They all wish me good luck in my English study abroad他们都祝我在国外英语学习期间顺利(好运)。
hope与wish的区别主要表现在以下几个方面:
A.hope与wish都可以跟动词不定式(hope/wish to do sth.),但wish to do sth.比较正式,口气也比较强烈,而hope to do sth.所表达的愿望是最容易实现的,也就是说,是最现实的。
1.Jennie hoped to give her a good education.珍妮希望给她良好的教育。
2.You might tell them that I hope to be back tomorrow night.你可以告诉他们,我想明晚返回。
3.I wish to express my warmest welcome to you.我愿向您表示最热烈的欢迎。
4.I don't wish to leave my mother.我不希望离开母亲。
B.wish之后可以跟含有动词不定式的复合宾语(wish sb.to do sth.),而hope却没有这种用法(×hope sb.to do sth)。
1.Why don't you wish your son to accept this post?为什么你不希望你儿子接受这个职位?
2.You know I wish you to be happy,don't you?你知道我希望你幸福,你知道吗?
C.hope与wish都可以跟从句,但意义和用法全然不同:从用法上讲,hope之后的宾语从句的谓语动词使用陈述语气的一般将来时或一般现在时。从意义上说,hope所表达的希望是能够实现的。而wish之后的宾语从句的谓语动词则只能使用虚拟语气,而所表达的愿望是无法实现的(宾语从句使用动词过去时或过去完成时)或难以实现的(宾语从句使用would do或could do时)。
1.I hope you will like(或like)the flowers.(能实现的愿望)我希望你喜欢这些花。
2.I wish I were a bird.(不能实现的愿望)我希望我是一只鸟儿。
3.A:“It would be nice if you had a lot of money.”如果你有许多钱就好了。
B:“I do wish I had!”(=If only I had!)(与现在事实相反的愿望)我真希望能够这样。
4.I wish I could have been at the committee yesterday.(与过去事实相反的愿望)要是昨天我能参加委员会会议就好了。
D.有时候,wish可用来表示一种客气的请求:
I wish you wouldn't smoke any more.我希望你不要再吸烟了。
E.wish可用在wish+间宾+直宾(I wish you success.)结构中,而hope却不能。
They wished him good luck.他们祝他好运气。
应该回答:good luck,因为这是一句很随意的口语,是当自己在困境时在别人面前对自己说的祝福语,那礼貌的回答就是这句了。
wish me luck
读音:英 [wɪʃ mi lʌk] 美 [wɪʃ mi lʌk]
释义:祝我好运。
语法:luck是不可数名词,与bring,have连用时意思是“运气”,luck与may,wish等连用时意思是“幸运,走运”。
扩展资料wish me luck的近义词:good luck to me
good luck to me
读音:英 [ɡʊd lʌk tu] 美 [ɡʊd lʌk tu]
释义:祝自己好运。
语法:luck普通日常用词,指好的或坏的运气,尤多指好运气,有时也指成功或愉快的结局。
例句:
I know you'll do very well, and good luck to me
我知道你会很成功,祝我好运。
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网