appreciate 后不直接跟if或when引导的状语从句,需借助it形式宾语,这种句型只是客气语气,并非虚拟语气。类似还有如下例句:\x0d\I would appreciate it if you paid in cash如果现金支付,感激不尽。\x0d\I'd appreciate it if you wouldn't mention it如果你不提它,我会很感激。\x0d\We really appreciate it when she offered to help她来帮忙了,我们十分感激。\x0d\I'd appreciate it ifyou let me get on with my job如果你让我继续工作我会很感激。\x0d\We would much appreciate it if you could do us that favour如果你能帮我们忙我们将非常感激。\x0d\I would appreciate it very much if you would help me with it如果你能帮助我做这事,我会十分感激。\x0d\I would appreciate it if you would tell your father to call me [=please tell your father to call me]如果你叫你父亲给我来电话,我会感激不尽。\x0d\ \x0d\动词+it+when/if 从句。常见于appreciate, enjoy, dislike, hate, like, love, prefer等动词之后,而形式宾语it指的是后面的状语从句。 \x0d\I dislike it when you whistle我不爱听你吹口哨。\x0d\We really appreciate it when she offered to help她来帮忙了,我们十分感激。\x0d\I'd prefer it if I didn't have to finish the work要是我不必做那么多工作,好就太好了。
歌曲:《Better in Time》
演 唱:Leona Lewis
作 词:J R Rotem,Andrea Martin
编 曲:J R Rotem
歌词:
It's been the longest winter
迄今为止最长的寒冬
without you
却无你的陪伴
I didn't know where to turn to
我不知道该去往何方
See somehow i can't forget you
只明白无论如何我都不能忘记你
After all that we've been through
毕竟我们共同经历了辉煌岁月
Going ,Coming
来来去去,徘徊不止
Thought i heard a knock(Who's there no one)
忆起那一声巨响(回首却无人)
Thinking that (I deserve it)
想到那些(我应该得到它)
Now I realize
现在我理解
that i really didn't know
我其实一无所知
If you didn't notice
如果你不在意
You mean everything
你就意味着全部
quickly I'm learning
很快我学会
To love again (all i know is)
再爱一次(用我知道的一切)
Imma be ok
没关系
Thought i couldn't live without you
想到我不能没有你独自生活
It's gonna hurt when it heals too
伤口愈合,与此同时也会痛
Oh yeah
哦,耶
(It'll All get better in time)
(在对的时间它会变得更好)
Even though i really love you
纵使我的确爱你
I'm gonna smile cause i deserve to
我微笑着离开因为我应得到它
Oooh(It'll all get better in time)
哦哦(在对的时间他会变得更好)
I couldn't turn on the TV
我不能够打开电视
Without something that'll
那什么也没有
remind me
让我忆起
Was it all that easy
它总是那么轻松吗?
To just put aside your feeling
仅仅为了留住你的感情
If i'm dreaming
如果我在梦中
Don't wanna laugh
不想强颜欢笑
(hurt my feelings)
(会伤害我的感情)
But that's the past (i believe it)
但是那已过去(我相信)
And i know that, time will heal it
而且我知道时间将会治愈它
If you didn't notice
如果你不在意
Well you mean everything
你就意味着全部
quickly i'm learning
很快我学会
oh turn up again (All i know is)
再爱一次(用我了解的一切)
Imma be ok
没关系
Thought i couldn't live without you
想到没有你我不能生活
It's gonna hurt when it heals too
伤口愈合的同时也会痛
oh yeah
哦,耶
It'll all get better in time
它会在对的时间里变得更好
Even though i really love you
纵使我的确爱你
I'm gonna smile
我面带微笑离开
causei deserve too oh
因为我也应该得到它
It'll all get better in time
它会在对的时间里变得更好
Since there's no more you and me
因为你我之间没有芥蒂
No more you and me
不再是你我
It's time I let you go
是时候让你走了
So I can be free
如此我会感到自由
And Live my life how it should be
并且过着我本来应该过的生活
No No No No No No
不不不不不不
No matter how hard it is
无论它有多艰难
I will be fine without you
没有你我会更好
Yes i Will
确实我会的
Thought i couldn't live without you
回想到我不能没有你独自生活
It's gonna hurt when it heals too
愈合之时它也会痛
Oooh(It'll all get better in time)
哦哦(它会在对的时间里变得更好)
Even though i really love you
即使我的确爱你
I'm gonna smile
我也会面带微笑离开
cause i deserve to yes i do
因为我应该得到它 是的
It'll all get better in time
它总会在对的时间里变得更好
Thought i couldn't live without you
想到我不能没有你独自生活
It's gonna hurt when it heals too
愈合之时它也会痛
yeah oh oh
耶哦哦
It'll all get better in time
它总会在对时间里变得更好
Even though i really love you
即使我确实爱你
Gonna smile
面带微笑离开
Cause I deserve to oh
因为我应该得到 哦
扩展资料
创作背景
Better in Time 是一首流行与R&B风格的英文歌曲,由英国女歌手丽安娜·刘易斯(Leona Lewis)演唱,是Lewis的首张专辑《Spirit》(2007)的主打歌曲。
Better in Time于2008年3月10日在英国作为Lewis的第三张单曲碟发行,另两首为Footprints in the Sand和You Bring Me Down。Better in Time也是继Bleeding Love之后,Lewis的第二首风靡全球的歌曲。
i would appreciate it if是宾语从句。宾语从句,是名词性从句的一种,在主从复合句中充当宾语,位于及物动词,介词或复合谓语之后的从句称为宾语从句,宾语从句分为三类,动词的宾语从句,介词的宾语从句和形容词的宾语从句。
语法是语言的组织规律,任何人在使用语言时,不管他是否学过语法,都须合乎语法,另外,总结语法本身的规律也能加深我们对语言的理解,让我们能够真正熟练地运用语言。
宾语从句的内容
宾语,指一个动作,动词的接受者,常置于动词之后,也有双宾语结构例句he gave me a book,类似拥有me和book两个宾语的句子叫双宾语从句,在复合句中,由一个句子充当宾语,这个句子就叫做宾语从句。
置于动词,介词等词性后面起宾语作用的从句叫宾语从句,宾语从句的语序必须是陈述语序,谓语动词,介词,动词不定式,v,ing形式后面都能带宾语从句,有些形容词afraid,sure,glad等之后也可以带宾语从句。
这个问题其实很有意思。
从语义解释很容易,
举个栗子:
I'd
appreciate
it
if
you'd
support
us
it
=
that
you'd
support
us
it指if后面提到的事情。
但如果从语法上解释就出问题了。
it作代词必须是指代"前面"提到过的东西,而不能指代后面将要提到的东西。
其次,如果是形式宾语的it,这里也不对,因为if条件状语从句不能作宾语,所以it这里不可能是形式宾语
(比如这样的it算形式宾语:
make
it
difficult
to
read)
问题在于句子的“正常”语序应该是
If
you'd
support
us,
I'd
appreciate
it
这样就没有语法解释上的问题了。但实际使用中
appreciate
it
if
也是完全地道的英语,但it在语法上就不太好解释了
欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网