图/布达拉宫
在雪域西藏,吉祥八宝不仅是装饰图案,更是凝聚了西藏同胞信仰的神秘符号,而寓意美好的吉祥结,就可以说是吉祥八宝中被使用最为广泛的图案了。
吉祥结不仅广泛出现在寺院帷幔、壁画、佛教器物的装饰上,更深入普通百姓的家中,在家庭装饰、家具装饰、家庭饰品上都占据了极大的地位。
那么吉祥结有怎样的来源于寓意呢?吉祥结又有怎样的形态变化呢?
图/罗布林卡
1、吉祥结的来源
吉祥结又称无穷结或盘长结,藏语“Palgyi Behu”,在《藏传佛教神明大全》一书中被解释为“盘长为壅仲之符,为神明与佛在长久永固自然呈现之符,为永恒不灭之象征”。整体为盘曲状,没有开头和结尾,表示智慧通达、回环贯通,也表示吉祥如意没有尽头。
图/吉祥八宝之吉祥结
传说,吉祥结最早为爱情的象征,原是牧民们悬挂于腰间的一种饰品,后来逐渐演变为服装、法器、建筑等的装饰品。用料也从最初的皮绳、毛绳等,逐渐丰富为木质、金属、陶瓷等多样材料。
在藏传佛教的传说中,也相传佛祖释悟道成佛后传法讲经,帝释天、大梵天等众施主为敬奉佛祖而呈上吉祥结等八种吉祥供奉物,并因此出现很多吉兆,经佛祖加持成为众生永恒吉祥的象征。
2、吉祥结的寓意
在藏传佛教中,吉祥结被认为是达摩之网,是《梵网经》的表象,象征佛陀之意。表示如果跟随佛陀,就能从生存的海洋中打捞起智慧珍珠和觉悟珠宝。
吉祥结是圆满具足五功德的精华,标志着佛智圆满。也寓意心想事成、智慧通达,代表了吉祥如意的意思,是祈愿美好、祝福美满的吉祥图案。
3、汉藏交融中的吉祥结
随着唐朝年间文成公主、金城公主进藏,“茶马互市”的兴起,以及随后元、明、清三个朝代间加强对西藏的管理,也让吉祥结开始从西藏向外传播,让吉祥结的使用也有了更多的变化。
同时,随着元朝时,八思巴被封为大元国师;明朝时,得银协巴被封为大宝法王;清朝时,五世达赖喇嘛进京等西藏政教重要人物与中原文化的融合,吉祥结也开始成为汉藏交流与融合的象征。
现藏于布达拉宫、罗布林卡、故宫、民族文化宫里汉藏互赠的文物也见证了汉藏思想的融合,与吉祥结使用场景的变化。
吉祥结开始从宗教图案变成书籍、食盒、水壶、墨水盒、鼎炉、茶壶、窗帘等各种器物上的西藏民族图案。
4、吉祥结形态的转变
千年来,吉祥结随着历史发展、汉藏文化交融等各种原因,也开始有着相应的变化,虽然祈福美好、祝福美满的核心并未发生改变,但是吉祥结的形态却发生了大大小小的变化。
如广泛存在于布达拉宫、罗布林卡、西藏寺庙、以及家庭装饰、帷幔上的吉祥结图案,主要为纯净的直角吉祥结造型。
而在布达拉宫珍藏的18世纪铁质错金藏式锁与17世纪景泰蓝颅内供器,以及19世纪铜质珐琅彩墨水瓶上,都能看到纯净弧角的吉祥结,也更趋近于绳结形态。
而在在17世纪的四部医典中出现了顶上系飘带的形态,布达拉宫藏景泰蓝八宝、粉彩缠枝莲托八宝纹三足炉、绿底粉彩莲托八宝纹双兽耳尊等文物,则开始展现更多吉祥结系飘带的形式。
除此之外,从馆藏的清乾隆年间的青花折枝莲托八宝纹盉壶、19世纪木质描金彩绘写字板、19世纪银质手摇转经筒上显示,吉祥吉祥结同时也在与莲花纹等进行搭配,呈现出吉祥结的二级形态。
4、文创产品
基于吉祥结祈愿、祝福的核心,吉祥结图案如今也成为文创发展的重点,让更多人通过轻巧可人的文创产品,加大对西藏文化的了解,揭开大美西藏的神秘面纱。
关注落雪,了解更多西藏知识!
无论是飞机还是火车,都是需要在昆明转一下的。
丽江十一已经开通了大理到昆明的火车了。所以到了昆明以后,你可以选择从昆明汽车直达,约8、9个小时,火车的话还需要在大理转车,有点麻烦,但是可以在大理逗留一天转转苍山洱海。飞机的话,就快很多。
到了丽江以后,可以选择住在大研古城里,那样就很方便随时游玩丽江的大研古城。至于束河古镇,比大研古城环境要幽静,你可以选择去或不去,在大研古城口坐11路公交车就行了。
玉龙雪山的话,也是可以选择性的玩,如果你爬雪山有兴趣的话,可以考虑上去,坐坐索道,顺便可以在雪山景区里游一下蓝月谷、牦牛坪、东巴谷之类的景点群。在市区有公交车可进雪山,也可另找交通工具。
至于这里的黑龙潭,可玩性不大,可以不考虑。
之后就可以有两条路选择,一是泸沽湖,一是香格里拉:
一、泸沽湖路线:丽江---途径山路十八弯---泸沽湖观景台---里格(入住里格)(车程大概4-6小时)
里格---乘猪槽船游湖---小落水村,摩梭家访---徒步到四川大嘴----草海走婚桥---索道上狮子山参观格姆女神洞----回里格住宿
里格---落水村---三家村---宁蒗---回丽江
二、香格里拉线:丽江---远观长江第一湾---小中甸----香格里拉,可以选择住在古城里的客栈,或是到松赞林寺附近家藏民居(要事先联系好才行哦)。 在香格里拉,可以游游古城(不过比丽江的古城肯定就差很多了),可以去一趟那里的什卡雪山,或是国家公园、纳帕海一类。
香格里拉---梅里雪山---飞来寺---西荡徒步到雨崩
上雨崩出发徒步---游玩冰湖返回雨崩
下雨崩徒步到神瀑---徒步到西当村---坐车回飞来寺住宿
早期看日出(梅里雪山的日照金山,淡然也要有太阳才行)---奔子栏---回香格里拉
香格里拉----徒步中虎跳---拉市海---返回丽江
到了丽江,也就是坐车多,或是徒步。所以,估计要来玩,多坐车不逃不掉的了,而且也多是山路。晕车的话可以考虑备点晕车药。还有,换季了,丽江早晚冷中午热,记得带适当的衣服
云居寺创建时形成了三院格局:即东峪云居寺,又称东云居寺、东峪寺或东域寺,在石经山以东;西峪云居寺,又称西云居寺、西峪寺或西域寺,在石经山以西,即后世之云居寺;中峪云居寺,又称中云居寺、中峪寺或中域寺。
此外,石经山上以华严堂为中心,形成了石经寺,又称云居上寺、雷音寺。在距云居寺不远的岩上村,还有专供刻经的磨碑寺。
此后,云居寺的刻经事业历经玄导、僧仪传至惠暹、玄法,尤其在盛唐开元、天宝年间为房山刻经的全盛时期,因为得到了唐玄宗的八妹金仙长公主的大力支持。
730年,唐玄宗经金仙公主奏请,颁赐新旧译经4000余卷,作为刻经底本,命长安崇福寺沙门、著名的版本目录学家智升亲自负责运送至云居寺。
在惠暹和玄法刻经时,雷音洞及其左右各洞藏经已满,于是又在雷音洞下开凿两洞,将所刊刻石经藏于此洞内。玄法时期于唐开元末年开始刻造玄奘所译长达600卷的佛经《大般若经》,754年刻至163卷。
在此期间,静琬的第三代弟子惠暹对云居寺进行了第一次重修。金仙公主奏请唐玄宗,将云居寺四周东接房南岭,南逼他山,西止白带山,北限大山分水岭的大片山场划给云居寺作为刻经费用。
云居寺僧人为了感念金仙公主之德,特于白带山顶的石塔上刻下铭文,这座石塔世称"金仙公主塔"。此塔为笋状四面小石塔,通高367米,其下部由四块汉白玉石板竖砌成方形龛状塔身,龛门浮雕拔券,门两侧各浮雕金刚力士一尊,上部为七重宝檐,宝珠刹,造型酷似西安小雁塔和云南大理三塔。金仙公主塔至今仍完好地立于白带山顶。
"安史之乱"爆发后,房山的刻经工作也未停止。自789年至809年,受幽州卢龙节度使刘济的施助,用了20年左右,续刻了《大般若经》300卷前后至412卷的100余卷,终唐之世,这部600卷的《大般若经》续刻至第520卷左右。
唐武宗登基后,主张废佛,云居寺被迫停废,后虽得恢复,但唐末至五代的战乱使石经刊刻被迫停顿下来。
到了940年,后晋开国皇帝石敬瑭划燕云十六州归入辽人版图,在辽皇室的支持下,云居寺开始转机,再度兴盛。
964年,云居寺住持谦讽和尚对云居寺进行了大规模修复,共修建大小庙宇70余间,使唐末五代以来"风雨之坏者及兵火之残者"得以修复,并且扩大了云居寺的规模。
谦讽和尚与辽官员朝议郎行右补缺王正合力倡导,云居寺广联僧俗,结千人邑会,成为我国古代为寺院募捐的社会宗教组织。对于谦讽组织的千人邑,南宋史学家王正在《重修范阳白带山云居寺碑》中记载:春不妨耕,秋不废获。立其信,导其教,无贫富先后,无贵贱老少,施有定例,纳有常期,贮于库司,补兹寺缺。
1027年,涿州刺史韩绍芳游览白带山,发现了刻经始末,乃奏请辽圣宗耶律隆绪恢复刻经,辽圣宗赐普度坛利钱为刻经经费,又委派瑜伽大师可玄提点镌修,勘讹刊谬,补缺续新,重启辽代大规模刻经。
韩绍芳先补刻了《大般若经》中残损的10卷经文,接着又开始从521卷刻起,续刻了《大般若经》的最后80卷。
1041年9月,涿州刺史刘湘承袭前任韩绍芳续刻《大般若经》至第600卷,计经碑240条,最终完成此经的镌刻。
《大般若经》的刊刻历经唐至辽代共计300年时间,共刻石1512条,是《房山石经》中最多的一部。
此后,至1057年云居寺刻完全部《大宝积经》120卷,计经碑360条,至此完成4大部佛经,它们是:《华严经》、《大涅槃经》、《大般若经》和《大宝积经》。
辽代的早期刻经均藏于藏经洞内,后由于各洞已满,至辽大安年间的通理大师时开始改单面刻经为两面刻经,并由大板改为小板,大字改为小字。通理师徒所刻的4000余片经碑和道宗刻经碑180片,均暂时放于山下。
由于藏经洞已满,自辽代起,云居寺僧人在云居寺南塔所在塔基的南侧建起一座石经地宫,用以珍藏辽金时期所刻的《契丹大藏经》10082片。
天色微亮时分, “喔、喔、喔…”邻里雄鸡此起彼伏的啼鸣声,把这座小镇的人们从睡梦中唤醒,缓缓地起来。零星的嘎吱开门声,一会儿就变成咣当、咔嚓、叽叽…拆卸店铺门板声,络绎不绝地响起,这些与石板路面大街上,扛着货物行色匆匆摆摊居民发出噔、噔…的脚步声,交织在一起,演绎着小镇的晨曲, 新的一天开始了……
那地那名那传说
这小镇地形很特别,像巨大的脸盆缺了一边,中间突兀,三面环山,后倚高岩,前临浩浩荡荡的大河——嘉陵江。一条逶迤的小河沿着盆底边缘,缠绕着山脚下古朴的明清时期民居,流淌着潺潺的溪水——悠闲、自然、恬淡,诉说着千古不变的情怀。各种古刹曾镶嵌在小镇里,禹王宫、万寿宫、龙王庙、袁家庙、观音道观、碉楼…其古迹依稀可见。街道至今还保留着青石板路面,进出小镇至今也只有一条公路和一条水路。遥想小镇寺庙当年厚重禅钟悠远的声音和袅袅不断的香火气息,油然而生一种感慨——风水宝地也,这就是我的家乡“龙女寺”。
“龙女”这个名字,它还承载着一个美丽而神秘的传说。“龙女”顾名思义,即龙王的女儿,传说源于何时,无人知晓,我是听我妈妈说的,妈妈说她是听她妈妈说的,代代相传吧!凡龙女人都晓得。应该是在明朝初年就有了,由于时间的久远,这个故事没有了故事情节,而只剩故事的表象。
相传在很久很久以前,嘉陵江上有大中小三块磐石,底部应该是相连在一起的,但又各自独立,大小不等地在江中露出水面,相隔二三十米远,我们一直叫他小龙磐、中龙磐、大龙磐。在薄雾缭绕的晨曦里,小龙磐石上经常可见有仙女躺卧在上面,以江水为镜,对镜梳妆,传说是龙王的女儿,但太阳一出来就不见了,传说磐石下面还有个洞,一直通往岸上的一个庙里,后建寺庙。
那山那水那童年
在家乡度过了十四个春秋,那是我的童年和少年时期。可以说家乡的大街小巷都有我的脚印,任何犄角旮旯都有我的身影,我将乐趣寄予了这里的山水之间,这地方应该算是我儿时的天堂吧。这里没有大山,只有形态各异的高岩,如:马龙岩、大宝岩、刘佛岩、二腾岩、佛寿岩等;这里没有大海,只有弯弯曲曲的大小河流溪口,当然包含水库堰塘,如嘉陵江、小河沟、芋子溪、高岩水库、陈家堰等。那儿的一块砖、一片瓦、一棵树、一片叶,甚至角落的一张蜘蛛网都是那么熟悉,那么亲切,都有我们的故事。每每看到或是想起这些总有魂归故里的安详感,时不时地自我感怀“我也曾年轻过…”。
记得儿时与七、八个小伙伴去大宝岩寻宝探秘一事,记忆犹新。听大人们传说,大宝岩的山脚下有个很长很长的洞,从山上一直通往嘉陵江里面,有探险队去过,没有走到底。我们总是猜想里边有很多的“宝物”,这个想法总是让我们蠢蠢欲动。
一天有伙伴就问大家敢不敢去,大家都是豪言壮语,一个字“敢”。于是我们瞒着大人准备了火把和铁棍一些简单的工具,找到了这个洞口,大家犹豫了,看见这个洞黑漆漆、湿漉漉的,深不见底,谁也不敢带头进去,我们就用“剪刀石头布”的办法来决定“谁带头”, 结果输了的小伙伴耍赖不去,大家东推西推,最后小伙伴“赵巴子”豪爽地说:我去。“赵巴子”拿着火把小心翼翼,猫着腰钻进洞去,我们也硬着头皮,忐忑不安,紧张兮兮地尾随其后,在洞口就发现很多动物尸骨,还有很难闻的腐臭味,我全身都起鸡皮疙瘩了,大家都很害怕,毛骨悚然,忍不住东想西想起来,越想越害怕,进去大约十多米以后,洞内越来越狭窄,乱石地面越来越滑,突然不知是哪个小伙伴惊叫了一声“有鬼呀…”,不知他是自己害怕呢?还是吓唬同伴,反正带头的也被吓住了,脚一滑手一松,火把掉地上顺着下坡滚下去熄灭了,此时洞内响起一片骂声和惊叫声,慌里慌张地深一脚浅一脚往洞口外胡乱地摸索着出去。大家出来后,除了骂声还是骂声!我们扫兴而归,留下遗憾。后来不知是什么原因,再也没有去想过洞里有没有“宝物”了,再也没有去过那个地方了,也许留有遗憾就是最美好的事。
还记得有一次耍的非常任性、非常开心、非常自由自在的一天,但付出了代价。
那是一个夏天的周末,学校放了假,一大早我们一群小伙伴拿起塑料水桶、铁丝钩等工具,来到小河沟边,顺着溪水往上走捉螃蟹,搬的搬石头、掏的掏洞穴、勾的勾石缝,用竹编撮箕搂的搂鱼虾,不到两个小时水桶就装不下了,螃蟹大的大,小的小,大的有拳头那么大,小的有指甲壳那么大,再小的就没要了。鱼虾更小,大的没有烟头大,小的只有火柴梗那么小,装在垃圾堆找来的小玻璃瓶里面,再装一点水像万花筒一样好看,一路走一路欣赏,让我们赏心悦目。虽然我们的脖子上、额头上还有两条小腿上都是密密麻麻的蚊虫疙瘩,看似非常的恐怖,却一点也不在意。但有个小伙伴的手指被一只大螃蟹夹住,螃蟹吊在手指上,那是最惨的一个了,当时只听见他喊“哎哟、哎哟……”哇的一声哭起来, 我们赶紧去帮他取下来,他偷偷地抹掉眼泪,就好像什么事也没有发生一样,又继续……
当我们来到陈家堰口看见两头强壮的耕牛在水里边滚澡,我们就用泥巴、石子把它们赶走,堰口里的水一会儿就清澈了,我们不约而同地脱掉短裤和汗衫,扔掉脚上的凉鞋,光着屁屁迅速的跳进了堰口水最深处,水淹至我们的下巴处,一般的地方只有膝盖以下那么深,水很浅。还时不时有牛蚊子偷袭我们,被咬起大包小包的也属正常情况。我们在水中嬉戏了一会儿就赶紧回去,在一个伙伴家里弄螃蟹吃,他爸妈不在家,我们很是自由,大家分工合作,清洗螃蟹,劈柴生火,把螃蟹用南瓜叶包起烧烤着吃、放点盐煎炒着吃,那味道就是鲜就是长……
吃了螃蟹,都觉得好吃还没吃够,也还没有耍够,就约定到嘉陵江边继续捉螃蟹。当我们避开大人的眼光抄偏僻的小路来到嘉陵江边,烈日当空照,摆渡的大木船正趴在码头岸边喘气,那江水湾处五、六艘打渔船静静地依偎在货运船舶身旁小憩,天然的汗蒸场所,大家想都没有想就脱掉衣裤光着屁屁跳进江里边游泳去了。一会儿比扎猛子,一会儿比看谁游得远,一会儿在江水里相互抢夺小龙磐,独占小龙磐石最高处,这是我们所谓的“登江山”,虽然很危险,但我们无惧无畏,直到精疲力尽,来此目的早忘得一干二净了。我们用刚退潮的泥浆在岸边从上往下修筑梭梭板,光着屁股从上往下滑入水中,一会儿变成了“泥人”,一会儿变成了“白萝卜”,很是好耍,有时也比-比力量摔摔跤,互相嬉戏着。累了,就躺在岸边的沙滩上摆个大大的“大”字,四脚朝天地休息,尽情地享受着这天堂里的阳光、沙滩和江水……
突然,不远处的江面,传来“呜…呜…”的汽笛声,此时小镇往来县城唯一客船,即将归航靠岸。一不小心落日余晖也倾倒在江面上,波光粼粼,天已近黄昏,可我们还沉浸在这愉快的玩耍中。直到我的公公不知在什么时候手中拿着水竹刷刷突然站在我的眼前,我的兴奋劲一下子降到了冰点,赶紧拿起衣裤,边走边穿往家跑。老规矩,自己脱掉裤子趴在长凳上,一声不吭地忍受着水竹刷刷带来的皮肉之苦,心里清楚绝不能去辩解,这是经验,否则,他会认为你是顶大人的嘴,下场会更惨,他老人家一边打一边骂“作业不做,只知道耍,叫你长记性…叫你长记性…”。
呵呵,乐极生悲!或者形容点叫“先让你疯狂,再让你灭亡”。贪耍、任性、自由自在也许就是孩童的天性吧,那是童年一样都不能缺少的快乐元素。
那人那事那情怀
虽然时光久远,这个小镇总有那么些人深深地印在我的脑海中——儿时伙伴。有的伙伴姓名已被淡忘,只记住了他们的绰号,也有个别伙伴的称呼全都忘记了,但儿时的音容笑貌依稀还在。长大后我们依然珍惜着彼此的友谊,即使为了学习、工作、生活分散天南海北,有的音讯全无,有的几十年未相见,在辗转轮回间,也要找机会联系上,想时常聚聚,虽时聚时散,聚少离多,但也知足,满心欢喜。
小镇上取绰号非常流行,他们的绰号比姓名还响亮还有意思,也许是那个年代的原因吧!什么干鬼、瘪脑壳、巴子、彩狗、气包娃儿……绰号太多太多了,没绰号的就有小名。
每个绰号背后都应该有一个“精彩”故事。他们都是我儿时的伙伴,我们曾一起趴在戏台边看川剧表演,实则是凑热闹吃灰尘的;曾一起挤进卖耗儿药、卖猪儿药、卖打药人群里围观并招惹过所谓跑江湖的;也曾一起蹲在地上好奇地看补锅匠补锅……我们的故事为小镇平添了几份烟火气,故事很多很多,常感地方不大世界大!
小镇上很少有人称呼姓名,我也不例外,有个小名。若现在突然有人叫你绰号或小名时,倍感亲切,因为基本上都是家乡人在跟你打招呼,无论岁月怎样变迁,他们还是像过去一样直呼绰号或小名,也许这就是家乡人纯朴的心灵,直率的性格吧!
在家乡有那么一件事,在心里一直放不下,常抱歉意,时间越久欠意越深。
小河街有一个张老汉,这里的人老少都是这么称呼他,比我公公还大十来岁,听说他年青时是个杀猪匠。他那饱经岁月风霜而微驼的身躯,怎么也掩盖不了他年轻时候的高大形象;满是皱纹的脸庞怎么也挡不住那双慈祥的眼神。早已掉完牙齿的嘴巴时不时地往外撸,稀疏的白发总是用两圈帕子缠着,身上经常穿着清朝时期的深色长棉袄和棉裤,领口、袖口还有胸口的衣服布面上,总是油光光的。他用深色棉布搓成的绳子缠捆在腰间,看上去似乎要精神点,但走起路来还是老态龙钟的。最为显眼的就是那根总是斜插在腰间里1米多长的旱烟杆了,这算是他形象标签吧。
就是这根长旱烟杆,让我们这些小伙伴最为着迷,总是想去摸一摸玩一玩,就像一群小猫总喜欢去把玩悬空的半节毛线一样有趣。无论在什么地方,小伙伴只要发现他,就会兴奋地全部围上去,偷偷摸摸地把玩几下烟杆,有时他烦了就拔出烟杆佯装要打我们的样子,我们也会很自然地全部闪开躲避,他脸上马上就会露出得意的笑容。有时也有小朋友没有逃脱的,他就高高举起烟杆,笑眯眯地、轻轻地敲一下脑袋,我们摸一摸脑袋感觉没事,然后赶快跑开。有时他也会主动举起烟杆“招惹”我们,好像这就成了我们固有的招呼方式,乐此不疲,久而久之成了我们玩耍的伙伴。
然而,一个意外让我至今遗憾。一次我快速跑过去用力抽取他腰间的烟杆,结果那烟杆挂在他的腰带上取不下来,由于用力过猛,一下把他拉倒在地,他好像是手摔伤了,我当时就吓蒙了直接跑了,其他的小伙伴们也像受惊的鸟群一样,全部跑了,小镇上突然安静了下来。 我在自责和恐惧中度日如年,直到他受伤的手康复后,遇见我还是那样笑眯眯的看着我,一点责怪意思都没有,也没有把这事告诉我的大人,我才放下这块悬在半空的“心病”石头。但内心又充满了自责与羞愧,总想去向他老人家赔礼道歉。然而,直到他几年后永远地离开了这个小镇,道歉也没有说出口,歉意至今,永远地留下些许遗憾!
小镇的夜晚,很美很独特。站在二腾岩上公路入口处,眺望远处夜景,那静寂的岩口环境,瞬间让你有远离喧嚣都市的感觉,神清气爽,不自觉地会深深地吮吸这夜的清凉,心神荡漾。惊叹这里传统文化与现代文明的和谐相拥,一边是小镇上星星点点的灯光,一边是157军工玻璃厂灯火通明相映成辉的景像,小镇更显传统与古朴。
风雨百年,小镇始终是静静地依偎在山岩的怀抱里,谱写着这里的恋曲和牧歌;默默地镶嵌在嘉陵江边上,彰显着这里的美丽和神秘。她更像一个伟大的母亲,孕育着一代又一代淳朴、善良的龙的传人。
驾车路线:全程约4547公里
起点:五台山大宝寺
1忻州市内驾车方案
1) 从起点向东北方向出发,行驶900米,右前方转弯
2) 行驶100米,直行进入大石线
3) 沿大石线行驶71公里,右前方转弯进入长原线
4) 沿长原线行驶550米,过右侧的西沟村约80米后,左转上匝道
2沿匝道行驶810米,直行进入忻阜高速公路
3沿忻阜高速公路行驶927公里,朝豆罗/太原/G5502方向,稍向右转上匝道
4沿匝道行驶12公里,直行进入忻州绕城高速公路
5沿忻州绕城高速公路行驶308公里,朝大盂/太原/G55方向,稍向左转上匝道
6沿匝道行驶15公里,直行进入二广高速公路
7沿二广高速公路行驶332公里,过杨兴河大桥,朝太原(北)绕城/临汾/阳曲镇/榆林方向,稍向右转进入阳曲枢纽
8沿阳曲枢纽行驶890米,直行进入太原绕城高速公路
9沿太原绕城高速公路行驶424公里,朝临汾/吕梁/平遥/晋祠方向,稍向右转进入罗城枢纽
10沿罗城枢纽行驶680米,过罗城枢纽,右前方转弯进入京昆高速公路
11沿京昆高速公路行驶2308公里,在临汾出口,稍向右转上匝道
12沿匝道行驶24公里,直行进入迎宾大道
13临汾市内驾车方案
1) 沿迎宾大道行驶21公里,左后方转弯进入桃临线
2) 沿桃临线行驶21公里,右转
3) 行驶11公里,直行进入鼓楼西大街
4) 沿鼓楼西大街行驶610米,过右侧的山西师范大学西北门约150米后,左转
5) 行驶370米,右转进入解放西路
6) 沿解放西路行驶450米,过左侧的煤运大厦约300米后,直行进入解放路
7) 沿解放路行驶290米,左转进入市府街
8) 沿市府街行驶260米,到达终点(在道路左侧)
终点:临汾市
1、梵名 Mahāratnakūṭasūtra。凡一二〇卷。又作宝积经。唐代菩提流志等译。收于大正藏第十一册。系纂辑有关菩萨修行法及授记成佛等之诸经而成。宝积,即“积集法宝”之意。因其为大乘深妙之法,故谓之“宝”;聚集无量之法门,故谓之“积”。全经计收四十九会(部),其中,魏晋南北朝隋唐之诸译经家用不同经名陆续译出二十三会八十卷余,称为“旧译”,菩提流志新译出二十六会三十九卷半,称为“新译”,本经即为新旧译之合编本。全经内容泛论大乘佛教之各种主要法门,涉及范围甚广,每一会相当一部经,亦各有其独立之主题,例如四十六会“文殊说般若会”主要论述“般若性空”之思想;第五会“无量寿如来会”宣说弥陀净土之信仰;另如第二、第三、第七、第十一、第二十四会等则阐扬密教之各种重要教义。此外,本经各会所属部类亦极纷杂,如第十四会“佛说入胎藏会”属于小乘部,第一“三律仪会”、第二十三“摩诃迦叶会”属于律部,第四十六会“文殊说般若会”属于般若部,第四十七会“宝髻菩萨会”属于大集部。故可说全经每一会虽然各有特色,然若就整体而言,则缺乏一贯之系统。又于菩提流志所译二十六会中,有十一会二十二卷为初次翻译者,其余十五会则属重译部分。本经之异译本极多,兹为便于比较,特将四十九会名称、卷数、译者(新译即指菩提流志)列表如次:(见参考资料)
除上举四十九会外,另有下列之异译本。又下表会数栏内之数字,乃相当于大宝积经内容之会数。:(见参考资料)
本经之梵本,今仅存部分断简残片。据大慈恩寺三藏法师传卷十等载,玄奘自印度归返时,曾带回本经之梵本,玄奘译完大般若经六百卷后,诸方名德又敦请玄奘再译本经,然其时玄奘已精力殆尽而预知寂期不远,遂舍却所请。而玄奘所带回之梵本,今已不存。另据多罗那他之印度佛教史第十三章、第二十章等所载,本经之梵文原本,与华严、大集、般若等经相同,均有十万颂之多,后因辗转传译而仅余今之四十九会一二○卷。本经另有西藏译本,题为‘大宝积法门十万章’(藏Dkon-mchog brtsegs-pa chen-poh!i chos-kyi-rnam-gran%s leh!u ston%-phrag-brgya-pa ),亦有四十九会,然西藏译本原为各会单独传译,且缺少其中若干会,后乃自汉译本补充数会,并仿其四十九会之制而集成者。本经各会之注疏极多,北魏菩提留支所译之大宝积经论四卷(安慧着)为第四十三会之释论,同为菩提留支所译之大宝积经释为第四十一会之注释,潜真之大宝积经疏三卷为第十五会(不空译本)之注释,康僧会之大宝积经子注为第十九会(安玄译本)之注释,此外,第五会、第四十八会之注疏甚多。[开元释教录卷九、至元法宝勘同总录卷一、阅藏知津卷二、卷三、西藏译大宝积经の研究(樱部文镜,大谷学报第十一之三)]
FROM 佛光大辞典
2、(经名)有四十九会七十七品,前后诸师译一会或译数会而别行之。唐菩提流志新译三十六会三十九卷,取旧来诸师所译二十三会八十一卷合之,以四十九会一百二十卷为全本。宝积者法宝之集积也,为大乘深妙之法,故目之为宝,无量法门摄在此中故谓之积。宝积经论一曰:‘大乘法宝中,一切诸法差别义摄取故。所有大乘法中诸法差别者,彼尽摄取义故名曰宝积。’
FROM 丁福保《佛学大辞典》
3、《大宝积经》是一部丛书体裁的经集,一二〇卷。收在《大正藏》第十一册。玄奘在示寂前一年(663)曾试译几行,感觉气力衰竭而辍笔。菩提流志从神龙二年(706)开始编译,历时七年,于先天二年(713)完毕,完成玄奘未尽的伟业。他利用《宝积经》的丛书体裁,尽量勘同从前译过的另本编入大部,遇到旧本文义不全或旧无译本的,才出新译。因此全经四十九会,几乎一半用了旧本,只二十六会新译,其中还多数是参酌旧本重出,纯粹的初译本只十一会而已。
《宝积》这样四十九会的大丛书,是后来发展而成的。最初出现的是里面最原始的一种,中国前后译过四次,开始是支娄迦谶译的,名叫《佛遗日摩尼宝经》(佛遗日,即毗佛略,意为方广;摩尼为如意珠),次晋录失译名《摩诃衍宝严经》,又姚秦失译名《大宝积经》,或名《迦叶品》(后由单卷编入大部四十九会中第四十三会,因大部也有〈迦叶品〉,遂改名〈普明会〉),最后译的名《迦叶问正法经》。四个译本名称不同,都是小本《宝积》的异译,原经叫什么名字已不清楚。
小本《宝积》是继《般若》之后出现的大乘经类之一,其内容较《般若》更为丰富。不过基本理论仍出于《般若》。全部分为十六门,都是属于大乘教法,具有重要意义。其中谈到了大乘出家,即戒律的问题,谈到定慧学,以大乘和小乘相比较指出其优劣。更值得注意的是提出了大乘的一个重要思想︰‘根本正观’,说大乘应该用般若去观察一切。菩萨乘就是提倡般若,所以《宝积》的根本正观来自般若。具有智慧,就掌握得到判别正与不正的方法,从而使他们的理论超出了单纯的空观,提出所谓‘中道’来。‘空观’原对‘实有’而言,‘实有’固然不对,若定以空为实在的‘空’,也不对,离去‘空观’、‘实有’的两边,他们主张‘中道’。‘中道’原在部派佛学时期也偶尔谈到,现在大乘把它扩大,而且固定在‘正观’方面运用,这就是从小品《宝积》开始的一个重要思想。小品《宝积》还特别指出,‘有见’很坏,但‘有见’走向极端,即使大如须弥山,也还有办法破除,如果着了‘空见’那就不可救药了。可见,《宝积》的思想比‘空观’进了一步,它破空破有,提倡‘中道正观’。
《胜鬘夫人会》是刘宋·求那跋陀罗译《胜鬘狮子吼一乘大方便方广经》的异译,编入大部第四十八会。内容主要讲‘佛性’,特别以‘如来藏’为主题。全经结构分十四门,即有十四义。说法基本上与《大涅槃经》的后分一致,但着重结合心的法性讲的。心的法性即心的本质,心以‘清净’为本质,就是‘自性清净心’。《胜鬘经》又提到如来藏即自性清净心,把佛性扩展到心性,如来藏厌苦欣灭而为出世正因,尤属内学大本之谈,乃对于人性的理解以及人生转依根据的说明。把‘如来藏’联系于对‘自性清净心’的理解力方面,即‘空性智’。空性智对心的理解有两个方面︰
(1)从自性清净心讲,一切众生皆有此心,但现时不能觉察,乃因烦恼障蔽,即所谓‘心性本净,客尘所染’。净心与客尘是同时并存的,但两者性质不同,又是分离的,即所谓‘与客尘俱,而性相离’。何以知其相离?是空性智的理解,‘由智而见其不实’,从而把客尘断掉,如来藏就具有空的意义,即‘空如来藏’。
(2)如来藏可以成佛,可以使之具有佛的各种功德,尽管现在未发现功德,但功德的基础存在。藏与功德的关系,被看作‘不俱与不离’,现在虽尚未实现佛的功德,但如来藏里早已摄藏了实现它的基础,如幼儿已具备有成年人基础,总有成长为成年人的一天。从智慧看来,它也是圆满无欠缺的。这样又具有不空的意义,即‘不空如来藏’。
《胜鬘经》共讲了十四义,还有其他一些重要说法,如三乘归于一乘,暗示一切众生(包括一阐提在内)都可以成佛。四谛归于灭谛,可以看出四谛有有作、无作两方面的意义。
《菩萨藏经》二十卷,玄奘于贞观十九年(645)译出,编入大部第十二会。它是菩萨藏理论新的发展,对于大乘全体又有所组织的一部书。菩萨藏的理论根据就是法门,此经对大乘的重要法门都提到了,因此,对了解这一时期的学说具有极重要的意义。玄奘是传播这一学说系统的瑜伽行派的人,对此学说原委了解得很清楚,所以非常重视它,归国后最先翻译的就是此经。它讲大乘菩萨道的组织,以‘四无量’、‘六度’、‘四摄’为纲,把有关法门统摄在这三类里。首先提出‘四无量’来,是与外道说法相照应而内容却不相同,剔除了婆罗门所说以梵天为解脱目标,修行结果与梵天共住的理想。他们修行的手段之一是修‘慈悲喜舍’四无量。大乘认为这还是贪欲的低级要求,因而主张四无量是无染心的。此经继承龙树吸取和利用外道所说的四无量这一方法,把四无量列在六度之先,以四摄为六度的推广,构成了以六度为中心的组织体系。它把以前及当时的一切说法加以简别,最后把重点放在‘智度’上。这从经的最后带有结论性的颂文‘于业应知业,于报应知报,无业亦无报,是安隐涅盘。诸有为皆苦,于中无有智,是故智生已,有为皆解脱’里也表示出来了。此经不但把智慧放在首位,而且讲到如何才能构成智慧;需有十善巧︰蕴、界、处、谛、四无碍、四依趣、资粮、三十七道品、缘起、一切法(包括有为、无为)。应对十个方面有正确的认识,就是善巧。
此经对《大涅槃经》、《胜鬘经》所提到的问题也涉及到了,但无所偏重,而是包罗各个方面。如讲‘界’善巧时,不用‘佛性’而用‘我界’解释,说‘我界’就是‘法界’,也就是‘法性’的意思,实际上与《涅槃经》、《胜鬘经》一样。讲‘谛’善巧提到四谛归于灭谛,与小乘讲四谛以苦谛为中心相反。关于谛,平常只讲胜义谛和世俗谛,此经加一个相谛为三谛。相谛是无相,把一切归于无相。通常讲胜义谛只讲一切法自性空,此经认为这样讲空还不够,应以无相为基础,建立一切相。无相与一切相,非一非异。诸法不一,归为无相。异中见一,无相非相,乃是一切相之共相。这种说法对后来的有关说法很有影响。在讲四谛时,一方面肯定了可用五蕴解释,即五取蕴是苦,因而有苦集灭道。另一方面也可从能取所取来解释,由于能取所取的执着,也会形成苦。这是针对有部把六根看成内能取,六尘看成外所取,而此经认为这种执着就属苦谛。此外,还提到涅盘与生死是无区别的,成就瑜伽师地得方便慧的等等,可见与后来的瑜伽行派有着千丝万缕的密切联系。因此,它对大乘学说讲得很全面,很扼要,可以看成大乘思想的重新组织。玄奘虽然首先译出它,是重视它的一个表示,可惜他并没有说明此经对大乘学说有这样多的发挥。
《大宝积经》内有重大义理的几会,特别是小本《宝积》为大本《宝积》之先河,要义如上。以下即依次略述其余各会的大概。
第一〈三律仪会〉,三卷。唐·菩提流志新译,与旧译《大方广三戒经》同本。佛因大迦叶问,而说菩萨种种应作、不应作的三法。
第二〈无边庄严会〉,四卷,新译。佛为无边庄严菩萨说一切法自性无性,不可以相表示;然是一切诸法本性,非由染净之所建立,无住无起,本性清净。菩萨如实解了无明诸有为法,悟智见等无为法,入清净法门,获遍持光明智慧,圆满所有不思议善根等愿。
第三〈密迹金刚力士会〉,七卷,西晋·竺法护译。密迹金刚力士说如来身口意三秘密真实之法。目连欲穷佛声边际,过西方九十九恒河沙佛土终不能得,其音常近不远。应持菩萨过上方百亿恒河沙佛土,欲见佛顶相亦不能见。
第四〈净居天子会〉,二卷,西晋·竺法护译,旧名《菩萨说梦经》。净居天子问菩萨所行相貌摄受诸法,佛言梦中见相一百八事,应随梦境进修,净除业障。
第五〈无量寿如来会〉,二卷,新译,与旧《无量清净平等觉》、《大阿弥陀》、《无量寿经》等同本。佛说阿弥陀佛因地愿力,极乐国土种种清净庄严,劝人往生。
第六〈不动如来会〉,二卷,新译。与旧本《阿閦佛国经》同本。佛说妙喜世界种种胜妙,不动佛行愿功德,劝人往生。
第七〈被甲庄严会〉,五卷,新译。佛为无边慧菩萨说菩萨被大甲胄,乘于大乘,行于大道,为诸众生作大利益。
第八〈法界体性无分别会〉,二卷,梁·曼陀罗仙译,与罗什译《法界体性经》同本。文殊师利说一切法皆法界体性,是污染者法界体性,若知污染是法界体性是名白净。然第一义无有污染,若污染法若白净法,名佛出世。佛出世者,诸法无生,是无生法,都无生死,亦无涅槃。又广说菩提之相,菩萨闻已,能于诸法体性无所分别,即名为佛。
第九〈大乘十法会〉,一卷,元魏·佛陀扇多译,与梁译《大乘十法经》同本。十法者︰(1)信成就,(2)行成就,(3)性成就,(4)乐菩提心,(5)乐法,(6)观正法行,(7)行法慎法,(8)舍慢大慢,(9)善解如来秘密之教,(10)心不希求二乘。
第十〈文殊师利普门会〉,一卷,新译。与旧《普门品经》等同本。佛说色、声、香、味、触、人、天、善、恶等法,了知其性空,本自无生起,皆悉寂静,是名诸三昧普入不思议法门。
第十一〈出现光明会〉,五卷,新译。佛答月光童子问,说如来因地善根资粮圆满,成就相好光明等法门。
第十二〈菩萨藏会〉,内容见上文有关《菩萨藏经》之说明。
第十三〈佛为阿难说人处胎会〉,一卷,新译,与旧译《胞胎经》同本。佛说人受生入胎种种事。
第十四〈佛说入胎藏会〉,二卷,唐·义净译。佛说种种方便,化难陀离欲出家事。
第十五〈文殊师利授记会〉,三卷,唐·实叉难陀译,与《文殊师利佛土严净经》同本。佛说文殊师利于往昔雷音佛所初发菩提之心,过不可思议微尘数劫行菩萨道,劝教十方无量无边如来,然后作佛名为普见,刹土功德庄严,极乐世界非所比量。
第十六〈菩萨见实会〉,十六卷,高齐·那连提黎耶舍译。佛成道已,还迦毗罗城,为净饭王说六界差别法门。
第十七〈富楼那会〉,三卷,姚秦·鸠摩罗什译,旧译名《菩萨藏经》,亦与《大悲心经》同本。佛为富楼那说菩萨藏。
第十八〈护国菩萨会〉,二卷,隋·阇那崛多译。佛为护国比丘说菩萨清净无畏,喜舍调伏等四十八法。
第十九〈郁伽长者会〉,一卷,曹魏·康僧铠译,与《法镜经》及《郁迦罗越问菩萨行经》同本。佛为郁伽长者说在家种种过患功德及出家菩萨修行功德之法。
第二十〈无尽伏藏会〉,二卷,新译。佛说菩萨有贪行、嗔行、痴行等分行,说法等五伏藏,成就殊胜功德,速证菩提。
第二十一〈授幻师跋陀罗记会〉,一卷,新译,与旧译《幻士仁贤经》同本。王舍城幻师变幻供养验试如来,不知如来现证诸法如幻,悔悟发心而得授记。
第二十二〈大神变会〉,二卷,新译。如来有大神变,说法教诫,答商主天子问,说云何名无生,云何名无生忍。
第二十三〈摩诃迦叶会〉,二卷,元魏·月婆首那译。佛为迦叶说出家比丘妄言得果,贪著名利等种种罪相。
第二十四〈优波离会〉,一卷,新译,与旧译《决定毗尼经》同本。优波离问佛戒律轻重开遮,文殊师利言一切诸法毕竟寂灭,心寂灭故名究竟毗尼,乃至是名法界究竟毗尼,诸佛世尊依此成道。若善男子于是法中不善观察,则为远离如来净戒。
第二十五〈发胜志乐会〉,二卷,新译,与旧译《发觉净心经》同本。佛说初业菩萨既出家已,应离乐着、利养、愦闹、俗言、睡眠、众务、戏论等过失,修出世道慈念众生。
第二十六〈善臂菩萨会〉,二卷,姚秦·鸠摩罗什译。佛为善臂菩萨说菩萨当具足六波罗蜜法。
第二十七〈善顺菩萨会〉,一卷,新译,与旧译《须赖经》同本。舍卫城有菩萨名善顺,方便度人,示现极贫,佛为说法,授以佛记。
第二十八〈勤授长者会〉,一卷,新译。佛为舍卫城勇猛授等五百长者,说应观身四十四种过患,厌离身命妻子、舍宅衣服、车乘香鬘、一切乐具,速能成就六波罗蜜,疾得无上菩提。
第二十九〈优陀延王会〉,一卷,新译,与旧译《优填王经》同本。优陀延王因第二夫人诬陷,对第一夫人及如来圣众发起嗔恚,悟后忏悔。佛为说先知丈夫过患,然后多种观察女色欲染过患。
第三十〈妙慧童女会〉,一卷,新译,与旧译《须摩提经》及先译《妙慧童女经》同本。长者女妙慧问佛︰云何得端正身? 乃至临终诸佛现前等境,佛为说于恶友所不起嗔心等四十行。
第三十一〈恒河上优婆夷会〉,一卷,新译。佛与恒河上优婆夷问答,说一切法如幻化,如虚空,心尚不可得,何况心所生法,一切法皆无所得,名真修梵行。
第三十二〈无畏德菩萨会〉,一卷,与《阿阇世王女阿术达菩萨经》等同本。阿阇世王女无畏德,见声闻不起迎问礼,为王广说二乘与大菩萨人种种差别,与舍利弗等问答妙法。
第三十三〈无垢施菩萨应辩会〉,一卷,与《离垢施女经》及《得无垢女经》同本。波斯匿王女与声闻迦叶、舍利弗等,及菩萨文殊、观音等,问答法要。
第三十四〈功德宝花敷菩萨会〉,一卷,新译。佛因问,为说持诵十方现在佛名所得殊胜功德。
第三十五〈善德天子会〉,一卷,与先译《文殊师利所说不思议佛境界经》同本。文殊演说诸佛不思议甚深境界。
第三十六〈善住意天子会〉,四卷,与《如幻三昧经》及《圣善住意》等同本。文殊与善住意,于佛前问答不施不悭、不戒不犯、不忍不诤、不进不怠、不禅不乱、不智不愚、无凡夫无佛、不因缘不无缘等甚深法。
第三十七〈阿阇世王子会〉,半卷,与旧译《太子刷护》、《太子和休》二经同本。王太子问佛︰何因缘得端正莲华化生、知宿命、生天上、得六神通等?佛随问演说。
第三十八〈大乘方便会〉,二卷半,东晋·竺难提译,与《慧上菩萨问大善权经》等同本。佛因智胜菩萨问,说诸菩萨依回向,随喜,以一抟食给施一切众生,一香一华供养十方佛等善权方便法门。
第三十九〈贤护长者会〉,二卷,原名《移识经》,隋·阇那崛多译。贤护问佛,众生有识如宝在箧,不显不知,身谢识迁,如梦迁化,受种种身,往来苦乐等事。
第四十〈净信童女会〉,一卷,新译,波斯匿王女问菩萨正修行法、得坚固力、安住生死、成熟众生、六度、四无量等。
第四十一〈弥勒菩萨问八法会〉,一卷。本名《弥勒菩萨所问经》,与《大乘方等要慧经》同本。佛说菩萨成就深心等八法,于胜进法中不退不转,速成菩提。
第四十二〈弥勒菩萨所问经〉,半卷,与旧译《弥勒菩萨所问本愿经》等同本。佛说弥勒以善权方便安乐行,昼夜六时礼佛忏悔,劝请诸佛,愿于来世人民无垢秽奉行十善时成佛。释迦以身命布施,勇猛精进,愿于五浊恶世成佛度生。
第四十三〈普明菩萨会〉。
第四十四〈宝梁聚会〉,二卷,北凉·释道龑译。佛说沙门善恶垢净,梵行非梵行种种事相。
第四十五〈无尽慧菩萨会〉,半卷,新译。佛说十波罗蜜及入十地先相等法(与华严部《庄严菩提心经》同)。
第四十六〈文殊师利说般若会〉,一卷半,萧梁·曼陀罗仙译。文殊师利菩萨说般若波罗蜜及一行三昧法。
第四十七〈宝髻菩萨会〉,二卷,西晋·竺法护译。佛说六波罗蜜、三十七菩提分法、菩萨净行等。
第四十八〈胜鬘夫人会〉,内容见上文有关〈胜鬘夫人会)之说明。
第四十九〈广博仙人会〉,一卷,新译。佛为广博仙人说三十三垢染布施不得果报及说种种上施、生死转识、诸天欲乐衰相等事。
关于《宝积经》的注释,《瑜伽师地论》〈摄抉择分〉有释文与经配合,但不牒经文。对勘四译,唯晋译结构比较相近,可以对读。元魏·菩提流支译有释论一种,名《大宝积经论》,凡四卷,不详作者,译文也错乱拙劣。西藏藏经中同有此本,题安慧作,考其体例,是依《瑜伽》配合经文,详为之解,家法井然,或者真是安慧之作。第四十一〈弥勒菩萨问八法会〉有释论五卷,名《弥勒菩萨所问经论》,元魏·菩提流支译。第四十七〈宝髻菩萨会〉有释论《宝髻菩萨四法经论优波提舍》一卷,天亲菩萨造,元魏·毗目智仙译,也都可资参研。(李安)
◎附︰长尾雅人著·许明银译《印度佛教史述要》第六章(摘录)
《宝积经·迦叶品》
(前略)《宝积经》(Ratnakūṭa)也同样地称赞菩萨,而讨厌职业性的小乘比丘。
此经典也许比《般若经》与《金刚经》还要晚出,不过,仍旧是相当古老的大乘经典。汉译大藏经内有为数一二〇卷的大部头经典《大宝积经》。其实,它是集合四十九部独立的经典而成的。其中,第四十三号的〈迦叶品〉(Kaśyapa-parivarta,后改名为〈普明菩萨会〉),即等于此处所译出者。编集四十九部经典成现在之形态的是在七世纪的唐代,且四十九部经典当中也搀杂着旧经典与新经典。有名的《大无量寿经》是排在第五号,《胜鬘经》则列在第四十八号。
〈迦叶品〉在这四十九经当中属于最古老层次,且《宝积经》的平常称呼原先是指此〈迦叶品〉(《宝积经》一名,在印度古代诸学者之间很著名,它常被引用于论书之中;且从其引用全是〈迦叶品〉内之文章,可得知此一事实)。相当于此〈迦叶品〉的部分,汉译方面译了四次。此外,现在还有梵文本及西藏语译本。最初的汉译本乃属于二世纪后半期的后汉时代。将此与其他的汉译本、梵文本与西藏语译本作比较,可知经文是逐渐增加扩大的。在每一节上相同的内容有很多是以诗颂的形态反覆着,而旧的汉译则缺少此诗颂部分。这里是依照梵文本,节译最有趣之处。
全体的旨趣是在对照大乘菩萨的优秀性,以及小乘比丘修行的偏狭态度。前半部从各种角度来宣说菩萨是什么。特别是第二十九节以下,以丰富的比喻来说明菩萨德,若将它视做一文学来看时也是很有趣的。此一比喻一直持续到第九十七节,而第五十二节以下则是本经的核心,是说明‘中道’的。如此具体说明中道的经典并不太多。此部分常为其他论书所引用。第九十八节以下的‘心之观察’也很重要,于此也详细地考察了‘种姓’──‘佛性’。
从第一二一节起,开始批判职业性的‘出家人’、‘比丘’与‘沙门’。至于‘四种破戒比丘’在任何一世都有。特别有趣的是结束此说法时,有五百位比丘离席而去。彼等不懂此经典之意趣,且不信受。此一情形使我们想起《法华经》〈方便品)有五千位增上慢的比丘,离开佛陀说法处而去的情景。《法华经》载佛陀任由彼等离去,而此〈迦叶品〉言,佛化作二比丘向此五百比丘说法。
[参考资料] 印顺《宝积经讲记》;《宝积部经典》(《大乘佛典》{9},中央公论社);樱部文镜《西藏译大宝积经の研究》;月轮贤隆《古本大宝积经について》;A K Warder《印度佛教史》;Winternitz《印度文献史》。
FROM:中华佛教百科全书
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网