比较干,所以皮肤会经常出现油水不平衡!很多混合肌在选择护肤品的时候,经常会面临“想改善却不知道从何下手”“哪个不会太油或者太干”之类的恼人问题!面对琳琅满目的精华液,你不知

    2024-04-15
    45900
  • 一枝春蜗牛精华六件套好吗

    好。1、一枝春蜗牛六件套套装,价格经济实惠,性价比非常高,从洗面奶到水乳和面霜都非常的滋润保湿,上脸易吸收,不会显得厚重和油腻,以蜗牛为取材原料的水乳和面霜除了有补水保湿的功能,更有修护痘印、疤痕和减退色斑的效果。所以一枝春蜗牛精华六件套好

    2024-04-15
    53300
  • 为什么用妮维雅男士洗面奶洗脸有些地方会很清凉

    使用妮维雅男士洗面奶洗脸时,有些地方会感到清凉,这是因为该产品中含有冰川水成分。冰川水是来自高山冰川的天然水源,富含多种矿物质和微量元素,能够提供肌肤所需的营养和水分。冰川水还具有很好的清凉感,可以在洁面时舒缓肌肤,给人一种清爽、舒适的感觉

    2024-04-15
    44000
  • 妮维雅630和玉兰油多效修护面霜哪个好

    妮维雅630。1、吸收性。妮维雅630适合任何肤质,且温和不刺激,日夜也都适用,玉兰油多效修护面霜吸收性不如妮维雅630。2、成分。玉兰油多效修护面霜美白效果太快太明显说明添加化学成分多,妮维雅630与之相比好些没那么多化学成分。妮维雅是德

    2024-04-15
    45500
  • sk2套装有两瓶水,一瓶乳液怎么使用

    按照你的描述,推测这个套装里的产品应该是:sk2清莹露、神仙水(sk2面部精华液)、sk2乳液。一、使用顺序:先是清莹露,再用神仙水,最后用乳液。二、使用方法1、清莹露的主要功能是软化肌肤肤质、二次清洁、促进后续护肤品吸收;取适量本品于化妆

    2024-04-15
    44700
  • SK-II嫩肤清莹露怎么样?SK-II 嫩肤清莹露好用吗?

    SK-II神仙水的英文名:FACIAL TREATMENT ESSENCE。字面很好理解,面部修护精华露。SK-II的神仙水中文这边叫:护肤精华露。顾名思义,也就是调整皮肤的一款高机能精华水。SK-II嫩肤清莹露怎么样?SK-II 嫩肤清莹

    2024-04-15
    45400

发表评论

登录后才能评论
保存