《孔雀东南飞》原文和翻译是什么?

《孔雀东南飞》原文和翻译是什么?,第1张

以下是原文和翻译的对照

汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。

[东汉末建安年间,庐江太守衙门里的小官吏焦仲卿的妻子刘兰芝被焦仲卿的母亲赶回娘家,她(回娘家后)发誓不再嫁人。]

其家逼之,乃投水而死。

[她的娘家逼迫她改嫁,她便投水死了。]

仲卿闻之,亦自缢于庭树。

[焦仲卿听到(刘兰芝投水而死)这件事,也在(自家)庭院的树上吊死了。]

时人伤之,为诗云尔。

[当时的人哀悼他们。写下这首诗记述这件事。]

孔雀东南飞,五里一徘徊。

[孔雀鸟向东南方向飞去,飞上五里便徘徊一阵。]

“十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书。

[“(我)十三岁能够织精美的白绢,十四岁学会了裁剪衣裳,十五岁会弹箜篌,十六岁能诵读诗书。]

十七为君妇,心中常苦悲。君既为府吏,守节情不移,贱妾留空房,相见常日稀。

[十七岁做了您的妻子,心中常常感到痛苦的悲伤。您既然做了太守府的小官吏,遵守官府的规则,专心不移。我一个人留在空房里,我们见面的日子实在少得很。]

鸡鸣入机织,夜夜不得息。

[ 丑时我就上机织绸子,天天晚上都不得休息。]

三日断五匹,大人故嫌迟。

[三天就织成五匹绸子,婆婆仍然嫌我织得慢。]

非为织作迟,君家妇难为!

[并不是因为我织得慢,(而是)您家的媳妇难做啊!]

妾不堪驱使,徒留无所施,便可白公姥,及时相遣归。”

[我既然担当不了(您家的)使唤,白白留着也没有什么用。(您)现在就可以去禀告婆婆,趁早把我遣送回娘家。”]

府吏得闻之,堂上启阿母:

[焦仲卿听了这般诉说后,到堂上去禀告母亲:]

“儿已薄禄相,幸复得此妇,结发同枕席,黄泉共为友。

[“我已经没有做高官、享厚禄的貌相,幸亏还能娶到这个(贤慧能干)的妻子,结婚后(少年夫妻)相亲相爱地生活,(并约定)死后在地下也要相依为伴侣。]

共事二三年,始尔未为久,女行无偏斜,何意致不厚?”

[(我们)相处在一起不到二三年,(生活)才开始,还不算很久,这个女子的行为并没有什么不正当,哪里料到会招致母亲不满意呢?”]

阿母谓府吏:

[焦母对仲卿说:]

“何乃太区区!此妇无礼节,举动自专由。

[“(你)怎么这样没见识!这个女子不讲礼节,一举一动全凭自己的意思。]

吾意久怀忿,汝岂得自由!

[我早就憋了一肚子气,你怎么可以自作主张!]

东家有贤女,自名秦罗敷,可怜体无比,阿母为汝求。

[邻居有个贤慧的女子,名字叫罗敷,姿态可爱无比,母亲替你去提亲。]

便可速遣之,遣去慎莫留!”

[(你)就赶快休掉刘兰芝,打发她走,千万不要挽留(兰芝)!”]

府吏长跪告:

[焦仲卿直身而跪禀告:]

“伏惟启阿母,今若遣此妇,终老不复取!”

[“孩儿恭敬发禀告母亲,现在假如休掉这个女子,我一辈子就不再娶妻子了!”]

阿母得闻之,槌床便大怒:

[焦母听了儿子的话,(用拳头)敲着坐具大发脾气(骂道):]

“小子无所畏,何敢助妇语!吾已失恩义,会不相从许!”

[“你这小子没有什么害怕的了,怎么敢帮你媳妇说话!我对她已经没有什么恩情了,当然不能答应你的(要求)。” ]

府吏默无声,再拜还入户,举言谓新妇,哽咽不能语:

[ 焦仲卿默默不敢作声,对母亲拜了两拜,回到自己房里,张嘴对妻子说话,却哭得连话也说不成句:]

“我自不驱卿,逼迫有阿母。卿但暂还家,吾今且报府。

[“本来我不愿赶你走,但有母亲逼迫着。你只好暂时回娘家去。]

不久当归还,还必相迎取。以此下心意,慎勿违吾语。”

[我现在暂且回太守府里办事,不久我一定回来,回来后必定去迎接你回我家来。为此,你就受点委屈吧,千万不要违背我说的。”]

新妇谓府吏:

[刘兰芝对焦仲卿说:]

“勿复重纷纭。往昔初阳岁,谢家来贵门。

[“不要再白费口舌了!记得那一年冬末,我辞别娘家嫁到你府上,]

奉事循公姥,进止敢自专?

[侍奉时总是顺从婆婆的意旨,一举一动哪里敢自作主张呢?]

昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。

[白天黑夜勤恳地操作,我孤孤单单地受尽辛苦折磨,]

谓言无罪过,供养卒大恩;仍更被驱遣,何言复来还!

[总以为没有过错,终身侍奉婆婆。(我)到底还是被赶走了,哪里还说得上再回到你家来?]

妾有绣腰襦,葳蕤自生光;

[我有绣花的齐腰短袄,上面美丽的刺绣发出光彩,]

红罗复斗帐,四角垂香囊;箱帘六七十,绿碧青丝绳,物物各自异,种种在其中。

[红色罗纱做的双层斗帐,四角挂着香袋,盛衣物的箱子六七十个,箱子上都用碧绿色的丝绳捆扎着。样样东西各自不相同,种种器皿都在那箱匣里面。]

人贱物亦鄙,不足迎后人,留待作遗施,于今无会因。

[我人低贱,东西也不值钱,不配拿去迎接你日后再娶的妻子,留着作为我赠送(给你)的纪念品吧,从此没有再见面的机会了。]

时时为安慰,久久莫相忘!”

[时时把这些东西作个安慰吧,(希望你)永远不要忘记我。”]

鸡鸣外欲曙,新妇起严妆。

[ 鸡鸣啼了,外面天将亮了,刘兰芝起床打扮得整整齐齐。]

著我绣夹裙,事事四五通。

[穿上绣花夹裙,每穿戴一件衣饰,都要更换好几遍。]

足下蹑丝履,头上玳瑁光。

[脚下穿着丝鞋,头上戴(插)着闪闪发光的玳瑁首饰,]

腰若流纨素,耳著明月珰。

[腰上束着白绢子,光彩象水波一样流动,耳朵戴着用明月珠做的耳坠,]

指如削葱根,口如含朱丹。

[手指纤细白嫩象削尖的葱根,嘴唇红润,像含着红色朱砂,]

纤纤作细步,精妙世无双。

[轻盈地踏着细步,精巧美丽,真是世上没有第二个。]

上堂拜阿母,阿母怒不止。

[ 刘兰芝走上厅堂拜见婆婆,婆婆的怒气仍未平息。]

“昔作女儿时,生小出野里。

[(兰芝说:)“从前我做女儿时,出世后从小生长在乡间,]

本自无教训,兼愧贵家子。

[本来就没受过什么好的教养,同你家少爷结婚,更感到惭愧。]

受母钱帛多,不堪母驱使。

[接受婆婆送的钱财礼品很多,却不能承担婆婆的使唤。]

今日还家去,念母劳家里。”

[今天我就回娘家去,只是记挂婆婆在家里辛苦操劳。”]

却与小姑别,泪落连珠子。

[回头再与小姑告别,眼泪像连串的珠子掉下来。]

“新妇初来时,小姑始扶床;

[(刘兰芝对小姑说:)“我初来你家时,小姑你刚能扶着坐具学走路,]

今日被驱遣,小姑如我长。

[今天我被赶走,小姑你长得和我一样高了。]

勤心养公姥,好自相扶将。

[希望你努力尽心奉养母亲,好好服侍她老人家,]

初七及下九,嬉戏莫相忘。”

[初七和十九,在玩耍的时候不要忘记我。”]

出门登车去,涕落百余行。

[(兰芝说完)出门登上车子离去了,眼泪不停地簌簌落下。]

府吏马在前,新妇车在后。

[ 焦仲卿的马走在前面,刘兰芝的车行在后面,]

隐隐何甸甸,俱会大道口。

[车子发出隐隐甸甸的响声,一起会合在大路口,]

下马入车中,低头共耳语:

[焦仲卿下马坐入刘兰芝的车中,两人低头互相凑近耳朵低声说话。(焦仲卿说)]

“誓不相隔卿,且暂还家去;

[“我发誓不与你断绝关系,你暂且回娘家去,]

吾今且赴府,不久当还归。誓天不相负!”

[我现在暂且去庐江太守府(办事),不久一定会回来,我对天发誓,决不会对不起你。” ]

新妇谓府吏:

[刘兰芝对焦仲卿说:]

“感君区区怀!君既若见录,不久望君来。

[“感谢你忠诚相爱的心愿!你既然这样记着我,盼望你不久就能来接我,]

君当作磐石,妾当作蒲苇,蒲苇纫如丝,磐石无转移。

[你一定要成为磐石,我一定要成为蒲草和苇子。蒲草和苇子柔软结实得象丝一样,磐石不容易被转移。]

我有亲父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我怀。”

[我有一个亲哥哥,性情行为暴躁如雷,恐怕不会听任我的意愿,违反我用来使我烦忧。”]

举手长劳劳,二情同依依。

[接着举手告别,惆怅不止,两人的感情同样的恋恋不舍。]

入门上家堂,进退无颜仪。

[ 兰芝走进了家门,来到内堂,上前后退都觉得没有脸面。]

阿母大拊掌,不图子自归:

[刘母(看见兰芝回来)大为惊讶,拍着手掌说:]

“十三教汝织,十四能裁衣,十五弹箜篌,十六知礼仪,十七遣汝嫁,谓言无誓违。

[“没想到你自己回来了!十三岁就教你纺织,十四岁就能裁剪衣裳,十五岁会弹箜篌,十六岁懂得礼节,十七岁送你出嫁,总以为你不会有什么过失。]

汝今何罪过,不迎而自归?”

[你现在究竟有什么过错,没有人迎接你就自己回来了!”]

兰芝惭阿母:“儿实无罪过。”阿母大悲摧。

[兰芝惭愧地对母亲说:“女儿实在没有什么过错。”母亲听后非常悲伤。]

还家十余日,县令遣媒来。

[(兰芝)回家才十多天,县令派了媒人上门来。]

云有第三郎,窈窕世无双。

[(媒人)说,县令家有个三公子,人长得漂亮文雅,世上无双,]

年始十八九,便言多令才。

[年龄只有十八九岁,口才很好,又非常能干。 ]

阿母谓阿女:“汝可去应之。”

[刘母对女儿说:“你可以去答应他。”]

阿女含泪答:“兰芝初还时,府吏见丁宁,结誓不别离。

[女儿含着眼泪回答说:“兰芝才回来时,焦仲卿再三嘱咐我,立下誓言,永不分离。]

今日违情义,恐此事非奇。自可断来信,徐徐更谓之。”

[今天违背情义,恐怕这件事这样做不合适。那么你可以回绝来说媒的人,(以后)慢慢再讲这件事吧。”]

阿母白媒人:“贫贱有此女,始适还家门。

[ 刘母告诉媒人说:“(我们)贫贱人家,有了这个女儿,她刚出嫁不久就被休回娘家。]

不堪吏人妇,岂合令郎君?幸可广问讯,不得便相许。”

[(她)不能做府吏的妻子,怎么配得上县太爷的公子?希望你多方面打听打听(再访求别的女子),我不能就答应你。” ]

媒人去数日,寻遣丞请还,说有兰家女,承籍有宦官。

[ 县令的媒人走了几天后,不久太守派郡丞来求婚了。]

云有第五郎,娇逸未有婚。遣丞为媒人,主簿通语言。

[说太守家有第五个儿子,娇美俊逸,还没有结婚,请郡丞去做媒人,这是主簿传达下来的话。]

直说太守家,有此令郎君,既欲结大义,故遣来贵门。

[郡丞直接对刘母说:“我们太守家,有这样一个好公子,既然想和你家结为婚姻,所以派我到你府上来说媒。]

阿母谢媒人:“女子先有誓,老姥岂敢言!”

[ 刘母谢绝媒人说:“女儿先前有过誓言,老妇我怎么敢(对她)说再嫁这件事呢?” ]

阿兄得闻之,怅然心中烦。

[ 兰芝哥哥听到太守求婚被拒这件事,心中烦躁不安,]

举言谓阿妹:

[开口对妹妹说:]

“作计何不量!先嫁得府吏,后嫁得郎君,否泰如天地,足以荣汝身。

[“你作这样打算怎么不好好考虑!前次出嫁得到的是一个小官吏,这次出嫁得到一个贵公子,运气的好坏相差得象天上地下一样,(好运气)足够使你终身荣耀富贵,]

不嫁义郎体,其往欲何云?”

[不嫁给这样仁义的公子,往后你打算怎么办?” ]

兰芝仰头答:“理实如兄言。

[兰芝抬头回答道:“道理确实像哥哥说的话一样,]

谢家事夫婿,中道还兄门。

[我辞别娘家去侍奉丈夫,半中间回到哥哥家里。]

处分适兄意,那得自任专!

[怎样处理,完全照哥哥的主意吧,哪敢自己随便作主]

虽与府吏要,渠会永无缘。

[虽然我与府吏立下誓约,但与他永远没有机会见面了。]

登即相许和,便可作婚姻。”

[立刻就答应这门亲事吧,就可以结成婚姻"]

媒人下床去,诺诺复尔尔。

[太守的媒人从座位上起来连声说:“是是,就这样办,就这样办。”]

还部白府君:“下官奉使命,言谈大有缘。”

[他回到郡府报告太守说:“我接受您交给的使命,到刘家去做媒,公子很有缘份,说媒很成功。”]

府君得闻之,心中大欢喜。

[太守听了这些话,心里非常欢喜,]

视历复开书,便利此月内,六合正相应。

[(马上)查看婚嫁历,又翻看婚嫁书,便告诉郡丞:“婚期定在这个月内就很吉利,年、月、日的干支都相适合,]

良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚。

[好日子就在三十这一天,今天已经是二十七了,你赶快去刘家订好结婚日期。”]

交语速装束,络绎如浮云。青雀白鹄舫,四角龙子幡。

[太守府内大家互相传话说:“赶快筹办婚礼吧!”(赶办婚礼的人)象天上的浮云一样来来往往连接不断。装婚礼(物品)的船绘有青雀和白天鹅的图案,四角挂着绣有龙的旗幡,]

婀娜随风转,金车玉作轮。

[轻轻地随风飘荡。金色的车子白玉镶的车轮,]

踯躅青骢马,流苏金镂鞍。

[缓步前行的青骢马,套有四周垂着彩缨、下面刻着金饰的马鞍。]

赍钱三百万,皆用青丝穿。

[赠送的聘金有三百万,都用青色的丝线穿着,]

杂彩三百匹,交广市鲑珍。

[各色绸缎有三百匹,从交州广州采购来的山珍海味。]

从人四五百,郁郁登郡门。

[跟从的人有四五百,热热闹闹来到庐江郡府门。]

阿母谓阿女:“适得府君书,明日来迎汝。

[ 阿母对女儿说:“刚才接到太守的信,明天来迎接你,]

何不作衣裳?莫令事不举!”

[为什么还不做衣裳?不要让婚事办不起来!” ]

阿女默无声,手巾掩口啼,泪落便如泻。

[兰芝默默不作声,用手巾捂着嘴哭泣,眼泪淌下就象水一样倾泻。]

移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手执绫罗。

[移动坐着的琉璃榻,搬出来放在前面窗子下。左手拿着剪刀和尺子,右手拿着绫罗绸缎(动手做衣裳)。]

朝成绣夹裙,晚成单罗衫。

[早晨就做成了绣花的夹裙,晚上做成了单罗衫。]

晻晻日欲暝,愁思出门啼。

[阴沉沉地天快要黑了,兰芝满怀悉思,走出门去痛哭。]

府吏闻此变,因求假暂归。

[焦仲卿听说有此变故,于是请假暂时回来,]

未至二三里,摧藏马悲哀。

[到兰芝家还有二三里的地方,人伤心,马也哀鸣。]

新妇识马声,蹑履相逢迎。

[兰芝熟悉府吏的马叫声,轻步快跑去迎接他,]

怅然遥相望,知是故人来。

[悲伤失意地望着,知道(相爱的)人来了。]

举手拍马鞍,嗟叹使心伤:

[她举起手抚摸着马鞍,哀声长叹使人心都碎了。说:]

“自君别我后,人事不可量。

[“自从你离开我以后,人事的变化真料想不到啊!]

果不如先愿,又非君所详。

[果然没有像以前想象的那么好,有很多的事情你又不了解]

我有亲父母,逼迫兼弟兄。

[我有亲生母亲,逼迫我的还有亲哥哥,]

以我应他人,君还何所望!”

[硬把我许配给别人了,你回来有什么指望的地方呢!” ]

府吏谓新妇:“贺卿得高迁!

[ 焦仲卿对兰芝说:“祝贺你得到高升!]

磐石方且厚,可以卒千年;

[我这块磐石方正又坚实,可以一直存放上千年,]

蒲苇一时纫,便作旦夕间。

[而蒲苇一时柔韧,就只能保持在早晚之间罢了。]

卿当日胜贵,吾独向黄泉!”

[你将会一天天地富贵起来,我一个人独自走到地府去吧!”]

新妇谓府吏:

[兰芝对焦仲卿说]

“何意出此言!同是被逼迫,君尔妾亦然。

[“哪里想到(你会)说出这种话来!同是被逼迫,你这样我也这样,]

黄泉下相见,勿违今日言!”

[(我们)在地府下互相见面吧!(但愿)不要违背今天的誓言!”]

执手分道去,各各还家门。

[(他们)互相紧紧地握着手,然后告别离去,各人回到自己的家里。]

生人作死别,恨恨那可论?念与世间辞,千万不复全!

[活着的人却作临死的诀别,心里的愤恨哪里说得尽呢?想到(他们)将要永远离开人世间,无论如何不能再保全(生命了)!]

府吏还家去,上堂拜阿母:

[ 焦仲卿回到家,走上厅堂拜见母亲说:]

“今日大风寒,寒风摧树木,严霜结庭兰。

[“今天风大又非常寒冷,寒风摧折了树木,院子里的白兰花上结满了浓霜。]

儿今日冥冥,令母在后单。

[儿子现在就象快要落山的太阳一样,使得母亲在今后很孤单。]

故作不良计,勿复怨鬼神!

[(我)是有意作这样不好的打算的,不要再去怨恨什么鬼神了!]

命如南山石,四体康且直!”

[愿您的寿命像南山的石头一样长久,愿您的身体永远健康又舒顺!”]

阿母得闻之,零泪应声落:

[ 焦母听到(儿子)这些话,泪水随着说话声一起流下,说:]

“汝是大家子,仕宦于台阁。

[“你是世家的子弟,又在大官里任官职,]

慎勿为妇死,贵贱情何薄!

[千万不要为了(一个)妇人去寻死,(你和她)贵贱不同,(休掉了她)哪里就算薄情呢?]

东家有贤女,窈窕艳城郭,阿母为汝求,便复在旦夕。”

[东邻有个贤慧的女子,她的美丽在城内外是出名的,我替你去求婚,早晚就会有答复。”]

府吏再拜还,长叹空房中,作计乃尔立。

[ 焦仲卿向母亲拜了两拜就回房,在自己的空房里长声叹息,自杀的打算就这样决定了。]

转头向户里,渐见愁煎迫。

[(他)把头转向兰芝住过的内房,(睹物生情),越来越被悲痛煎熬逼迫。 ]

其日牛马嘶,新妇入青庐。

[(兰芝)结婚的这一天牛马乱叫的时候,刘兰芝走进了行婚礼的青布篷帐,]

奄奄黄昏后,寂寂人定初。

[在暗沉沉的黄昏后,静悄悄的,人们开始安歇了。]

我命绝今日,魂去尸长留!

[(兰芝自言自语说):“我的生命在今天结束了,魂灵要离开了,让这尸体长久地留在人间吧”!]

揽裙脱丝履,举身赴清池。

[(于是)挽起裙子,脱去丝鞋,纵身跳进清水池里。 ]

府吏闻此事,心知长别离。

[焦仲卿听到刘兰芝投水自杀这件事,心里知道(从此与刘兰芝)永远离别了]

徘徊庭树下,自挂东南枝。

[在庭院里的树下徘徊了一阵,自己就在向着东南的树枝上吊死了。]

两家求合葬,合葬华山傍。

[焦刘两家要求合葬,于是把两个人合葬在华山旁边。,]

东西植松柏,左右种梧桐。

[(在坟墓的)东西两旁种上松柏,(在坟墓的)左右两侧种上梧桐,]

枝枝相覆盖,叶叶相交通。

[(这些树)条条树枝互相覆盖着,片片叶子互相连接着。]

中有双飞鸟,自名为鸳鸯。

[树中有一对飞鸟,它们的名字叫做鸳鸯,]

仰头相向鸣,夜夜达五更。

[仰头相互对着叫,天天夜里直叫到五更。]

行人驻足听,寡妇起彷徨。

[走路的人停下脚步听,寡妇听见了,从床上起来,心里很不安定。]

多谢后世人,戒之慎勿忘。

[多多劝告后世的人,把这件事作为教训,千万不要忘记啊!]

一、刘兰芝

孔雀东南飞》将刘兰芝塑造成了一个善良、有才、温顺、勤劳的人,但是她却以悲剧收场,而这样的结局与其性格特点有着一定的联系。刘兰芝反抗精神、反抗行为有其软弱的,妥协的一面。反抗与妥协,刚强与软弱相融合,二律背反,兰芝的忍辱负重与焦母的强势形成了鲜明的对比。

二、焦仲卿

焦仲卿是一个性格矛盾复杂的人物。他有反抗的一面,又有软弱妥协的一面。他惧怕母亲,但在母亲那里敢于为妻子据理力争,最后又屈服于母亲的*威。他没有解决矛盾,反而激化了矛盾,于是只好采取权宜之计,让刘兰芝暂且回家。

由于他不善于解决解婆媳矛盾,夫妻矛盾,不能给刘兰芝一个安全幸福的港湾,加速了刘兰芝反封建性格形成。

三、焦母

焦母为人刚愎、蛮横,自以为是的性格让人恨得牙根直痒,恨不能痛殴她一顿为快。从诗中可以看出焦母在家庭中明显具有说一不二、独断专行的绝对权力。她有意强化儿子“汝是大家子,仕宦于台阁”的事业心,支持其长期在外工作的习惯,从而在精神上孤立、情感上冷淡儿媳,使其情感无处寄托。

她的自私狭隘、冷酷无情不仅没能为自己赢得独享的幸福,反而招致了家破人亡、老无所依的惨剧。

四、刘母

受封建社会“在家从父,出嫁从夫,夫死从子”思想的禁锢,刘兰芝的母亲是牺牲品。尽管她对女儿被休回娘家很吃惊,面对女儿对自己爱情的捍卫,她对媒人一口回绝。但面对儿子的怅然心烦,趋炎附势,强逼妹子再嫁时,也无力扭转乾坤,只能忍气吞声劝女儿去接受。

所以,她的懦弱又间接成为了刘兰芳悲剧命运的推手。

五、刘兄

刘兄性行暴戾,趋炎附势,是封建家长制和封建礼教摧残青年的帮凶。他对刘兰芝粗暴训斥,盛气凌人、尖酸刻薄,冷酷无情,对于刚遭遇“遣妇”,又遭遇“逼嫁”的刘兰芝来说,才出虎口,又要入狼穴,导致了刘兰芝生而无望,怀着满腔愤愤了却了自己的人生。

--孔雀东南飞

我也是啊,明天的考试。。。。

两汉是乐府诗歌的创始期,成就斐然。甚至我们今天说乐府诗,都主要是指汉乐府而言的。两汉乐府无论是篇题命意还是艺术技巧,尤其是它直面现实的书写精神,都被后世诗歌所吸纳,成为后世作家学习的范本,影响甚巨。

一、乐府与乐府诗的搜集

欲了解乐府诗,首先要了解何谓乐府。乐府最初是指主管音乐的官府,其设置最早可以追溯到先秦时期。1977年秦始皇陵附近出土的编钟上,铸有“乐府”二字。汉承秦制,也设有专门的乐府机构。史载惠帝时有“乐府令”之职。到了武帝时,乐府机构的规模和职能都被大大扩大了,其具体任务包括制定乐谱、训练乐工、搜集民歌及制作歌辞等。朝廷典礼所用的乐章,如西汉前期的《房中乐》和西汉中期的《郊祀歌》等,主要是由文人写作的;在普通场合演唱的歌辞,则主要是从各地搜集来的民歌。所用的音乐,主要也是来自民间,也有一部分来自西域。这种配合音乐演唱的诗歌便是乐府,汉代人称之为“歌诗”,魏晋以后始称为“乐府”。魏晋南北朝时期,文人用乐府旧题写诗,如曹操,但内容上不一定完全因袭旧诗。不论合乐与否,一概称为“乐府”。到了唐代,出现了不用乐府旧题而只是仿照乐府诗的某种特点写作的诗,被称为“新乐府”或“系乐府”,如白居易、元稹等都有新乐府创作。宋元以后,“乐府”又用作词、曲的别称。因为这两种文体作为诗歌的分支,也与音乐关系密切,其最初也都是配乐演唱的,故得以称为“乐府”。

西汉时期的乐府诗如《安世房中歌》、《郊祀歌》等流传下来了,而《汉书·艺文志》记载的一百多首民歌大多亡佚了。东汉时期的乐府诗到了魏晋以后,仍然流传于朝廷内外。六朝时期有些文学总集收录乐府古辞,其主体便是汉乐府,如《玉台新咏》。而沈约编纂《宋书》,其中《乐志》收录了大量的汉乐府。到了宋朝,郭茂倩编《乐府诗集》,集历代乐府诗之大成。《乐府诗集》把乐府诗分为十二类:郊庙歌辞、燕射歌辞、鼓吹曲辞、横吹曲辞、相和歌辞、清商曲辞、舞曲歌辞、琴曲歌辞、杂曲歌辞、近代曲辞、杂歌谣辞、新乐府辞,其中包含有汉乐府的为郊庙歌辞、鼓吹曲辞、相和歌辞、杂曲歌辞这四类。“郊庙”一类中都是由文人制作的朝廷典礼乐章,民歌则主要保存在“相和”、“鼓吹”、“杂曲”这三类中,尤以“相和”类中为多。“相和”是一种“丝竹相和”的管弦乐曲,也是汉代民间的主要乐曲;“鼓吹曲”是武帝时吸收北方民族音乐而形成的军乐;“杂曲”是原来音乐归类已不清楚的作品。

二、汉乐府的内容和艺术

班固《汉书·艺文志》叙述西汉乐府诗,将之概括为“感于哀乐,缘事而发”。这是非常中肯精辟的评论,对两汉乐府中的俗曲歌辞而言尤其如此。

就乐府诗内容而言,其“感于哀乐,缘事而发”主要体现在全面而深刻地反映了社会下层民众真实的社会生活和个体的生命体验,尤其注重反映他们生活的艰辛与痛苦,从而揭示出社会矛盾的尖锐。乐府诗表现的既有社会的不公,也有战争的罪恶,还注重表现个人的情感世界,尤其是爱情的悲喜以及生死的体验。较之《诗经》,乐府诗揭示的社会问题更加普遍;较之屈原作品,乐府诗反映的生活层面更加深广。

揭示社会矛盾,尤其是社会不公,是汉乐府诗最重要的组成部分。如《妇病行》便记载了惨绝人寰的一幕,看似平凡无奇却浸满血泪。妻子生病连年累岁却无钱治病,如今将死,临死托孤于丈夫。丈夫在妻子死后辛酸度日,上街乞讨,“我欲不伤悲,不能已!”回到家中,懵懂幼儿尚不知母死而“索其母抱”。读后让人不禁产生无限的同情。于此同时,乐府诗也记载了社会上层的奢靡生活。如《相逢行》叙述了一个“兄弟两三人,中子为侍郎”的富贵之家,黄金为门,白玉为堂,堂上置酒,作使名倡,中庭桂树,华灯煌煌,鹤鸣噰噰,鸳鸳成行,两妇织绵,小妇调瑟。与《妇病行》、《东门行》这样的诗相比,让人觉得社会的不公。

汉代是一个战争频仍的朝代,或是蛮夷入侵,或是武皇开边,战争不断。战争给人们带来的痛苦不仅是饥寒与漂泊,更有家破人亡。如《十五从军征》写了一位家庭惨遭变故的士兵,他一生从军,到老却是孑然一身。耄耋之年,退役回乡,他还期待着和家人团聚,在暮年能享受到短暂的天伦之乐。然而到家以后,他的希望却破灭了,“遥望是君家,松柏冢累累”,“兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵”。而一句“羹饭一时熟,不知贻阿谁”也让读者感受到这位家破人亡的老兵内心的绝望和无助。《战城南》则通过战死者的现身说法揭露了战争的惨烈,“为我谓乌:‘且为客豪!野死谅不葬,腐肉安能去子逃?’”数句尤为奇警。战死沙场,暴骨不葬,悲愤难当,于是乞嚎于乌,让人闻之而惊,思之而悲。

汉乐府中还有许多展示个人情感世界的诗篇,直白坦荡,真挚感人。其中既有《上邪》、《有所思》这样敢爱敢恨的爱情诗,也有《蒿里》、《薤露》这样哀婉凄怆的丧歌。乐府中的丧歌表现了对死亡的恐惧,而《郊祀歌》等则表现出对长生的渴望以及对神仙生活的向往。乐生与恶死展示了汉人精神世界的另一面,他们期望超越个体生命的有限性而进入极乐的神仙境界,这也是人类共同的渴望。

就乐府诗的艺术特色而言,其“感于哀乐,缘事而发”则主要表现为叙事手法的娴熟巧妙以及感情抒发的质朴纯挚。先看汉乐府的叙事成就。《诗经》以抒情诗为主,楚辞亦然,而汉乐府中的叙事诗较之前两者已有大幅度的增加,并且这些叙事诗也是乐府诗最精华的部分。汉乐府叙事手法巧妙,达到了很高的艺术水准。这主要表现在它善于选取生活中富有诗意的一个片段或几个片断,精心剪裁,巧妙布局,通过压缩叙事空间,把矛盾集中在一个焦点上。这样既避免了冗长叙事,又能给读者留下丰富的想象空间,表现更加广阔的社会背景。短篇的叙事诗常常就是一个生活的场景,如《东门行》选取主人公拔剑出门的一个镜头,突出社会矛盾的尖锐。而《上山采蘼芜》抓住故妇路遇故夫这样一个偶然的生活片断,故妇跪问,故夫作答,借故夫之口道出“新人不如故”。至于故妇何以被休,故夫与新人如何结婚,故妇离开后的生活等等,一概省去。而故夫的悔恨之词,恰恰成为故妇所受不公待遇的一个有力印证。而稍长一点的诗篇则是选取几个生活片段,辅以精炼表述,来传达主旨。如《妇病行》有临终托孤、沿街乞讨、孤儿啼索等场面,中间还穿插许多细节,甚至人物的交谈。《孤儿行》通过行贾、行汲、收瓜、运瓜等诸多劳役,突出孤儿苦难的命运。

因为擅长叙事,汉乐府为我们塑造了一批栩栩如生的艺术形象。文学是人学,其叙事自然离不开人物,而且叙事的最终目的还是为了表现人物。乐府诗善于运用富有表现力的艺术手法刻画人物,突出人物性格。如细节描写,《艳歌行》:“翩翩堂前燕,冬藏夏来见。兄弟两三人,流宕在他县。故衣谁当补?新衣谁当绽?赖得贤主人,览取为吾䋎。夫婿从门来,斜柯西北眄。语卿且勿眄,水清石自见。石见何累累,远行不如归!”女主人为游子缝衣,男主人归来内心不快,倚门斜视。诗抓住这样一个细节,表现出男主人的心胸促狭和冷漠,而流浪人生活的无数艰辛也尽在不言中了。如传神的对话,《妇病行》中的妻子临终前交代丈夫,虽然话不多,却把“母亲”的惨淡心理生动地表现了出来。《羽林郎》中酒家女一句“男儿爱后妇,女子重前夫”,再加上“裂红罗”这样一个动作,便展示出了酒家女不慕权贵的铮铮傲骨,质朴本色。如层层烘托,《陌上桑》是乐府诗中运用烘托手法最成功的诗篇。旭日初升的早晨,秦罗敷盛装出场,“青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦”,她的出场堪称惊艳。但这只是犹抱琵琶半遮面,其面容如何,却一字未提。然后通过行者、少年、耕者、锄者的忘形渲染了秦罗敷的美貌,从侧面烘托罗敷之美。这是文学史上的首创。与《卫风·硕人》相比,《硕人》实写,而《陌上桑》虚写,因而想象的空间更大。接着,作者又设置了一个太守,来展示罗敷的聪慧与高洁。汉时太守(使君),照例要在春天循行属县,名义上是“观览民俗”、“劝人农桑”,实际上往往“重为烦扰”。果然,太守一见罗敷,便垂涎于她的容貌,“使君谢罗敷,宁可共载不?”诗便有了罗敷夸耀夫婿一段,她不仅夸耀了夫婿的穿着、配饰、容貌、神情,也不无得意地夸耀了他为官的经历:

罗敷前置辞:使君一何愚。使君自有妇,罗敷自有夫。东方千余骑,夫婿居上头。何用识夫婿?白马从骊驹。青丝系马尾,黄金络马头。腰中鹿卢剑,可直千万余。十五府小史,二十朝大夫。三十侍中郎,四十专城居。为人洁白晳,鬑鬑颇有须。盈盈公府步,冉冉府中趋。坐中数千人,皆言夫婿殊。

写罗敷机智的反击,旨在讽刺太守,让其自惭形秽,有口莫言。至此,《陌上桑》便用“铺陈秾至”(沈德潜《古诗源》)的手法为我们塑造了一位美丽、勤劳、机智、勇敢、坚贞的女性形象。

再看乐府诗感情抒发的质朴纯挚。汉代乐府诗的风格各不相同,或深婉,或率直;或悲怨,或慷慨,但它们都被统一在质朴这一总体风格之下。所谓质朴是指乐府诗感情的抒发往往不事雕琢,平实流畅,自然道来,具有浑然天成的艺术效果。其语言也是“质而不俚,浅而能深,近而能远”,尤其能体现其质朴纯挚的抒情特征。如《江南可采莲》一诗,连用五句“鱼戏莲叶△”,看似至朴拙,却又至精巧,反复的吟唱恰切地表现出热烈的氛围和采莲女的清纯可爱,状景如在眼前,有《周南·芣苢》之妙。至于《孤儿行》、《妇病行》之类更是完全采用口语入诗,却极具艺术表现的张力。《孔雀东南飞》也是“真率自然而丽藻间发”,与民间说唱文学有着密切关系。

三、《孔雀东南飞》

《孔雀东南飞》是汉乐府中的叙事名篇,最能代表汉乐府的艺术成就。它又名《古诗为焦仲卿妻作》,最早见于徐陵所编《玉台新咏》。据诗前小序可知,诗歌叙述的故事发生于东汉末年,诗的写定自然是在汉代以后。

《孔雀东南飞》写的是庐江府小吏焦仲卿与其妻刘兰芝的爱情悲剧。因为焦母不喜欢刘兰芝,焦仲卿只得将妻子暂时送回娘家。面对兄长的逼嫁和太守的逼婚,这对深爱的人只能以死来双双殉情。是什么造成了刘兰芝、焦仲卿的爱情悲剧?《孔雀东南飞》的主题是什么?争议一直很大。事实上,《孔雀东南飞》这首诗的人物关系非常复杂,其间矛盾重重。造成悲剧的原因是多方面的,既有礼教的原因,也有家长制的罪恶,也有人性觉醒之后所产生的人与人之间的冲突。诗是悲剧,也是颂歌,歌颂刘兰芝、焦仲卿对爱情的忠贞,包括他们以死捍卫爱情的壮举。在汉代乐府诗中,歌颂爱情,维护自我的尊严是很常见的主题,但都不如《孔雀东南飞》来得壮烈。就思想意义而言,《孔雀东南飞》是其他乐府诗所无法比拟的。《孔雀东南飞》的主题及其表现形式,对后世文学,尤其是小说、戏剧产生的影响极大。

《孔雀东南飞》的艺术成就也是非常高的。作为汉乐府著名的叙事诗,它具有卓越的叙事技巧。为了揭示社会的罪恶和刘、焦爱情之悲,诗人设置了两条线索,一条线索是刘兰芝与婆母、兄长的矛盾冲突,另一条线索是刘兰芝、焦仲卿之间的爱情。两条线索的交叉重叠,使《孔雀东南飞》波澜起伏,扣人心弦。它的叙事不是面面俱到,而是精心选择了几个具有表现力的叙事单元:悲诉、告母、伤别、还家、逼婚、誓约、殉情,其他相对次要的背景内容则通过人物之口予以交代,以免冲淡主题。如刘兰芝的才干、品德以及遭受的委屈都借刘兰芝向焦仲卿的悲诉作了交代,而焦母在呵斥焦仲卿时也交代了她对刘兰芝的不满以及她对焦仲卿婚事的安排。这就节省了篇幅,使得诗在叙述主要情节单元时有足够的空间。如伤别一节,不仅浓墨重彩地渲染了刘、焦离别之悲痛与不舍,也从容交代了刘兰芝与焦母以及小姑的离别,表现出刘兰芝的气质及修养,也戳穿了焦母“此妇无礼节,举动自专由”的谎言。《孔雀东南飞》在压缩叙事空间的同时,也尽可能地压缩了叙事时间。叙事突兀而起,却又戛然而止,让读者情绪一直处于紧张的状态,始终关心诗歌主人公的命运,从而收到震撼人心的艺术效果。正如清人沈德潜在《古诗源》中对这首的评价所说:“作诗贵剪裁。入手若叙两家家世,末段若叙两家如何悲恸,岂不冗漫拖沓。故竟以一二语了之,极长诗中具有剪裁也。”

《孔雀东南飞》最大的艺术成就是成功地塑造了几个鲜明的人物形象,如美丽、明慧、刚强的刘兰芝、忠厚而又略显怯懦的焦仲卿、蛮横暴戾的焦母、攀龙附凤的刘兄等无不各具面目,诚如沈德潜《古诗源》所说:“淋淋漓漓,反反复复,杂述十数人口中语,而各肖其声音面目,岂非化工之笔!”作为一篇有头有尾、情节完整的长篇叙事诗,《孔雀东南飞》有足够的空间去刻画人物性格。在塑造人物形象时,《孔雀东南飞》有三点值得注意:其一,把人物置于矛盾的漩涡中,运用铺叙的手法,逐步展开,使人物性格特征鲜明突出。以刘兰芝为例,她聪明美丽、勤劳能干、纯洁大方,而且性格倔犟,决不向不公平的命运屈服。在“三日断五匹,大人故嫌迟”的无理压迫下,她主动向焦仲卿提出:“妾不堪驱使,徒留无所施,便可白公姥,及时相遣归。”被遣归时,刘兰芝辞别焦母,又叮嘱小姑,包括与焦仲卿誓别,无不表现得镇定、从容、坚强,没有哀求,也没有落泪。她被遣回后,阿兄摆出家长的身份逼她改嫁,阿母又不肯作主,她决定以死明志,于是外表顺从:“登即相许和,便可作婚姻。”从而摆脱了家人的提防,得以和仲卿密定死计,并最后达到誓死反抗的目的。正是这种倔强性格和不妥协的精神使刘兰芝成为古典文学中光辉的妇女形象之一。其二,为了塑造这一人物,《孔雀东南飞》运用了个性化的对话和行动,环境或景物衬托等多种艺术手法。如写太守迎亲一段,关于太守的气派真是极铺张排比之能事,借以反衬兰芝“富贵不能*,威武不能屈”的品德;又用“今日大风寒,寒风摧树木,严霜结庭兰”来渲染悲剧气氛。其三,《孔雀东南飞》的两条叙事线索都是围绕刘兰芝展开的,这也使她处于矛盾的中心,让她与众多人物形成了鲜明的对比,如用焦母的蛮横反衬刘兰芝的倔强,用焦仲卿的怯懦反衬出刘兰芝的刚强,又用刘兄的势利反衬刘兰芝的忠贞,等等。  

  《孔雀东南飞》带有明显的民间文学特征。在汉乐府中,有一首四言的《古艳歌》:“孔雀东飞,苦寒无衣。为君作妻,中心恻悲。夜夜织作,不得下机。三日载匹,尚言吾迟。”与《孔雀东南飞》在内容上有联系,与刘兰芝的悲诉几乎相同。《古艳歌》可以看作是《孔雀东南飞》的一个祖本或是异本,《孔雀东南飞》便是来自这样的祖本或是综合诸多这样的祖本而成,这使得《孔雀东南飞》带有明显的民间创作的特色,富有浪漫色彩。如诗中通过刘兰芝自己和刘兰芝母亲之口反复夸赞刘兰芝的勤劳和聪慧,便是民歌常用的艺术手法。而诗的末段,用松柏梧桐,交枝接叶,鸳鸯相向,日夕和鸣,来象征焦仲卿夫妇爱情的不朽,和对理想生活的追求,也是民间文学常用的处理方式。魏晋以后,夫妇殉情的故事并不少见,如韩凭夫妇、陆东美夫妇、流传颇广的梁祝化蝶等,但见于诗歌,《孔雀东南飞》却是最早的。

语言的生动活泼,剪裁的繁简得当,结构的完整紧凑,也都是这篇伟大的叙事长诗的艺术特色,在汉乐府中是很少见的。

四、汉乐府的影响

汉乐府民歌在精神上与《诗经》一脉相承,甚至比《诗经》更加直接而深入地反映了社会和人的思想情感,对后代诗歌也有更具体、更直接的影响,许多作品对后世文学起到了示范性作用。

  具体说,汉乐府的影响主要表现在以下几个方面。首先,汉乐府诗绍继《风》、《雅》,直面现实,开创了中国古典诗歌史上的乐府传统。汉乐府扎根于现实的土壤,面对现实,揭露社会矛盾,表现人们真实而丰富的情感世界。它的“感于哀乐,缘事而发”的诗学精神是对《诗经》“饥者歌其食,劳者歌其事”的诗学精神的继承和发展。从汉到唐,中国古典诗歌一直贯注着乐府的诗学精神,即“缘事而发”(汉乐府民歌)→“借古题写时事”(建安曹操诸人的古题乐府) →“即事名篇,无复倚傍”(杜甫创作的新题乐府) →“歌诗合为事而作”(白居易所倡导的新乐府运动)。由借用汉乐府旧题到摆脱旧题而自创新题,由不自觉或半自觉的学习到成为一种创作原则,由少数人的拟作到形成一个诗歌流派、一种诗学运动,这说明汉乐府民歌的现实主义精神对后代诗人的影响是非常大的。

其次,汉乐府民歌的影响还表现在对新的诗歌形式的创造上。汉乐府民歌使用了新的诗体:杂言体和五言体,打破了《诗经》以来的四言传统。前期以杂言为主,后期随着文人的逐渐介入,五言乐府渐成主流。杂言体诗在《诗经》、楚辞中都有,然总体上不占主流。汉乐府诗则不然,它的杂言体诗完全是自由灵活的,一篇之中从一字句到十字句都有。杂言是汉乐府诗作为民间文学的一种原生态形式,并非有意如此,但确乎具有特殊的美感,是诗人感情抒发的自然需求,二者之间融合无间。后世诗人如曹操的《气出唱》、曹丕的《陌上桑》、陈琳的《饮马长城窟行》等都是杂言。

唐以后被称为乐府的作品,大体有这样几种类型。一是入乐的韵文作品,如宋词、元曲、明清传奇等。汉乐府本是一种音乐文学,后世因而称所有入乐的韵文作品为乐府。这是一种广义的乐府。二是流行于市井乡村的民歌,如明代的《挂枝儿》、《山歌》等。这类作品虽未经国家音乐机构采集加工,但“感于哀乐,缘事而发”,又广为传唱,确与汉乐府的品格有几分相似。这也是一种广义的乐府。三是文人用乐府旧题所写的诗,唐代的李白、李贺,南宋的陆游,元末的杨维桢,明初的刘基等,在这方面都取得了引人注目的成就,明代的李梦阳、李攀龙等,还曾以旧题乐府的写作作为基本的训练。需要注意的是,唐以后以乐府旧题所写的乐府歌行,根据惯例,一般归入古诗;而用乐府旧题所写的绝句,只要遵守近体诗的黏对规则,通常被视为律绝,因而属于近体诗的范畴。

    杜华龙粤

  学习完《孔雀东南飞》后,焦母的人物形象引起了我的兴趣。

  通读全文,焦母认为焦仲卿的妻子刘兰芝,没有礼节,见识短浅,十分不喜欢她,于是把她赶回娘家。但是焦仲卿却舍不得刘兰芝,最终刘兰芝因为不得不嫁给县令,于是两人相约自杀而死。

  从文中,我看到了焦仲卿和刘兰芝因为母亲反对悲惨命运,但我也看到了焦母的无奈和悲惨。

  焦母我认为她之所以不喜欢刘兰芝并把她遣回家,可能是一下几个方面。首先儿子作为她的宝贝,是如黄金般珍贵的。而且刘兰芝可能自己在生活中也有些没有礼节的小细节,引起了焦母的不适。自己在的时候,便有那么多小毛病如果以后不在了呢?于是她愈发担心,儿媳以后会不会愈加放纵。这个方面是出于焦母对儿子过分的关爱,然而最终却害了儿子。再者焦母可能一开始便对刘兰芝的家庭环境、相貌等感到不满意,因此在这种印象下,随着刘兰芝嫁到她家,这种不满越来越多,集在一起,最终爆发促使了这一悲剧。而且,刘兰芝走后,焦母一直在说服儿子娶另一位女子,可以看出母亲对刘兰芝相貌、家庭背景等的不满意。焦汉卿和刘兰芝的爱情一开始便是遭到焦母反对的,这也为刘兰芝最终被遣回家做铺垫。

  儿子和儿媳因为自己的原因自杀,而本来希望可以靠儿子养老的焦母也最终落得无人陪伴的下场。焦母的本意是替儿子找到一个好伴侣,可因为自己的过度苛刻以及个人偏见,最终却害了大家。

  如何看待焦母的形象?我认为凡事都有两面,焦母不仅仅可恶,带有封建观念,但同时也是十分可怜的。正是“可怜之人必有可恨之处”。

《孔雀东南飞》的故事大家应该都不陌生,咱们中学就学过这篇课文,讲述了一对夫妇被迫分离双双殉情的爱情悲剧,被称为东方版的《罗密欧与茱丽叶》。

话说在东汉末年的庐江郡,刘家有女初长成,名为兰芝。其嫁给了庐江小吏焦仲卿为妻,两人情深惟愿琴瑟在御,岁月静好。不过,对于刘兰芝来说,婚后的生活并不是二人世界,而是要面对刘家一大家子人。且当时夫君焦仲卿远在府衙当差,独留刘兰芝一人在家照顾婆婆和还未出嫁的小姑。刘兰芝生得贤惠,每日辛苦劳作,没有丝毫怨言。但即使如此,却依然讨不到婆婆欢心,整日遭受横眉冷眼。

刘兰芝心中有苦,却又无处发泄。只能是在焦仲卿回家后,悄悄与其倾诉。焦仲卿心疼爱妻,随即找到母亲,给妻子说好话。但此举却让焦母更加气愤刘兰芝,认为是其巧舌如簧,在挑拨她们母子之间的关系,于是焦母借机勒令儿子休妻,之后再娶新妇。

而焦仲卿虽心中不愿,却拗不过母亲苦苦相逼。为了安抚母亲,只得先委屈刘兰芝,让她暂时先回娘家。等到他自府衙把事情忙完回来,再好好处理这件事情,迎她回家。刘兰芝无错却被休弃,心中自然是不服,但感念夫君两头难做,遂答应了他,还将丰厚嫁妆留下,意思就是告诉夫君,自己会回来。离别之时,她还与焦仲卿许下永不相负的誓言。

然而,事情的发展远不是他们所能预料到的。刘兰芝乃是当地美人,追求者众多,只是后来嫁做人妇,大家这才纷纷作罢。如今被休返家,大家又重燃希望,纷纷上门提亲。就连县令与太守都跑来竞相为儿子提亲。

而刘兰芝念心中惦记着和夫君焦仲卿的承诺,自然是不愿答应,但刘兰芝兄长贪恋权势,强逼刘兰芝答应太守求婚。

焦仲卿得到消息后,连忙赶来责问刘兰芝,不知内情的他根本没有给刘兰芝解释的机会,一味的责怪她贪恋权势,弃守诺言。

最终心灰意冷的刘兰芝,举身赴清池;焦仲卿得知刘兰芝死讯,知道自己错怪了她,随即自挂东南枝,夫妻二人,双双殉情。最终孔雀东南飞,五里一徘徊,一曲乐府断人肠。

而这一切的源头其实就在当时焦仲卿过于软弱,向母亲妥协休妻,刘兰芝被迫回家,随后被兄长逼婚,为情而殉。刘兰芝之所以会被休,其主要原因乃是焦母对于儿子的占有欲。

纵观全诗,始终未见焦父出场,可见焦母应是年少守寡,独自将儿女抚养长大。这样一个单亲妈妈对于子女的占有欲是非常强的,因为孩子就是她的的一切。特别是在那个重男轻女的古代,焦母对于儿子,那定是近乎偏执的爱,或者说是依赖。特别是在孩子成年尤其结婚后,那种害怕别人夺走孩子焦虑感会愈发严重。

在诗中,焦仲卿不过是庐江府衙区区小吏,可在焦母眼中,焦仲卿却是优秀无比,兰芝根本配不上她。要知道刘兰芝可是庐江有名的姑娘,不仅长得漂亮,而且多才多艺,织布裁衣,礼乐诗书样样精通,可是上得厅堂,下得厨房,才貌双全。

十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书。而且嫁到焦家之后,刘兰芝很是勤劳,天不亮就起来织布干活,天黑了都还得不到休息,可谓是任劳任怨。鸡鸣入机织,夜夜不得息。三日断五匹,大人故嫌迟。就是这样一个近乎完美的女人,在焦仲卿母亲眼中,依然配不上自家儿子。这是一个母亲对于儿子强烈占有欲的典型表现。

当然,这种情况可以理解,如果站在焦仲卿母亲的角度。当她看到儿子婚后与妻子夫妻情浓,形影不离,心中未免会有失落孤独之感。特别是当儿子从府衙归来,不先过来给母亲请安问候,反而先到妻子房中排解思恋。焦母心中肯定会有落差,久而久之,心中难免心生怨气。

这还不算,当后面儿子听完妻子诉苦后来找焦母,焦母心中应该还是颇为期待,看来儿子还算是没忘记自己。可谁知道,她等来的不是儿子的问候,而是儿子的质问,质问自己为何没有善待兰芝。

这对于焦母来说是无法接受的,以前对自己言听计从的儿子,居然敢为媳妇来找自己辩驳,这是她前所未见的。这不仅是自己作为母亲身份的威严受损,更是有着自己儿子将会被兰芝独占的恐惧。

这才是她要焦仲卿休妻的主要原因。《礼记·内侧》中有这样一句话:“子甚一妻,父母不悦,出”。这句话的意思就是假如儿子对媳妇太好了,但是父母不喜欢这个媳妇,那么这个媳妇也会被休。很显然,这并不是无稽之谈。

当然,这里面焦仲卿也有着非常大的责任。前面说过焦母作为单亲妈妈,对于焦仲卿有着强烈的占有欲。而他焦仲卿作为单亲家庭里面成长的孩子,又何尝不是一个妈宝男?

在一个家庭中,婆媳关系好坏最为关键的结点,其实就是丈夫。因为焦仲卿母亲和刘兰芝原本是没有交集的两个人,因为有了焦仲卿,两个女人才有了交集。那么要想她们两个这本身就不具备感情基础的两个人相处的好,焦仲卿需要在丈夫和儿子这个两个身份中寻找到一个很好的平衡点。

对于焦母,他没有给予其足够的尊重和安全感,下班回家后第一时间,他应该去找母亲请安。而对于妻子刘兰芝,他更是没有做到一个当丈夫的责任。他选择了向母亲妥协,让妻子去背负一个被休掉的压力,这显然是不对的。

此外,面对母亲和妻子之间的矛盾,焦仲卿的做法毫无智慧,他回到家一听妻子哭诉,未做冷处理直接去找母亲评理,就是无智慧表现,他不是熄火而是更激化矛盾。

而且这个人毫无立场可言,母亲休妻,他先是强硬回怼:“今若遣此妇,终老不复娶!”可是当焦母捶床大喊:“小子无所畏,何敢助妇语!吾已失恩义,会不相从许!”

意思是你小子胆敢为媳妇说话,我意已决无可更改。结果焦仲卿立马就不敢说话了,随即立场反转,跑去劝更听话的兰芝暂时回家,等他日再接回来。这种妈宝男,不嫁也罢,只怪兰芝太痴情。

当然了,其实刘兰芝身上也有原因。古来讲究不孝有三,无后为大。封建社会女人最主要任务就是传宗接代延续香火,而女人被婆家名正言顺休弃的七出首罪就是无子。我们从诗中可以看出兰芝已结婚快三年,还未生子。

“共事二三年,始尔未为久”虽说焦母休弃兰芝只以不懂礼教为由,可历史君觉得,俗话说母以子贵,无子也应是焦母嫌弃兰芝原因之一。

当然了,这个只是客观原因。主观上,刘兰芝身为儿媳,在对婆婆的态度上也有一些问题。前面说过,焦仲卿母亲作为单亲妈妈,本就危机感极强。其跋扈的态度更多的不过是想树立自己的威严,以此来证明自己子啊儿子面前的地位,从而掩盖自己害怕儿子被抢走的恐惧。

刘兰芝初为人妇,身上还有些许懵懂,理解不了。加上其本就是才貌双全的女子,身负傲气,从来都是不卑不亢。是故焦母说她:此妇无礼节,举动自专由再看刘兰芝拜别焦母时亦是句句反语:“昔作女儿时,生小出野里,本自无教训,兼愧贵家子。受母钱帛多,不堪母驱使。今日还家去,念母劳家里。”

意思是我本乡野之女,从小没有教养,不堪配你贵家儿子,当日收受你家彩礼也多,却不堪媳妇责任,今天我回家了,以后家中活计就全由婆母干吧。

估计当时焦母听到这话气得够呛。如此一个跋扈的婆婆,和如此一个强硬的媳妇,婆媳关系不和睦,也在情理之中。而在加上焦仲卿这样一个妈宝男,刘兰芝被休也是必然。好在那是一个封建礼教还未盛行的时代,刘兰芝回到家后依然很有市场,达官贵人皆慕名而来,这些人里面不乏有比焦仲卿优秀的。这可惜,刘兰芝是一个执拗的姑娘,她只爱焦仲卿一人。

欢迎分享,转载请注明来源:品搜搜测评网

原文地址:https://pinsoso.cn/meirong/1455635.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-23
下一篇2023-09-23

随机推荐

  • 妮维雅止汗露对狐臭有用吗 妮维雅止汗露怎么样

    有狐臭的话不但味道不太好而且也是会影响周围环境的,这个妮维雅的止汗露使用之后会减少狐臭的气味吗?这个牌子的止汗露好不好用?妮维雅止汗露对狐臭有用吗它是一种刺激性臭味,也称为腋臭,是由于青春期激素分泌旺盛,导致大汗腺分泌物增多,汗液中

    2024-04-15
    44600
  • 欧美妮维雅vs泰国妮维雅哪个好用

    欧美妮维雅vs泰国妮维雅,泰国妮维雅好用。泰国妮维雅是妮维雅原产地公司,产品质量正品有保障,妮维雅是面部身体滋润保湿乳,长期使用可以是肌肤白嫩光滑,欧美妮维雅产品相比较泰国妮维雅产品,价格高,泰国妮维雅价格亲民,性价比更高。1、包装印刷:由

    2024-04-15
    47300
  • 冬天超好用的平价润唇膏推荐,爱起皮沙漠唇必入好物

    寒冷的冬天会加速嘴唇水分的流失,如果没有油脂滋润,唇部肌肤不仅会觉得干痒,还非常容易脱皮开裂。下面,我整理了5款个人经常回购的唇膏,每支都很评价哦~Blistex小蓝罐修护唇膏这个唇膏应该是大家冬天必备的一个产品,加上的包装设计独特,价格也

    2024-04-15
    32700
  • 精华露和精华液有区别吗

    有区别,精华露和精华液的质地不同,针对的皮肤状态也不同。但是两者基本上添加的有效成分所起到的作用是相同的,可以根据不同的肤质以及面部状态来选择使用哪一种产品。精华露相比起精华液更加粘稠一些,它可以说是精华液的浓缩体,所以它的使用感更加适合干

    2024-04-15
    43100
  • 完美日记钻石高光哪个色号好看

    01 银白:FB钻石高光平替本替辽,blingbling的银白色钻闪,上脸像碎钻一样,精致又闪耀,仙女下凡了!!03 香槟金:超日常的浅香槟金,上脸光泽感细腻自然,百搭不挑妆容,值得pick!05 香槟粉:草莓绵绵冰吗!和mac的dazzl

    2024-04-15
    26700
  • 神仙水和清莹露的使用方法

    1、清洗干净脸部以后,待脸部自然晾干。2、按压瓶体,将清莹露挤到手中并均匀涂抹在脸上,轻轻一抹,帮助净白成分吸收。3、将神仙水少量倒在掌心后,在脸部均匀的按压,重复三遍,神仙水含天然活肤酵母精华,促进肌肤新陈代谢正常化,具有调整肌肤酸碱值平

    2024-04-15
    26800
  • 妮维雅防晒霜好用吗

    根据小编自己亲测之后的感觉来看还是很不错的,旗下的防晒霜有多种不同类型,有的是以黄盖呈现的喷雾,有的是以挤压头呈现的,也有一些是针对儿童而生的。不管是哪一种,其实都具有着很容易晕开、安全系数比较高的特色,特别是旗下的防晒喷雾非常好用,小小一

    2024-04-15
    34300

发表评论

登录后才能评论
保存