求助法语高手:A ton avis,comment sera la Chine dans 100 ans?

求助法语高手:A ton avis,comment sera la Chine dans 100 ans?,第1张

I 主语人称代词

1词形

je ( I ) nous ( we )tu , vous ( you ) vous ( you ) il (he / it ) ils ( they ) elle (she / it ) elles ( they ) 

 2用法

 如同英语中人称代词主格,用作主语。

 1)tu 用作家人、好友间; vous(您)礼貌、尊重。

 2)第三人称也可用作(它,它们)

 II冠词

 单数 复数(阴阳同) 阳性 阴性 定冠词 le, l’ (the) la, l’ (the) les (the) 不定冠词 un (a/an) une (a/an) des (some /any) 

 用法与英文冠词相同。

  抽象名词前,一般用定冠词 Je n'aime pas le café

  名词作表语,表身份、职业、国籍时,可省冠词 Je suis étudiant

  定冠词le les前有介词à, de 时,要缩合 au(à + le) , aux (à + les), du ( de + le ) , des ( de + les )。Nous allons au magasin

 III名词

 1 阴阳性 人与动物的自然性别或固定用法 un étudiant/ une étudiante le frère/ la soe ur une valise mon bureau 某些行业无阴性,但可用于女性 un professeur

 2 复数 词尾加s 但不发音;un stylo/des stylos, une chaise/ des chaises;-s –x –z 单复数相同 un cours/ des cours;-eau, -au, -eu结尾复数加x 但不发音 un tableau/ des tableaux;-al结尾复数改为-aux un journal/ des journaux

 3 种类 月份、星期、语种在法语中不属于专用名词,词首不用大写 décembre, franais

 IV动词变位

 法语按动词变位分为三组:

 第一组-er结尾;第二组-ir结尾;第三组-re, -oir, -ir结尾

 直陈式现在时(英语中的现在进行时和一般现在时)中,第一组动词变位如下:

 parler

 je parle vous parlez

 tu parles nous parlons

 il parle ils parlent

 V一般疑问句

 1陈述句型,语调上升 Vous parlez anglais

 2主谓倒置,中加- Etes-vous médecins

 第三人称单数不以t, d结尾时 A-t-il un manuel de franais

 3疑问词放前 Est-ce qu'elle a un manuel de franais

 GRAMMAIRE

 I主有形容词

 1词形

单数 复数

(阴阳性相同) 阳性 阴性 mon (my)livre ma (my)table mes (my)livres/tables ton (your)livre ta (your)table tes(your) livres/tables son (his/her/its)livre sa (his/her/its)table ses (his/her/its)livres/tables notre (our) livre/table nos (our)livres/tables votre (your)livre/table vos (your)livres/tables leur (their)livre/table leurs (their)livres/tables 

 Ma,ta,sa在元音开头或哑音h开头的阴性形容词前,由于读音关系,改成mon,ton,son。如:mon amie。

 2用法

 1)主有形容词的性、数与所限名词的性数一致,与所有者性别无关。son livre

 2)所有者为复数,所有物是每人一件时,一般用单数主有形容词。

 Ouvrez votre livre à la page 20 (Open your books at page 20)

 II两个名词间的de

 de 连接两个名词,并可与定冠词le,les缩合成du,des

 1相当于英语中的of:la porte du bureau la sac de ma soe ur

 2起修饰作用,de后名词不用冠词:un manuel de franais

 标题:关于"de"的最基本的几种用法

 1)表所属关系

 un ami de Joel Joel的一个朋友

 2)表来源,可翻译为"自、从"

 Je viens de la Chine 我来自中国

 在首页文章标题后的 de qn 你现在应该知道为什么用 de 了吧

 3)表示性质

 un cours de chinois 一节汉语课

 un professeur de francais 一位法语老师

 注意:un professeur francais 意思是:一位法国教师

 III否定句中的de 代替直接宾语前的不定冠词:

 A-t-il un vélo —— Non, il n'a pas de vélo (用de代替un)。

 I否定句中的de

 在否定句中,介词de代替不定冠词或部分冠词。

 Jésus conseilla aux gens de ne pas faire de jugements téméraires (de 代替 des)

 N'allumez surtout pas de cigarettes

 Le voleur est entré snas faire de bruit

 Il a été très choqué de ne pas recevoir d'invitation

 用介词de代替时,否定句必须同时具备"绝对否定"和"涉及直接宾语"两个条件,否则,在相对否定句里仍用不定冠词或部分冠词。

 Je ne prends pas du thé tous les jours

 Paul ne veut pas du café, il veut du lait

 Timide, elle n'osa même demander à un employé

 此外,在être的否定式中,不用介词de

 Ce n'est pas un manuel de franais

 Ces objets ne sont pas des magnétophones

 Je ne suis pas une égoste

 IV特殊疑问句

 由qui(who), que(what), où(where), comment(how), quand(when), pourquoi(why)引导的类似英语中的特殊疑问句。

 Où allez-vous Que lisez-vous Où est-ce que vous allez

 如果主语是疑问句,则用陈述句词序:

 Qui est votre professeur

 Comment savent-ils mon adresse

 II疑问句

 法语中的特殊疑问句如果主语是名词,有以下三种形式英语中没有:

 1疑问词+动词+主语

 Où travaille sa soe ur

 Quand commence le cours de franais

 2疑问词+名词主语+动词+人称代词

 Où sa soeur travaille-t-elle

 Pourquoi Pierre déteste-t-il l'histoire

 3疑问词+est-ce que+陈述句

 Pourquoi est-ce que M Dupont est en retard

 Qui est-ce que le facteur regarde

 动词后为直接宾语,或句义不清时,只能用第二或第三种。

 Où est-ce que sa soeur étudie l'anglais

 以Que构成的只能用第一、第三种。

 Que lit son ami

 主语为名词,又无疑问词,只能用第二、三种。

 La salle de lecture est-elle grande

 若疑问词带有介词,介词一定要放在疑问词前。

 Avec qui parle l'étranger (Who is the foreigner talking with)

 GRAMMAIRE

 I形容词

 法语中形容词一般放在名词后面(如,性数与所修饰的名词相同。变形举例如下表:

单数 复数 阳性 阴性 阳性 阴性 occupé occupée occupés occupées petit petite petits petites français française français françaises attentif attentive attentifs attentives délicieux délicieuse délicieux délicieuses etranger etrangère etrangers etrangères rapide rapide rapides rapides 

 一些常用或单音节形容词则放在名词前:

 beau, bon, court, grand, haut, jeune, joli, large, long, mauvais, petit vieux等。

 复数形容词前的不定冠词des改为de:

 des cartes postales/ de jolies cartes postales

 GRAMMAIRE

 I指示形容词

 1词形

阳性单数 阴性单数 阳阴性复数 ce, cet (this that) cette (this that) ces (these those) 

 2用法

 放在名词前,与限定的名词性数一致。

 Ce numéro de téléphone

 Cette usine monderne

 Cet用于元音字母或哑音h开头阳性单数名词前 cet arbre

 也可以和副词词缀-ci, -là合用

 ce roman-ci / cette revue-là

 II疑问形容词和感叹形容词

 1词形

阳性单数 阴性单数 阳性复数 阴性复数 quel quelle quels quelles 

 2用法

 与英文中的what, which相同,名词前或用作表语。

 Quelle heure est-il

 Quelle langue étrangère étudiez-vous

 感叹形容词

 Quel temps!

 III第二组动词直陈式现在时变位

 GRAMMAIRE

 I重读人称代词

 1词形

moi 我 toi 你 lui 他 elle 她 nous 我们 vous 你们,您 eux 他们 elles 她们 

 2用法

 1)主语的同位语:A 单独用作同位语:

 Lui, il connat le peintre de ce tableau

 B 与另一人称代词或名词构成复合同位语

 Toi et moi , nous allons au cinéma à vélo

 2) 用作介词的补语:

 Je travaille avec elle chez moi

 3) 用于c'est后,或无谓语的省略句中

 Qui est LiMing —— C'est lui

 II 最近将来时

 1构成: aller(直陈式现在时)+ 动词不定式:je vais travailler

 2用法: 相当于英语中的“一般将来时” Le match va commencer

 III副代词y

 放在有关动词前,代替以à, dans, sur等介词引导的地点状语,相当于英文中的there。

 Il travaille dans son bureau en ce moment ——Oui, il y travaille, je pense

 副代词“y”主要用来代替一个以à(dans,sur,sous……)引导的地点状语,

 意思是“在哪里,到哪里”指物不指人,一般放在有关动词前面,无词形变化。

 Je vais à la bibliothque,vous y allez aussi

 IV以-ment构成的副词

 1辅音字母结尾,阴性形式后再加: seul seule seulement

 2-e结尾,直接加ment: simple simplement

 3有的以元音结尾,也直接加ment: vrai vraiment

 I关于ment构成副词的补充

 1少数以辅音字母结尾的形容词,变成阴性后要将-e改为-é,再加-ment

 commun commune communément

 profond profonde profondément

 2有些以-e结尾的形容词,将-e改为-é,再加-ment

 énorme énormément

 intense intensément

 3以-ant, -ent结尾的形容词,分别将词尾换成-amment, -emment

 constant constamment

 récent récemment

 GRAMMAIRE

 I部分冠词

 1词形

阳性单数 阴性单数 阳、阴性复数 du (de l’) de la (de l’) des 

 de l' 用于以元音开头或h开头的名词前。de l'eau

 2用法

 用于不可数、整体中部分数量,相当于some,any。

 Il y a des fruits sur la table

 Le soir, il y a de la soupe

 否定句中的直接宾语前的部分冠词和不定冠词一样,由介词de代替。

 Ah, cet enfant ne prend pas de légumes!

 II副代词en

 放在有关动词前,可以指物、可以指人。

 1不定冠词或部分冠词+直接宾语:

 Elle a des soe urs, et j'en ai ausse (en = des + soeurs)

 2否定句中,介词de + 直接宾语:

 Je prends du café, mais elle n'en prend pas (en = de + café)

 3介词de 引导的地点状语

 Vous venez de Paris —— Oui, j'en viens

 IV副代词 en

 1代替介词de引导的间接宾语

 Le film est très intéressant, je vais vous en parler au dner

 2代替介词de引导的形容词补语

 Le professeur est-il content de votre travail

 ——Oui, il en est très content(en=de mon travail)

 II副代词en

 1代替直接宾语的数词后的名词:Combien avez-vous de soeurs —— J'en ai une

 2代替数量副词的补语:Y a-t-il beaucoup de professeurs franais dans votre institut —— Non, il n'y en a pas beaucoup

 代词en的基本概念是代替“de+名词”,可以指人或物,一般放在动词前面。

 1)代不定冠词或部分冠词+名词

 Est-ce qu'il y a des livres

 Oui,il y en a (en=des livre)

 Est-ce qu'il y a du fromage

 Oui,il y en a (en=du fromage)

 2)代基数词后面的名词

 Combien de sites avaez-vous

 J'en a six ! (en=sites)

 3)代替数量副词的补语

 Est-ce qu'il y du vin

 Oui,il y en a beaucoup (en=de vin)

 III最近过去时

 1构成: venir(直陈式现在时)+de +动词不定式:je viens de parler

 2用法:不久前刚发生,have just done:Je viens de voir ce film

 GRAMMAIRE

 I句子的成分

 Je passe un journal à Pierre

 主语 谓语 直接宾语 间接宾语

 II第三组动词变位

 1以-ir结尾:

 courir

 je cours nous courons

 tu cours vous courez

 il court ils courent

 ouvrir

 j'ouvre nous ouvrons

 tu ouvres vous ouvrez

 il ouvre ils ouvrent

 2以-re结尾:

 peindre

 je peins nous peignons

 tu peins vous peignez

 il peint ils peignent

 vendre

 je vends nous vendons

 tu vends vous vendez

 il vend ils vendent

 3以-oir结尾:

 recevoir

 je reois nous recevons

 tu reois vous recevez

 il reoit ils reoivent

 vouloir

 je veux nous voulons

 tu veux vous voulez

 il veut ils veulent

 4还有2个以-er结尾的不规则动词:aller, envoyer。

 GRAMMAIRE

 I命令式:直陈式现在时去掉主语(以-er结尾、第二人称单数的,要去掉末尾的S)

 parler parle parlons parlez

 finir finis finissons finissez

 lire lis lisons lisez

 动词前后加上ne … pas,构成否定式

 ne parle pas ne finissons pas ne lisez pas

 命令式用于第二人称,相当于英语中的祈使句;用于第一人称复数相当于英语中的let's:

 Entrez, s'il vous plat

 Allons-y ensemble

 II无人称动词:仅用于第三人称单数,以中性词il为主语。

 1pleuvoir, neiger, tonner等动词,相当于英语中的自然现象的it结构。

 Il pleut

 2falloir 相当于英语中的 need, should, must

 Il faut deux jours pour finir ce travail

 3faire, être, avoir 等词构成

 Il fait du soleil (It's sunny)

 Il est sept heures

 Il y a beaucoup de visiteurs dans la salle

 III直接宾语人称代词

 me, m' (me) nous(us)

 te, t'(you) vous(you)

 le, l'(him/it) les(them)

 la, l'(her/it)

 相当于英语中的宾格,但放在有关动词前:

 Ce texte n'est pas facile, le comprenez-vous —— Non, je ne le comprends pas

 肯定命令式中,放在动词后面,用连字号相连,有me的改为moi:

 Choisissez-les si vous voulez bien

 Attendez-moi à la station, s'il vous plat

 GRAMMAIRE

 I代动词

 与自反人称代词se一起使用的动词。表示自反意义和绝对意义

se lever 的直陈式现在时 肯定式 否定式 疑问式 je me lève

tu te lèves

il se lève

nous nous levons

vous vous levez

ils se lèvent je ne me lève pas

tu ne te lèves pas

il ne se lève pas

nous ne nous levons pas

vous ne vous levez pas

ils ne se lèvent pas me lève-je

te lèves-tu

se lève-t-il

nous levons-nous

vous levez-vous

se lèvent-ils 命令式 肯定式 否定式 lève-toi

levons-nous

levez-vous ne te lève pas

ne nous levons pas

ne vous levez pas 

 1自反意义—— 相当于英文反身代词oneself

 Elle se regarde souvent dans le miroir

 Il se demande pourquoi M Li ne vient pas

 2绝对意义—— 固有形式无任何作用

 Comment! vous vous moquez de moi!

 I代动词(及物动词加自反人称代词se构成)

 1相互意义:相当于英语中的each other one another

 Les deux jumeaux se regardent quand ils s'habillent

 2被动意义:相当于英语中的被动语态

 Le fromage se mange avec du pain

 2代动词的复合过去时均用être作助动词

 se lever:

 je me suis levé(e) je ne me suis pas levé(e)

 tu t'es levé(e) tu ne t'es pas levé(e)

 il s'est levé il ne s'est pas levé

 elle s'est levée elle ne s'est pas levée

 nous nous sommes levés(es) nous ne nous sommes pas levés

 vous vous êtes levé(e)(s)(es) vous ne vous êtes pas levé(e)(s)(es)

 ils se sont levés ils ne se sont pas levés

 elles se sont levées elles ne se sont pas levées

 1)表示绝对意义和被动意义的代动词,过去分词的性数与主语的性数一致:

 Nous nous sommes promenés dans les magasins

 2)表示自反意义和相互意义的代动词,过去分词的性数与作直接宾语的自反人称代词的性数一致:

 Nous nous sommes déjà levés

 3)自反人称代词是间接宾语,过去分词无性数变化:

 Elles se sont écrit le mois dernier

 II间接宾语人称代词

 1词形

me, m’(me) nous (us) te, t’ (you) vous (you) lui (him/her/it) leur (them) 

 2用法:相当于英语中的宾格

 Ma soeur m'écrit quelquefois

 Je vais lui demander un verre de lait

 Ne leur dites pas cette nouvelle

 肯定命令式中,放在动词后,用连词号连接me要改成重读形式moi

 Passe-moi le dictionnaire

 III序数词

由基数词加-ième 结尾-e的基数词去掉e再加 例外 deuxième

troisième

sixième

huitième

vingtième quatrième

onzième

douzième

trentième

millième premier

cinquième

neuvième

vingt et unième

cent unième 

 序数词与冠词连用,与名词的性数一致,但本身没有词形变化,除premier外

 le premier jour du mois

 la première leon

 les trois premières années

 专题“法语自我介绍”推荐内容。

法语自我介绍简单 篇1

 Bonjour , je vais me presenter!

 Je m'appelle Zhang YIN, je suis Chinois, je viens de Canton, c'est le capital de Province de Guangdong !

 J'ai 25 ans, Je parle Mandarin, Cantonais, Anglais, Francais, et un peu d'Allemand !

 J'ai etudie le commerce international pendant 4 ans a Paris et aussi fait beaucoup d'amis , ils sont sympathiques!

 J'aime la lecture, le voyage! Mon reve est de voyager seul dans le monde entier!

 Merci !

 你们好,我将做自我介绍!

 我叫张殷,我是中国人,我来自广州,是广东省的首府!

 我几年25岁,我说普通话,广东话,英语、法语和一点德语!

 我在巴黎学了4年的国际贸易,并且交了很多朋友,他们都很热情!

 我喜欢阅读,旅游!我的梦是独自环游世界!

 谢谢!

法语自我介绍简单 篇2

 我的专业是英语,第二外语是法语,工作一年半。一直从事外贸业务员。开发过客户,虽然经验不是很丰富,但是希望你们公司能给我这个机会。

 ma spécialité est un anglais, la deuxième langue étrangère est un franais, travaille pendant une année demi.est engagé dans le commis de commerce extérieur sans interruption.a développé le client, bien que lexpérience ne soit pas très riche, mais a espéré que votre compagnie peut me donner cette occasion.

法语自我介绍简单 篇3

 法语自我介绍

 ::é问:跟我们谈谈你自己。

 一下你自己吧。

 开始吧。

 :é’àé’é’éé’é’éè’’答:我生于上海长于上海。

 我毕业于复旦大学并取得了经济学硕士学位。

 我在公司已经做了两年的财政顾问。

 业余时间我喜欢打打网球,学习和英语。

 :’êé’é’éé’éè,’é/èé’é’ééè答:我刚从上海交通大学计算机系毕业并获计算机科学专业学位。

 去年暑假期间,我曾在一家小公司作系统管理员以资助学业。

 这使得我有机会对这个快速发展的行业有了较为深入的了解。

 :,/é/é’éè’éé’éèé答:我是一位有活力,有抱负,有上进心的客户经理。

 我正寻找机会以求事业的进一步发展。

 我始终有成功的渴望,因此我正在找一份能给我带来新的挑战和回报的工作。

 ’’à’’àèééééà’/êéééééê,’éé;ééééé’è:éè第二篇:法语作文自我介绍字''éé'é,’',è','''',à,é,,é,éàé,àééé’,',é,è,éé’

法语自我介绍简单 篇4

 bonjour!je m'appelle je suis chinois/chinoisej'ai vingt ansj'habite à beijing mon père est ingénieuril travaille dans une usinema mère est institutricej'ai un frère ,mais je n'ai pas de surmon frère a dix ansil va à l'école

 你好,我叫。。。 我是中国人(男/女)我20岁了。我住在北京。我的爸爸是一名工程师,他在一家工厂工作。我的妈妈是一名教师。我有一个弟弟,但是我没有妹妹,我的弟弟十岁了,他在上学。

法语自我介绍简单 篇5

 法语面试:自我介绍

 Q1 : Parlez-moi un peu de vousPrésentez vousAllez y

 问1:跟我们谈谈你自己。介绍一下你自己吧。开始吧。

 R1 : je suis né(e) et j’ai grandi à ShanghaiJe suis diplmé(e) de l’Université de Fudan et j’ai obtenu le diplmé(e) de Master en économieJ’ai travaillé pendant 2 ans comme consultant financier dans l’entreprise XXXJe préfère jouer au tennis et apprendre le franais et l’anglais lorsque j’ai du temps libre

 答1:我生于上海长于上海。我毕业于复旦大学并取得了经济学硕士学位。我在XXX公司已经做了两年的财政顾问。业余时间我喜欢打打网球,学习和英语。

 R2 : je viens d’être diplmé(e) de l’Université de Jiaotong de Shanghai avec le diplme de licence en informatiquePendant les vacances d’été de l’année dernière, j’ai travaillé comme administrateur/trice des systèmes dans une petite entreprise pour financer mes étudesCela m’a donné l’opportunité de mieux connatre ce secteur qui se développe très rapidement

 答2:我刚从上海交通大学计算机系毕业并获计算机科学专业学位。去年暑假期间,我曾在一家小公司作系统管理员以资助学业。这使得我有机会对这个快速发展的行业有了较为深入的了解。

 R3 : je suis chef du service clientJe suis dynamique, ambitieux/se et motivé/eJe suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrièreJ’ai un fort désir de réuite et je suis donc m’apporter un défi complètement nouveau et les récompenses correspondantes

 答3:我是一位有活力,有抱负,有上进心的客户经理。我正寻找机会以求事业的进一步发展。我始终有成功的渴望,因此我正在找一份能给我带来新的挑战和回报的工作。 Commentaire d’Expert

 Il ne s’agit pas à proprement parler d’une question mais d’une invitation à la discuionLe caractère ouvert de la démarche surprend et désaronne toujoursNe vous concentrez pas trop spécifiquemment sur un aspectLa question est souvent utilisée pour aider le recruteur à choisir ce qu’il/elle souhaite demander prochainementLes informations que vous donnez doivent être réfléchiesVérifiez bien la pertinence de ce que vous avancezIl est important de donner une impreion générale de qui vous êtes, aurez-vous de vous concentrer sur l’expérience de travailNe vous perdez pas dans le détail anecdotique ; préparez donc un petit résumé qui résume votre expérience et vos attentesC’est une question très vaste : on vous la pose aui pour voir vos facultée de synthèse

法语自我介绍简单 篇6

 Bonjour Madame, je m'appelle Mracle Dubois je voudrais m'engager comme chauffeur

 您好,女士,我叫马塞尔·杜布瓦。我想应聘司机的职位。

 Bien sr J'ai 43 ans Il y a presque 20 ans que je travaille comme chauffeur

 当然了。我今年43岁。我干司机这活儿差不多有20年了。

法语自我介绍简单 篇7

  非正式用语(用于朋友间或者非正式场合)

 Salut, je m’appelle Ingrid Enchantée de te rencontrer

 你好,我叫Ingrid,很高兴认识你。

  正式用语(用于陌生人或者正式场合)

 Bonjour, je m’appelle Ingrid Dubreuil Je suis enchantée de vous rencontrer

 您好,我叫Ingrid Dubreuil,很高兴能够认识您。

 因两者句型相同,所以对它们进行统一讲解。

  讲解

  1、我叫XX:Je m’appelle XX

 appelle的动词不定式是appeler,这里的m’appelle,其实是appeler的代词式动词形式。

  代词式动词简称“代动词”,由自反代词se+动词构成,自反代词“se”要根据主语人称的变化而变化,人称变化方式是:je—me, tu—te, il/elle—se, nous—nous, vous—vous, ils/elles—se。

  学习更多代动词知识,请戳:法语语法树:代动词(音频朗读)

  省音现象:其中me, te , se,因为是以元音“e”结尾,当它们遇到以元音开头的单词时,要出现省音现象,且一定要省音!如:

 me appeler(错误形式),省音后就变成了m’appeller,不省音的结构(me appeler)是错误的。

  学习详细的省音知识,请戳:四个鼻化元音以及元音省音

  2、 (1)enchantée是句子的省略用法,在非正式用语中,是可以省略掉主语和谓语,保留形容词以及其它成分的。因为Ingrid是女性,所以形容词要变成阴性形式啦。

 Enchanter de faire qch,做某事很高兴

 例如:Je suis enchanté de faire votre connaissance很高兴认识您。

  总结

 一般的自我介绍真的只要这两句话而已,先介绍名字,再出于礼貌,说很高兴认识对方。

 问年龄,国籍等等的详细介绍,是在认识之后,或需要对一个人进行深一步的了解,才会问到。

法语自我介绍简单 篇8

 Bon après-midi, je suis très heureuse de me vous presenter Je m'appelle XXX,et j'ai XX ans Je suis chinois

 Ma famille habite à XX(地点)

 Je suis étudiant

 J'ai étudié à l'Université de Hunan International Economics Et maintenant je suis en quatrième année

 Je suis dans le departement d'anglais

 Il y a trois personnages dans ma famille :mon père ma mère et moi Je n'ai pas de frère et sur

 Je suis le garcon unique dans ma famille

 J' aime bien voir le film

 J'aime écouter de la musique

 Voila c'est tout Merci !

 Tips:放到谷歌翻译里面可以学着朗读。

法语自我介绍简单 篇9

 Bonjour! Je m'appelle J'ai fait un rêve, c'est ce que je vais devenir pilote, donc je n'aime le ciel bleu et blanc argenté, il représente je vais voler dans le ciel Je suis en hauteur 1,45, est un homme timide, alors j'aime jouer, bien sr, que j'aime Le plus Yao Ming, classique classique dans l'animation! J'aime nager dans un ballon à l'océan, ici espère également faire et j'ai la même passion pour vous

 J'ai plein d'amour plus grand avantage est utile, la chaleur de mon ventre, c'est typique, vous si quelqu'un est difficile, tant que je peux faire pour vous aider, bien que, je dois l'appeler pas! Coeur va bien, je suis un homme de bien, vous allez connatre - introduction de mon auto - introduction de site Web personnel Oh Moi, aime l'hiver, il n'y a pas de raison particulière, automne trop triste,夏太trop enthousiaste, tandis que le printemps est trop modeste, l'hiver va toutefois, entre les quatre, peut permettre à une personne de cool, arrière - got J'aime Mei fier de l'hiver, tenace Inflexible de qualité est mon objectif d'apprentissage, j'aime la neige insiste, pour aller de l'avant pour atteindre la destination

 Au fait, ma nourriture préférée est une collation, ses compétences sont très bien, permettez - moi de manger la nourriture de l'estomac ouvert, un parfum, c'est moi, un beau garon, un garon utile Aujourd'hui, je me tiens à présenté ses camarades de classe intermédiaire Moi - même, et chaque étudiant Désireux de voler, à l'avenir, le désir d'avoir un meilleur développement

法语自我介绍简单 篇10

 tout le monde bon, jappelle xxx, le male, 21, linstitut de grands 4 étudiants de langues étrangères, étudie cette année suis des

 spécialités anglaises, 2 franais dextérieur, par langlais spécialisé 6 niveaux, bientt après diplmé dannée obtiendrai la licence, est honoré aujourdhui pour pouvoir beaucoup participer à cette heure

 dinterviewer, jaurai la confiance, donc pourrai certainement avoir la bonne apparence, remercierai de moi cette occasion

法语自我介绍简单 篇11

 如何用法语做一个简单的自我介绍呢?下面给大家一个范例:

 Tout le monde bon, jappelle XXX, le mle, 21, linstitut de grands 4 étudiants de langues étrangères, étudie cette année suis des spécialités anglaises, 2 Franais dextérieur, par langlais spécialisé 6 niveaux, bientt après diplmé dannée obtiendrai la licence, est honoré aujourdhui pour pouvoir beaucoup participer à cette heure dinterviewer, jaurai la confiance, donc pourrai certainement avoir la bonne apparence, remercierai de moi cette occasion

红扑扑造句子简单常用的

(1)、他因为激动,两颊憋得红扑扑的。

(2)、在长跑比赛中他得了第一名,激动地流下了热泪,红扑扑的脸上又是汗又是泪,起伏的胸膛满怀欢欣。

(3)、渐渐地,太阳变得更红了,像一个快乐的孩童。歪着红扑扑的脸蛋,毫无倦态,从身上抖落下柔和的光。

(4)、成熟的苹果就像小姑娘的脸蛋一样红扑扑的。

(5)、小明的脸蛋红扑扑的,好像秋天的苹果。

(6)、妹妹的脸红扑扑的好像红苹果。

(7)、这雪花,像蝴蝶一样顽皮,一会儿落到树上,一会飞到坚强的梅花上,还时不时的落到放学回家的孩子可爱的脸上,你看,他们红扑扑的小脸都绽开了开心的笑容。

(8)、红扑扑的脸上又是汗又是泪,起伏的胸膛满怀欢欣。好词好句。

(9)、荣荣今年4岁,脸蛋红扑扑的,一对黑亮的眼睛像是两颗黑宝石。

(10)、中秋时节,蜜桃成熟了,努着红扑扑的嘴巴,再配上一身小绒毛,显得那么好看,那么可爱,像含羞的姑娘一样,低垂着头,涨红了脸。

(11)、我的脸蛋红扑扑的,乌黑的头发下,两道弯弯的细眉毛,像月牙儿。

(12)、你看,小明那张圆圆的脸蛋,红扑扑亮闪闪,像不像熟透了的西红柿?谁见了都想捧起它来亲上一亲。

(13)、有的花含苞欲放,像刚学笑的娃娃,咧着小嘴,真讨人喜欢;有的花则已开放,像少女的笑脸,红扑扑的,亮晶晶的。有的打着骨朵,将要开放……好美啊!

(14)、她那红扑扑的小脸儿宛若一支含苞欲放的玫瑰花。

(15)、小弟弟的脸胖乎乎红扑扑的,看上去真像一个可爱的大苹果。

(16)、爷爷喝了几杯酒,脸色红扑扑的。

(17)、她倏地站了起来,脸色虽然红扑扑的,但并没有不以为然的意思。

(18)、玲玲不到两岁,胖墩墩的。红扑扑的小脸蛋上,有一双水灵灵的眼镜。小辫儿朝天翘着,粉红色的发带在头上一颠一颠的,像两只飞舞的彩蝶。尤其逗人喜爱的,是她那张伶俐的小嘴。

(19)、远远的脑袋下一双大眼睛闪着智慧的光芒,小脸红扑扑的,就像一个半熟的桃。

(20)、她红扑扑的脸蛋,……黑里透红的脸浮现着笑,像一朵盛开的石榴花。

红扑扑英文造句写一句话

(一)、那女子约莫二十岁上下,身穿月白长裙,生得如花似月,明眸似水,肌肤雪白中透着莹光,当她看到杨凡的时候,俏脸红扑扑的,眸中异彩涟涟,禁不住冲杨凡喊道。

(1) the woman was about 20 years old, wearing a white dress She was as beautiful as a flower, with bright eyes and shining white skin When she saw Yang Fan, she blushed and her eyes were bright She couldn't help shouting to Yang Fan

(二)、我的小外甥女琳琳,今年三岁了,长得挺好看。红扑扑的小脸上嵌着一双水汪汪的大眼睛,一张樱桃小嘴,一笑起来,小脸就像一朵盛开的花。

(2) my little niece, Linlin, is three years old and looks very good Red face inlaid with a pair of watery eyes, a cherry mouth, a smile, small face like a blooming flower

(三)、一个个脸蛋被晒得红扑扑,汗如雨下。

(3) one by one, their faces were red and sweating

(四)、红扑扑的脸上又是汗又是泪,起伏的胸膛满怀欢欣。好词好句。

(4) the red face is full of sweat and tears, and the undulating chest is full of joy Good words, good sentences

(五)、她们四个人,脸上红扑扑,眼睛水汪汪,夏服轻飘飘,挤在路旁的土坡上面,看着非常迷人,非常可爱。

(5) the four of them, with red faces, watery eyes and light summer clothes, crowded on the roadside slope, looked very charming and lovely

(六)、玲玲不到两岁,胖墩墩的。红扑扑的小脸蛋上,有一双水灵灵的眼镜。小辫儿朝天翘着,粉红色的发带在头上一颠一颠的,像两只飞舞的彩蝶。

(6) Lingling is less than two years old and fat There is a pair of glasses on the red face The braid is tilted upward, the pink hair band is bumping on the head, like two flying butterflies

(七)、顶着阳光,小童急乎乎的往山顶的小树林中跑去,红扑扑的圆脸上,又多了三道抓痕,头上还插了根鸡毛,斗笠也不知道弄到那里去了,看起来狼狈异常。

(7) in the sunshine, the little boy rushed to the woods on the top of the mountain, with three more scratches on his red round face and a chicken feather on his head He didn't know where to get his hat He looked very embarrassed

(八)、弄得艾草小脸红扑扑的,不由自主地一只手上前攥住了。

(8) AI Cao's face turned red and he could not help but hold it in one hand

(九)、荣荣今年4岁,脸蛋红扑扑的,一对黑亮的眼睛像是两颗黑宝石。

(9) Rong Rong is 4 years old, with a red face and a pair of black eyes like two black gemstones

(十)、女孩红扑扑的脸蛋犹如一个熟透了的苹果,让人忍不住想要咬上一口。

(10) the girl's red face is like a ripe apple, which makes people want to take a bite

红扑扑法语造句写一句话

(一)、中秋时节,蜜桃成熟了,努着红扑扑的嘴巴,再配上一身小绒毛,显得那么好看,那么可爱,像含羞的姑娘一样,低垂着头,涨红了脸。

(1) au milieu de l'automne, les pêches sont mres, avec une bouche rouge et un petit duvet, si belles, si mignonnes, comme une fille timide, la tête baissée et le visage rouge

(二)、蜜桃成熟了,它努着红扑扑的嘴巴,再配上一身小绒毛,那么好看那么可爱,像害羞的姑娘一样,低垂着头,微红着脸。

(Ⅱ) La pêche est mre Elle a une bouche rouge et une petite fourrure Elle est belle et belle Comme une fille timide, sa tête pend et son visage rougit légèrement

(三)、红扑扑的脸上又是汗又是泪,起伏的胸膛满怀欢欣。好词好句。

(ⅲ), le visage rouge est transpirant et larmoyant, la poitrine ondulante est pleine de joieDe bons mots et de bonnes phrases

(四)、这孩子的脸蛋子总是红扑扑的,格外讨人喜欢。

(IV) Le visage de l'enfant est toujours rouge, particulièrement agréable

(五)、弄得艾草小脸红扑扑的,不由自主地一只手上前攥住了。

(v), si le petit visage d'aicao est rouge, il saisit involontairement une main vers l'avant

红扑扑造句长一点复杂点的

(一)、中秋时节,蜜桃成熟了,努着红扑扑的嘴巴,再配上一身小绒毛,显得那么好看,那么心爱,像含羞的姑娘相同,低垂着头,涨红了脸。

(二)、那盛开的芙蓉,就象妹妹的脸,红扑扑的!

(三)、这孩子的脸蛋子总是红扑扑的,格外讨人喜欢。

(四)、妹妹的脸红扑扑的好像红苹果。

(五)、我的小外甥女琳琳,今年三岁了,长得挺好看。红扑扑的小脸上嵌着一双水汪汪的大眼睛,一张樱桃小嘴,一笑起来,小脸就像一朵盛开的花。

(六)、妹妹的脸像胭脂粉一样红扑扑的。

(七)、她红扑扑的脸蛋,……黑里透红的脸浮现着笑,像一朵盛开的石榴花。

(八)、中秋时节,蜜桃成熟了,努着红扑扑的嘴巴,再配上一身小绒毛,显得那么好看,那么可爱,像含羞的姑娘一样,低垂着头,涨红了脸。

(九)、他因为激动,两颊憋得红扑扑的。

(十)、你看,小明那张圆圆的脸蛋,红扑扑亮闪闪,像不像熟透了的西红柿?谁见了都想捧起它来亲上一亲。

(十一)、小弟弟的脸胖乎乎、红扑扑的,看上去真像一个心爱的大苹果,我真想去咬上一口。

(十二)、蜜桃成熟了,它努着红扑扑的嘴巴,再配上一身小绒毛,那么好看那么可爱,像害羞的姑娘一样,低垂着头,微红着脸。

(十三)、她因为喜悦变得红扑扑的脸蛋就像树上的红苹果。

(十四)、沈似水红扑扑的脸蛋透着娇羞煞是可爱,看的萧然一阵恍惚。

(十五)、不大一会儿,她破涕为笑,红扑扑的脸蛋上还挂着两滴泪珠,格外逗人。

(十六)、在长跑比赛中他得了第一名,激动地流下了热泪,红扑扑的脸上又是汗又是泪,起伏的胸膛满怀欢欣。

(十七)、玲玲不到两岁,胖墩墩的。红扑扑的小脸蛋上,有一双水灵灵的眼镜。小辫儿朝天翘着,粉红色的发带在头上一颠一颠的,像两只飞舞的彩蝶。

(十八)、夕阳红红的,像小姑娘红扑扑的脸蛋。

(十九)、妹妹的脸像苹果一样红扑扑的。

(二十)、他那红扑扑的两颊亮光光的。

欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网

原文地址:https://pinsoso.cn/meirong/2878539.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2024-01-05
下一篇2024-01-05

随机推荐

  • 抗皱紧致护肤品推荐

    紧致的护肤品推荐:海蓝之谜面霜、眼霜、雅诗兰黛小棕瓶、娇韵诗双萃精华露、修丽可赋颜丰盈精华液、赫莲娜小绿瓶、黑绷带面霜、OLAY超红瓶面霜。1、海蓝之谜面霜、眼霜海蓝之谜面霜的主要原料都是纯天然成分,采自加州南太平洋无污染深海的新鲜海藻。这

    2024-04-15
    1042500
  • 后的套盒有没有防伪码后天气丹套盒真假鉴别

          Whoo后是来自韩国的顶级宫廷护肤名品。而且LG公司每月出的专柜企划版套盒,种类的丰富、包装的华丽以及搭配多变的赠品更是常常让人心动不已。那么,后的套盒有没有防伪码      后的套盒有没有防伪码      后的套盒没有防伪码。

    2024-04-15
    46700
  • 愈创木修护舒缓喷雾作用仁和臻养

    你要问的是愈创木修护舒缓喷雾作用是什么吗?保湿锁水。蕴含活性壳多糖及愈创木精华,帮助肌肤补充水分,滋养润肤,并改善肌肤干燥、粗糙等不适状况。修护肌肤的保湿锁水屏障,长期使用令肌肤舒适细嫩柔滑健康。丽颜肌专为敏感肌肤研发首款急救型喷雾愈创木舒

    2024-04-15
    40400
  • 问一问:妮维雅小蓝罐唇膏真假如何鉴别呢?

    妮维雅小蓝罐唇膏的鉴定妮维雅小蓝罐唇膏真假妮维雅小蓝罐唇膏真正的设计:正品上有蜂窝图案,一共8个。假货忽略了这个图标,说明口红含有蜂胶。正品口红底部的图案有花王有限公司、产地、电话、生产批号等信息。下面。仿制假货往往会有疏漏,可以参考鉴别。

    2024-04-15
    45200
  • 天气丹50岁用哪款

    50岁适合使用天气丹的哪款产品,需要根据个人的肤质和需求来判断。但是,根据网络搜索的结果,天气丹的护肤品普遍适合30岁以上的人群使用,主打的是抗氧化和深层保湿。因此,50岁的人使用天气丹的护肤品是比较合适的。具体到哪一款天气丹产品,需要根据

    2024-04-15
    32900
  • 植物鲜颜的产品有哪些?

    千年以来,古人一直将植物中草药妙用于美容护肤,其中不少植物本草良方被视为宫中美容圣品秘而不传。植物鲜颜的创始人希望能创造一个能将千年养颜古方精髓传递给世界的品牌,植物鲜颜致力于传承本草智慧,创造健康之美,以现代科技赋活古方灵感,让青春美丽由

    2024-04-15
    44700
  • 溪木源洗面奶怎么样

    溪木源洗面奶还不错。溪木源山茶花氨基酸慕斯洗面奶还是不错的,也比较的好用。溪木源实验室通过深度的数据化研究,为敏肌专研出3:4:1的黄金比例,将不同脱脂力的氨基酸表活精巧配比,使本品在全氨基酸的表活体系中,有着出众的清洁力与温和度。同时洗感

    2024-04-15
    31500

发表评论

登录后才能评论
保存