英语小剧本-----小红帽
Little Red Riding Hood
第一场:Little Red Riding Hood家
Mum: (妈妈拿着一个篮子,把桌子上的水果放在篮子里)
Little Red Riding Hood:(唱着歌,欢快地跑进来)Hi,mummy, what are you doing
Mum: (一边把水果放在篮子里,心事重重地说)Grandma is ill Here are some apples and bananas for Grandma Take them to Grandma
Little Red Riding Hood:(边提起篮子,边点头说)Ok!
Mum: (亲切地看着Little Red Riding Hood说) Be good Be careful
Little Red Riding Hood: Yes ,mummy.Goodbye, mummy
Mum: Bye-bye Darling
第二场:在路上
(一阵轻快的音乐由远而近,Little Red Riding Hood挎着篮子蹦跳跳地跳到花草旁)
Little Red Riding Hood: Wow!Flowers, how beautiful! (放下篮子采花)One flower ,two flowers, three flowers
Wolf:(随着一阵低沉的音乐,Wolf大步地走上台)I am wolf I am hungry (做找东西状,东张西望) Here is a little red riding hood Hi! Little Red Riding Hood Where are you going (做狡猾的样子和Little Red Riding Hood打招呼)
Little Red Riding Hood:(手摸辫子,天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill
Wolf:(自言自语)I' ll eat Grandma But……(对Little Red Riding Hood说)Hey, look! 6 little baby ducks
Little Red Riding Hood:(和6只鸭子随着音乐翩翩起舞)
Wolf:(悄悄地藏到大树后)
Little Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello! Baby ducks,how are you
Six Ducks:We’ re fine.Thank you. Where are you going
Little Red Riding Hood:To Grandma’s.Oh, I must go, bye
Six Ducks:Goodbye.
第三场:Grandma家
Grandma: (喘着气出场,颤颤悠悠地走到床前,吃力地坐到床边,喘了几口,打几个哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。)
Wolf:(从树后出来,边走边说)I am very hungry now (做找寻的样子)Where is Grandma’ s house (高兴地对观众说)Aha , it’s here(敲门)Bang, Bang, Bang.
Grandma: Who is it?
Wolf:(装出Little Red Riding Hood的声音,一边得意地摇动尾巴,一边说)It’s me Little Red Riding Hood
Grandma: (边说边起床) Come in, come in
Wolf:(得意洋洋地走到床边) Grandma , I’ll eat you
Grandma: (惊慌失措地抓紧衣服,瞪着眼睛,边叫迫从床上滚到地上)
灰狼把外婆吞到了肚子里。
Wolf:(得意地拍拍肚子,翘起大拇指)Yummy!I’ll sleep
Little Red Riding Hood:(高兴地敲门)Grandma.Grandma.
Wolf:(装扮成Grandma的声音) Who is it?
Little Red Riding Hood:It’s me。Little Red Riding Hood What a strange noise!
Wolf:Come in, Come in
Little Red Riding Hood:(蹦跳着进来,把篮子放在桌子上,走到床前一看,跳回几步)Oh! What are big ears!
Wolf:I can listen to your sweet voice
Little Red Riding Hood:Wow! What a big eyes!
Wolf:I can see you pretty face
Little Red Riding Hood:Oh! What a big hand
Wolf:I can hug you
Little Red Riding Hood:(跪在床前,拉起Wolf的手,边摸边说)Look! What a big hands
Wolf:(从床上跳起来说)I can eat you!
Little Red Riding Hood:(拼命地跑)Oh!No! No!
Wolf:(追到Little Red Riding Hood,做吃状,拍拍肚子说)It’s delicious I still sleep I like sleeping
Hunter: (一边拿着枪,一边做寻找状出场)Where’s the wolf Look! A door.(推门)The wolf is sleeping
Wolf:(发出呼呼的响声)
Hunter: (端起枪想打,又放下)What a big stomach! (摸摸Wolf的肚子)Grandma and Little Red Riding Hood are inside I must be hurry.(从桌子上拿起剪刀,举起) Look! Scissors (做剪Wolf的肚子)Cut, cut, cut
Little Red Riding Hood/Grandma:Thank you.
Hunter: Grandma ,give me some needles and thread. Little Riding Hood ,Give me some stones.
Grandma: (从桌子上拿来针线)
Little Red Riding Hood:(搬来几个石头)One, two, three
Hunter: (把小石头装进Wolf的衣服里)
Grandma: I'll thread it
Hunter: (拿起枪)Woke up!
Wolf:(起床,两手托着大肚子)My stomach is so heavy
Hunter: You big bad wolf, raise your arms!
Wolf:(边跑边说) Help! Don’t shot me!
Hunter: (开枪)Bang, bang!
Wolf: (应声倒下)
Hunter: The bad wolf is dead.
Little Red Riding Hood和Grandma:Yeah! Thank you.
猫(1):英语剧本:孙悟空智降猪八戒
An English play---- Pig Guy has been defeated by Monkey King
悟空:师傅,是不是太累了?休息一下再走吧。
Master, are you tired Let’s have a rest
唐僧:没关系,前面不远就有人家了,到了那里再休息吧。
I am fine Let’s have a rest later Look! There is a house over there
悟空仔细地搀扶唐僧继续行走,同时另一边老头、老妈、小媳妇出场。
小媳妇(做哭状):爹、妈,我……
Daddy, mommy, I, I …
老头:女儿,快走吧,不然那猪精来了,就走不了了。
Honey, hurry up The spirit is coming soon
小媳妇走几步又回头跑回老妈的怀里,抱头痛哭。老头在一边叹息,擦泪。
唐僧、悟空走到他们面前。
悟空:师傅,到了。
Master, here we are
唐僧(走到老头面前行礼,悟空看见了正在哭的母女俩,觉得奇怪,上下打量):老施主,我是从东土大唐前往西天取经的和尚,想借贵地休息一晚,不知方便否?
Excuse me, sir I am the monk from the east Can we stay over here tonight
老头(做哽咽状):哦,是东土大唐来的高僧啊,可以可以。(别过脸去继续哭泣)
Oh, you are the monk from the east Sure Sure, come in, please ……
唐僧正在奇怪,老妈闻声抬起头,仔细打量唐僧,突然扑到唐僧面前。
老妈:高僧啊,你可要救救我的女儿,救救我们一家啊。
Master, please save my daughter, save my family…
唐僧:老施主休要伤心,有什么事慢慢说。
Don’t be sad, madam Take it easy What happened
老头:高僧有所不知,我们这里有一只猪精,今天要来跟我女儿成亲,大家都斗不过它,现在正准备把女儿送出去逃避
Master, there is a spirit here He wants to marry my daughter, tonight We are all afraid of him
唐僧:施主莫怕,我这徒弟本领高强,也许他能帮上你们。
Calm down, sir My apprentice has great capability Maybe, he can help you
老头:唉,高僧啊,以前也来过自称本领高强的师傅,结果都被这猪精打跑了。今天你们就躲着别出来了吧。
Alas! , master, there have been many people who boast to be very capable But every time, they were defeated by the spirit You’d better keep away tonight
悟空:噢,有这么厉害的妖怪?我倒要会他一会。待会你们只管躲起来,外面发生什么事,都不用管。
What Is the spirit really so strong I’d like to see how great he is All of you just stay inside Don’t come out no matter what happens
这时起了风声(音乐),老头一家吓得站起来混身发抖。小媳妇吓得直往老妈怀里钻。悟空镇定地举手示意,让师傅及老头一家人躲到房间里面去。自己也手搭凉篷看了看,便不慌不忙地也躲在了门后,露出一段红袖子。
猪八戒大笑着耀武扬威地走上场来,嘴里大喊:小娘子,我来了。
Darling, here I am
站在台上停一下,见没有动静,觉得奇怪,往房屋里看去,见露出一段红袖子,高兴地一拍手掌。
八戒:小娘子还害羞呢,不敢出来见老猪吗?来,来,来,我们就要是夫妻了,还害什么羞呀!。
Darling, don’t be so shy! Please come to me Come on, we will be a couple
猪八戒跑上去轻轻拉住红袖子,把小娘子拖了出来,小娘子作出害羞的样子,有时又做出猴子的模样。
八戒:小娘子,不用怕,我虽然长得丑,但本领高强,一定会让你过上好日子的。
Darling, don’t be afraid Although I am ugly, I am so powerful I am sure that I can make you happy
小娘子笑着点头,抓耳挠腮。
八戒:小娘子,你高兴的时候干嘛要像猴子一样?
Darling, why do you look like a monkey
小娘子:我一高兴就觉得痒,所以就抓一抓。
When I am happy, I always tickle
八戒:高兴就好,高兴就好。我们快入洞房吧。
Fine, let’s go to the bedroom
八戒拉住小娘子就往房子里面钻。小娘子作出动脑筋的样子,又把八戒拉回来。
八戒:哇,小娘子,你好大的力气啊,干嘛把我拉出来啊?
Darling Why are you so powerful
小娘子:夫君,你这模样进去会吓着我的父母的,还是去你家里吧。
Honey, your appearance will frighten my parents We’d better go to your home
八戒:去我家?那太好了,我们这就走吧。
Go to my house?OK that’s a great idea Let’s go
两人走了几步,小女子做出腿疼摔了一下的样子,八戒忙扶起她,作出痛惜的样子。
小女子:我一个弱女子,哪里能走这么远?夫君背我吧。
I cannot walk any further Can you carry me on your back
八戒:背你?好,好,好。谁让你是我的媳妇呢?
Carry you on my back All right You're my wife after all Come on
八戒把小女子背上:娘子,我们这就出发了。
Darling, Let's go
小女子(在八戒头上一点):走吧,呆子。
Okay Let’s go
音乐响起(直到八戒摔倒)。八戒在台上走一圈,做出越走越慢,越走越累的样子。小女子在他背上抓耳挠腮,非常高兴。
八戒:小娘子,你怎么这么重啊?
Darling, why are you so heavy
小女子:不是我重,只怕是你不想背我吧?
Do you think so Don't you want to carry me)
八戒:不,不,不,我背,我背。
Yes, I do I do
继续艰难地走。小女子得意地在背上笑。八戒体力不支,一跤摔倒,小女子倒地之后,灵活地越上台上的假山,先做出猴子笑看八戒的样子,再做出摔疼了的样子在那里呻吟。八戒听到女子的呻吟,忙东张西望找小媳妇。
八戒:娘子,摔着了没有?娘子,摔着了没有?娘子,你摔到哪去了?怎么看不见你了?
Darling, are you OK Darling, where are you Why can't I see you
小女子(偷偷地笑,再装作痛苦的样子):夫君,我在这里呢。
Honey, I am here
八戒:哇,娘子, 你怎么摔到高的地方去了?
Darling Why did you go up there
小女子:还不是你这呆子害的。
That's your fault
八戒:对不起,娘子。对不起,娘子。
Sorry, darling I’m very sorry
小女子:看你这么辛苦,我也摔疼了,那就休息休息吧。
You look so tired, and I feel sore Let’s have a rest
八戒:太好了。 我们就休息一下吧!
Have a rest That’s a good idea Let’s have a rest
八戒听了高兴地坐在下面休息,小女子仔细地打量他。
小女子(撒娇地):夫君,你是哪里的神仙,我都还不知道,怎么能嫁给你呢?你可要告诉我。
Honey, how can I marry you I don’t even know where you come from You must tell me the truth first
八戒:唉,别提了,想当年我本是天上的天篷元帅,上天入地,八面威风。只因冒犯了嫦娥,被玉帝贬下凡尘,错投了猪胎,长成这般模样。
Alas! Don’t mention it I was Tianpeng marshal, I could fly between heaven and the world Only because I made a big mistake, I was punished by Yudi So I became a pig That’s why I am so ugly
小女子:亏你长得这么丑,还敢出来见人。
You look too ugly to meet people
八戒:本来我也不想出来,只是南海观音点化我,叫我在这里等候前往西天的取经人。等了这么久,也不见,便出来逛逛,能碰到娘子你,是我一生的造化,还管它什么西天取经呢?(八戒高兴地过去想拉小女子的手)
I didn’t want to come here Nanhai Guanyin asked me to wait for Tangseng I've been waiting for a long time, but nobody has come It’s lucky to meet you here
小女子(把手甩开):你说自己是天上的神仙,怎么连我都背不动,真让人难以相信。
You said that you were an immortal in the heaven Why can’t you carry me It’s impossible!
八戒:我真的是天上的神仙,你干嘛不信呢你。
I am really the immortal Why don’t you believe me
小女子:那你拿出点本事来瞧瞧。
Show me some gongfu then
八戒:好,让我露两手来给你看看。
OK, let me show you my gongfu
从石头后拿出钉钯,舞了起来。小女子暗暗点头。当八戒的钉色舞到小女子面前时,被小女子一把抓住,往石山后面一拖,八戒被拖了过去。
八戒:娘子,你怎么这么大的力气?
Darling Why are you so strong
小女子:有本事你把我拖出去呀。
Pull me out if you can
八戒做出用力拖的样子,没有发现拖出来的却是悟空。悟空一松手,八戒摔倒在地。
八戒:娘子,你怎么这么狠心把我摔倒了 不要开玩笑了。
How could you let me fall down Don’t kid any longer
悟空大笑:呆子,看看我是谁!
You Silly! Look at me Who am I
八戒一看,吓得跳起来:齐天大圣,我的妈呀。
My god! You are Mahatma!
八戒转身想跑,被悟空拦住,两人打了起来,八戒不是对手,被悟空压住,不能动弹。
悟空:呆子,你可还敢在这里害人不成?
You silly! Dare you harm others any more
八戒:不敢了,不敢了。
No, I dare not!
悟空: 你可还敢在这里娶媳妇?
Dare you wive yet
八戒:不敢了。大圣爷爷饶我。
No,no Please forgive me, Mahatma
悟空:量你也不敢。
I bet you dare not
悟空放开,八戒转身想跑,被悟空一把抓住耳朵,疼得直叫。
悟空:呆子,想往哪里去?
You silly, where are you going
八戒:我已答应你,不再闹事了,干嘛还不放我走?
I'll never make trouble any more Why don't you let me go
悟空:呆子,我带你去见取经人。
You silly, I'm taking you to meet the sutra-seeker
八戒:什么?取经人来了?
What Has Tangseng come
悟空:走吧。
Yes Let's go!
两人在台上走半圈,来到房前。
悟空:师傅,出来吧,这妖怪已经被我降服了。
Master, please come out! The spirit has been defeated !
唐僧等人走了出来,老头一家还有些战战兢兢。
悟空:呆子,还不跪下,见过师傅。
You silly, kneel down to meet your master
八戒忙对着唐僧下跪,口喊师傅。唐僧非常吃惊。
Master, nice to meet you here
唐僧:徒儿,这是怎么回事?
My prentice, what's up
悟空:师傅,这是观世音菩萨特意让他在此等候陪您上西天取经的。
Master, he will accompany you to the west at Guanyin's behest
唐僧:哦,多谢观世音菩萨,既然这样我就收你为徒,赐你法名为
八戒。
I see! Thank Guanyin! Since then, I will take you as my prentice
and name you Bajie
八戒:谢谢师傅(站了起来)。
Thank you, my master!
老头:恭喜高僧又收神徒。
Congratulations!
唐僧:徒儿们,我们上路吧。(八戒还依依不舍地看着小女子)
Let's go ahead, my prentices
悟空:八戒,还看什么呢?走了。
Bajie, there is nothing to attach to Let's go!
八戒恋恋不舍地走到前面带路。
--- tom236见习成员 上杂志 传呼 道具 |回复
--------------------------------------------------------------------------------
扑(2):英语小剧本-----小红帽
Little Red Riding Hood
第一场:Little Red Riding Hood家
Mum: (妈妈拿着一个篮子,把桌子上的水果放在篮子里)
Little Red Riding Hood:(唱着歌,欢快地跑进来)Hi,mummy, what are you doing
Mum: (一边把水果放在篮子里,心事重重地说)Grandma is ill Here are some apples and bananas for Grandma Take them to Grandma
Little Red Riding Hood:(边提起篮子,边点头说)Ok!
Mum: (亲切地看着Little Red Riding Hood说) Be good Be careful
Little Red Riding Hood: Yes ,mummy.Goodbye, mummy
Mum: Bye-bye Darling
第二场:在路上
(一阵轻快的音乐由远而近,Little Red Riding Hood挎着篮子蹦跳跳地跳到花草旁)
Little Red Riding Hood: Wow!Flowers, how beautiful! (放下篮子采花)One flower ,two flowers, three flowers
Wolf:(随着一阵低沉的音乐,Wolf大步地走上台)I am wolf I am hungry (做找东西状,东张西望) Here is a little red riding hood Hi! Little Red Riding Hood Where are you going (做狡猾的样子和Little Red Riding Hood打招呼)
Little Red Riding Hood:(手摸辫子,天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill
Wolf:(自言自语)I' ll eat Grandma But……(对Little Red Riding Hood说)Hey, look! 6 little baby ducks
Little Red Riding Hood:(和6只鸭子随着音乐翩翩起舞)
Wolf:(悄悄地藏到大树后)
Little Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello! Baby ducks,how are you
Six Ducks:We’ re fine.Thank you. Where are you going
Little Red Riding Hood:To Grandma’s.Oh, I must go, bye
Six Ducks:Goodbye.
第三场:Grandma家
Grandma: (喘着气出场,颤颤悠悠地走到床前,吃力地坐到床边,喘了几口,打几个哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。)
Wolf:(从树后出来,边走边说)I am very hungry now (做找寻的样子)Where is Grandma’ s house (高兴地对观众说)Aha , it’s here(敲门)Bang, Bang, Bang.
Grandma: Who is it?
Wolf:(装出Little Red Riding Hood的声音,一边得意地摇动尾巴,一边说)It’s me Little Red Riding Hood
Grandma: (边说边起床) Come in, come in
Wolf:(得意洋洋地走到床边) Grandma , I’ll eat you
Grandma: (惊慌失措地抓紧衣服,瞪着眼睛,边叫迫从床上滚到地上)
灰狼把外婆吞到了肚子里。
Wolf:(得意地拍拍肚子,翘起大拇指)Yummy!I’ll sleep
Little Red Riding Hood:(高兴地敲门)Grandma.Grandma.
Wolf:(装扮成Grandma的声音) Who is it?
Little Red Riding Hood:It’s me。Little Red Riding Hood What a strange noise!
Wolf:Come in, Come in
Little Red Riding Hood:(蹦跳着进来,把篮子放在桌子上,走到床前一看,跳回几步)Oh! What are big ears!
Wolf:I can listen to your sweet voice
Little Red Riding Hood:Wow! What a big eyes!
Wolf:I can see you pretty face
Little Red Riding Hood:Oh! What a big hand
Wolf:I can hug you
Little Red Riding Hood:(跪在床前,拉起Wolf的手,边摸边说)Look! What a big hands
Wolf:(从床上跳起来说)I can eat you!
Little Red Riding Hood:(拼命地跑)Oh!No! No!
Wolf:(追到Little Red Riding Hood,做吃状,拍拍肚子说)It’s delicious I still sleep I like sleeping
Hunter: (一边拿着枪,一边做寻找状出场)Where’s the wolf Look! A door.(推门)The wolf is sleeping
Wolf:(发出呼呼的响声)
Hunter: (端起枪想打,又放下)What a big stomach! (摸摸Wolf的肚子)Grandma and Little Red Riding Hood are inside I must be hurry.(从桌子上拿起剪刀,举起) Look! Scissors (做剪Wolf的肚子)Cut, cut, cut
Little Red Riding Hood/Grandma:Thank you.
Hunter: Grandma ,give me some needles and thread. Little Riding Hood ,Give me some stones.
Grandma: (从桌子上拿来针线)
Little Red Riding Hood:(搬来几个石头)One, two, three
Hunter: (把小石头装进Wolf的衣服里)
Grandma: I'll thread it
Hunter: (拿起枪)Woke up!
Wolf:(起床,两手托着大肚子)My stomach is so heavy
Hunter: You big bad wolf, raise your arms!
Wolf:(边跑边说) Help! Don’t shot me!
Hunter: (开枪)Bang, bang!
Wolf: (应声倒下)
Hunter: The bad wolf is dead.
Little Red Riding Hood和Grandma:Yeah! Thank you.
1925年美国猴子案件是轰动整个美国乃至整个世界的历史性事件,对于进化论,虽然说你可能并不是非常熟悉,但是人类的进化史多少都会有所了解,但是美国针对此事立法,从而引发一系列的事情,而美国猴子案件也正是因此产生,不过根本的原因还是经济方面的因素。
一、美国猴子案件的真正起因
美国猴子案件指的是美国田纳西州颁布禁止在课堂上讲授“人是从低等动物进化来的”法令,不管这件事是有多么荒诞,但我们就来说说美国猴子案件的起因,可以分为直接起因和间接起因这两个方面,直接起因就是经济问题。拉菲耶是一名来自于纽约的冶金工程师,在田纳西经营这一家不景气的煤铁公司,想要回转就必须找到某种公共广告打响效益。
1925年5月4日,拉菲耶决定参加一次善意的法庭试验,于是找到了瑞勒县联校董事会主席罗宾逊,就这样一起举世闻名的进化论审判案就此拉开了帷幕。当然美国猴子案件并没有这么简单,因为这件事还涉及到政治与宗教包括哲学相融合方面的问题,当时美国第三届总统候选人布赖恩是基督教原教旨主义观点的著名代言人,还做过“《圣经》是真的吗”这样的演讲,而这也对美国猴子案件起到了推波助澜的效果。
在美国报界的努力下,布赖恩发表了“情愿不要报酬地参加这起庭审”的声明,让美国猴子案件得到升级,也使这起审判案的主题被拓宽了。被告方在纽约制定了相关的战略,希望这条“猴子法令”会被宣布为违背宪法。为了让人们将注意力集中在进化论上,庭上特意当前位置:首页 > 历史 > 正文
美国猴子案件的真正起因,经济利益下的争锋对决
1925年美国猴子案件是轰动整个美国乃至整个世界的历史性事件,对于进化论,虽然说你可能并不是非常熟悉,但是人类的进化史多少都会有所了解,但是美国针对此事立法,从而引发一系列的事情,而美国猴子案件也正是
二、美国猴子案件的影响
就美国猴子案件来说,不论是该案件的起因还是经过是怎么样的,那些工作怠慢而又有着先入为主的观念的记者都会被凭法庭宣判之后达罗和斯科普斯的表态而迷惑和误导。在这样的情况之下,美国媒体对于该案件的报道都极度地偏离了原有的事实,没有准确、公正和全面的对该案件进行报道。
1927年1月27日,田纳西高等法院做出了“认定巴特勒法案是合宪法的,并被斯科普斯所违犯”的终审判决。但是在美国猴子案件之后的影响并没有因为案件的结束而停止。在美国猴子案件上的媒体的偏见,不仅仅是影响了一般公众对于该案件的看法,也影响了史学家对于美国猴子案件的看法。
绝大多数的人们是在1955年以后的传奇舞台剧和**、电视《空穴来风》的基础上了解这起案件的,但是很少有人会注意到这些剧本的序言是创作灵感虽由该案而生,但并不基于该案。因此,对于美国猴子案件,人们往往不能正确的认识,他们认为斯科普斯审判案是达尔文主义大获全胜的又一大经典案例,而事实上,《空穴来风》与斯科普斯审判案之间有着本质的区别。
这起案件的影响一直持续到现在,在美国的公民中,相信创造论、支持在公立学校讲授创造论的都占至少半数以上,从而引发了诸如政教分离的问题。提醒人们进化论是将人与猴子联系在一起的理论。
十二生肖中,会表演的动物有狗、猴子、鸡。这三种动物是比较常见的,一般看不到其它动物表演节目。不过,其中猴子是最会表演的,狗和鸡都需要经过特殊的训练,才可以上台表演。
猴子会耍杂技,通常在杂技社里就能看到猴子,它们有多种才艺,是一只非常聪明的动物。当然,狗也是会表演的,有些狗比较聪明,主人让它干什么它就干什么,是一种通人性的动物。让鸡表演的话,那就是斗鸡了,就是两只鸡在一起打架,这种表演已经不常见了,在古代时期是很常见的。
1、梦见猴子在我肩上的预兆
三才配置至为优胜,基础坚实,希望如意,求谋容易达成目的,功名成就,成功后之发展如飞黄腾达,得上位之人所器,受下属所拥护,大幸福之长寿兆。 大吉昌
吉凶指数:76(内容仅供参考,不代表本站立场)
2、梦见猴子在我肩上的宜忌「宜」宜亲吻,宜哀怨,宜晒太阳。
「忌」忌独自饮酒,忌问诊,忌与陌生人交谈。
3、梦见猴子在我肩上是什么意思梦见猴子,是凶兆。梦见猴子蹲着,要生病。孕妇梦见猴子,会生一个丑陋的男孩。少女梦见猴子,要嫁给一个易怒嘴碎的男人。
怀孕的人梦见猴子在我肩上,预示生男。春占生女。顺利平安。
本命年的人梦见猴子在我肩上,意味着诸事不利,损伤之灾。
梦见猴子在我肩上,按周易五行分析,桃花位在东南方向,财位在正南方向,幸运数字是9,吉祥色彩是白色,开运食物是牛肉。
孕妇梦见猴子,会生一个丑陋的男孩。
少女梦见猴子,要嫁给一个易怒嘴碎昀男人。
梦见猴子在我肩上,你的言行意外地受到大家注目,对周围的影响力也不小。但相对的感觉肩上的责任也加重了。工作上应以更长远的眼光来看,目前并没有绝对自信的事还是先_接手,由自己最有把握的事做起,想要让人注目又不漏气,那么要诀就是不要硬逞强接受不可能的任务。此外对文书、报表等易发生疏忽错误,提出前_忘了再确认。
出行的人梦见猴子在我肩上,建议改变主意,慢三日再出行。
恋爱中的人梦见猴子在我肩上,说明有诚信心对待婚姻可成。
梦见猴子从一棵树跳上另一棵树,提醒你当心遇到小偷,近期最好不要带太多现金。
做生意的人梦见猴子在我肩上,代表虚有其表,多亏损,应该转变行业。
做生意的人梦见狗在别人肩上,代表可得财利,慎防朋友背信(主、客)打官司。
上学的人梦见猴子坐在别人肩上看书,意味着成绩不理想,未录取。
梦见大蛇在别人肩上,按周易五行分析,吉祥色彩是**,幸运数字是8,桃花位在正北方向,财位在西南方向,开运食物是鸡蛋。
梦见雀,有官禄印绶事。《敦煌本梦书》
梦见猴子坐在别人肩上看书,按周易五行分析,吉祥色彩是白色,幸运数字是8,桃花位在东南方向,财位在正南方向,开运食物是大蒜。
梦见猴子坐在别人肩上看书,带有艺术气息的日子,感受力与鉴赏力都很不错。不妨安排看看书画展览、音乐会舞台剧等休闲活动。对其他事物的感触敏锐也较为宽广,尤其是新事物更涌出一股不同以往的关心。像是以往就这样走过去不大会去注意的店,试著进去看看却有另一些有趣的发现。
恋爱中的人梦见白猫在我肩上睡觉,说明眼光看远些,人无十全十美,互相体谅,婚姻可成。
恋爱中的人梦见猴子坐在别人肩上看书,说明性情难容,互相忍让婚姻可成。
梦见鹦鹉落在我肩上,今天要做的工作/学业,与想象力有很大的关系。往往需要你天马行空去考虑问题才能找到便捷的解决途径。因此,今天大可不必像平常一样困在自己的小圈子里,如果工作/学业允许多话,也可以到户外去走走,说不定灵感就在你搭乘地铁的时候,就在你经过街心公园的时候找到了呢!
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网